Connect with us

З життя

«Одна сварка з дочкою позбавила мене права бачити онуку…»

Published

on

Через одну сварку з донькою я втрапила право бачити свою онуку…

Йшла я звичною дорогою до дитячого садка — тією самою, якою роками бігала за своєю улюбленицею Софійкою. Зазвичай онучка першою помічала мене й неслася з криком: «Ба-а-а-а!» — у мої обійми. Але цього разу все було інакше. Я побачила її здалеку: вона зробила крок назустріч, очі засяяли, але вихователька одразу її зупинила, щось тихо прошепотіла — і Соня, похилилась, повернулася й пішла в куток з іграшками. А мені та сама вихователька пояснила рівним, але співчутливим тоном:

— Вибачте, але мама залишила заяву. Забирати дівчинку можна тільки їй чи батькові. Більше нікому.

Я стояла, наче приро́сла до землі. Ніби отримала по́щечину. Як так? Чому? Адже я ж не чужа! Це ж моя онука… Я завжди була поруч — не через подяку, а з любові.

Моя донька Оксана вийшла заміж п’ять років тому. А через два роки народилася Софійка — наше сонечко. Я не просто допомагала — я буквально влилася в їхній ритм життя: годувала, гуляла, клала спати, читала казки, водила в садок і забирала. Особливо коли Оксана з чоловіком потонули в роботі. Зять часто затримувався до ночі, Оксана приходила зовсім пізно — у групі залишалася тільки Соня та ще один хлопчик, чиї дідусь і бабуся живуть у іншому місті. А я — поруч! Завжди!

Але вся ця біль і образа спалахнули через, здавалося б, звичайну розмову за суботньою кавою. Я принесла пиріжки, Софійці — нову ляльку й помітила, що в Оксани змінилася хода, а животик округлився. Підозри підтвердилися — вона чекала другу дитину. І я, як мати, не змогла промовчати:

— Оксанко, ти що, справді вирішила ще одну дитину народити при вашому фінансовому стані?

Вона спокійно відповіла:

— Так. Ми хочемо. Всі готові. Різниця між дітьми буде як раз нормальна.

І почалося. Я не стрималася: нагадала, що квартира в іпотеці, що на роботі ледь дихають, щоб начальство не скоротило, що ледве зводить кінці з кінцями. Я прямо сказала, що не уявляю, як справлюся із двома онуками.

Оксана спалахнула. Зять мовчки вийшов із кімнати, не бажаючи втручатися, а вона вилила все:

— Ми тебе ніколи ні про що не просили! Ти сама бігаєш, сама пропонуєш допомогу, а тепер ще й претензії? Дякуємо, мам, але далі ми самі.

І справляються. Але якою ціною? Софійка — дитина чутлива, сором’язлива, тихенька. У садку їй важко: то іграшку заберуть, то в гру не візьмуть, то штовхнуть. А тепер, коли її не забирають після сну, а залишають до вечора, їй доводиться годинами сидіти у черговій групі, де малята й старші діти разом. Галас, крики, хаос. А вона — тиснеться до виховательки, чекає, поки її заберуть. А я — не можу. Мені заборонено.

Я принижено дзвонила Оксані, благала: «Ну годі вже! Ну посварилися, ну зійшли з розуму… Хто в сім’ї не лається?» А вона холодно:

— Нехай сидить у садку до семи, вихователі за це гроші отримують. Може, навчиться спілкуватися, а то зовсім замкнена росте. Усе до тебе, до тебе…

А я ж знаю: Софійка щоранку із сльозами чіпляється за мамину руку, а ввечері, дивлячись у вікно, все шукає очима знайомий силует — мене. А я стою на відстані, як чужа. І серце стискається від болю й безсилля.

Ось так, одне необачне слово — і ти вже не бабуся. Просто жінка, яка колись читала казки, плела косички й цілувала у лобик. А тепер — позбавлена права бути поруч. Мовчання — і справді золото. Краще б я його зберігала…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + 12 =

Також цікаво:

З життя29 хвилин ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя30 хвилин ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя8 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя9 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя11 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...