Connect with us

З життя

— Перепрошую, що ви сказали? — запитала жінка.

Published

on

— Що, вибачте? — уточнила Роксолана Павлівна.
— Я кажу, що ви мені сонце закриваєте! — повторив худорлявий чоловік років п’ятдесяти, розкинувшись на лежаку ліворуч від неї…
— А що ви хотіли, щоб таке розкішне декольте лежало, розплившись у боки? Звісно, я засмагаю стоячи. Так і сонцю приємно, і є на що людям подивитися, — ще більш незворушно проголосила жінка статури центнер у капелюсі з квіткою.

— Можливо, іншим і є на що подивитись, шановна… Тільки ж мене за вами ані сонця, ані жодної іншої жінки не розгледіти! — трохи підвівшись із лежака, писклявим голосом роздратовано відказав він.

— А що вони там у вас не бачили? — не зрушивши з місця, стоячи, як статуя, зневажливо уточнила Роксолана Павлівна, навіть не поглянувши на туриста. — Чи, якби на вас дійсно був попит, я б цього не помітила? Але ви дійсно бурмочете, ніби я вам здачі недодала, — закочуючи очі з розширеними від здивування зіницями, насмішливо фыркнула дама.

— Ну, знаєте! — чоловік у пориві гніву підскочив із лежака і… перечепившись об ніжку, покотився до предмета свого роздратування та сонячної перешкоди.
Ще мить — і його важкий ніс врізався точно в місце стику двох “літосферних плит” поверхні декольте, і він із радістю виявив, що цілий і неушкоджений завдяки незрушному об’єкту роздратування, на який приземлився.

Роксолана Павлівна по-материнському погладила його розкуйовджене від польоту волосся, яке тільки-но приземлилося на її пишні груди сьомого розміру. Подивившись на розчавлені щоки об’єкта, що звалився їй на удачу, жінка незворушно проголосила: — Ось треба було вам сперечатися з моєю красою? Краще б одразу роз’яснилися, я б зрозуміла вашу ситуацію: ну, не красень, ну, дрібнокаліберний… А голові хочеться до кого линути… хіба я не зрозуміла б?.. Ходімо, нагодую тебе, конику мій швидкий, а то ж дивитись шкода.

І чи то чоловік ще не оговтався від шоку, чи то апетит від морського повітря тиснув на логіку, але поплівся він за Роксоланою Павлівною в повному спокої та гармонії.
З тих пір минуло років двадцять, не менше.
Він, “її Коник”, помітно округлився і добрішим став, вона, “його Розочка”, предмет обожнювання, що ввібрав у себе промені одеського сонця, продовжує кожної суботи приходити на пляж, але вже не сама, а зі своїм Коником.
Вона стоїть, як завжди, гречно до сонця, а він — бліденький, біленький, так і не загорів, бо завжди лежить ліворуч, у її тіні (щоб жодній іншій дамі і на думку не спадало дивитися на Коника) — милується видом і з вдячністю посміхається, згадуючи, як ця краса увійшла в його життя.
А ще — передчуває смак заявлених на обід котлеток і картопельки зі шкварками (фірмова страва Розочки, яку він спробував того самого дня двадцять років тому).

Звідси мораль — дозволяйте подіям, навіть таким, що несуть пряму загрозу вашій зоні комфорту, входити у ваше життя без упередженості і з усмішкою! Бо може це краса вирішила прикрасити ваше існування і завершити те, що ви марно волочили?!
Адже не дарма кажуть: «КРАСА РЯТУЄ СВІТ!»…
І хто знає, від чого вона вас врятує в наступну секунду і якими котлетками побалує вже цього вечора, прикрасивши ваше горде худе і голодне самотність.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × чотири =

Також цікаво:

ES2 години ago

Convertirse en directora fue más fácil que demostrar que el restaurante había aprendido algo.

Convertirse en directora fue más fácil que demostrar que el restaurante había aprendido algo. Durante la primera reunión, varios empleados...

ES2 години ago

Convertirse en directora fue más fácil que demostrar que el restaurante había aprendido algo.

Convertirse en directora fue más fácil que demostrar que el restaurante había aprendido algo. Durante la primera reunión, varios empleados...

ES3 години ago

Expulsar a Claudia del restaurante llevó menos de un minuto.

Expulsar a Claudia del restaurante llevó menos de un minuto. Cambiar aquello que había permitido que humillara a Elena delante...

З життя3 години ago

Framing the card near the entrance was Arthur’s idea.

Framing the card near the entrance was Arthur’s idea. Hannah agreed only after adding a second line beneath it: A...

З життя3 години ago

Becoming director gave Sarah the authority to change the restaurant.

Becoming director gave Sarah the authority to change the restaurant. It did not automatically teach her how to use that...

З життя3 години ago

Removing Vanessa from the restaurant took less than a minute.

Removing Vanessa from the restaurant took less than a minute. Changing the culture that had allowed her to speak that...

ES15 години ago

La fotografía demostraba que Amalia había sostenido a Sofía al nacer

La fotografía demostraba que Amalia había sostenido a Sofía al nacer. No enseñaba a ninguna de las dos cómo convertirse...

ES15 години ago

Durante meses, Olivia repitió la misma frase cada vez que Rosa preguntaba por Marina

Durante meses, Olivia repitió la misma frase cada vez que Rosa preguntaba por Marina: —Tu madre esperó hasta que fueras...