Connect with us

З життя

— Перепрошую, що ви сказали? — запитала жінка.

Published

on

— Що, вибачте? — уточнила Роксолана Павлівна.
— Я кажу, що ви мені сонце закриваєте! — повторив худорлявий чоловік років п’ятдесяти, розкинувшись на лежаку ліворуч від неї…
— А що ви хотіли, щоб таке розкішне декольте лежало, розплившись у боки? Звісно, я засмагаю стоячи. Так і сонцю приємно, і є на що людям подивитися, — ще більш незворушно проголосила жінка статури центнер у капелюсі з квіткою.

— Можливо, іншим і є на що подивитись, шановна… Тільки ж мене за вами ані сонця, ані жодної іншої жінки не розгледіти! — трохи підвівшись із лежака, писклявим голосом роздратовано відказав він.

— А що вони там у вас не бачили? — не зрушивши з місця, стоячи, як статуя, зневажливо уточнила Роксолана Павлівна, навіть не поглянувши на туриста. — Чи, якби на вас дійсно був попит, я б цього не помітила? Але ви дійсно бурмочете, ніби я вам здачі недодала, — закочуючи очі з розширеними від здивування зіницями, насмішливо фыркнула дама.

— Ну, знаєте! — чоловік у пориві гніву підскочив із лежака і… перечепившись об ніжку, покотився до предмета свого роздратування та сонячної перешкоди.
Ще мить — і його важкий ніс врізався точно в місце стику двох “літосферних плит” поверхні декольте, і він із радістю виявив, що цілий і неушкоджений завдяки незрушному об’єкту роздратування, на який приземлився.

Роксолана Павлівна по-материнському погладила його розкуйовджене від польоту волосся, яке тільки-но приземлилося на її пишні груди сьомого розміру. Подивившись на розчавлені щоки об’єкта, що звалився їй на удачу, жінка незворушно проголосила: — Ось треба було вам сперечатися з моєю красою? Краще б одразу роз’яснилися, я б зрозуміла вашу ситуацію: ну, не красень, ну, дрібнокаліберний… А голові хочеться до кого линути… хіба я не зрозуміла б?.. Ходімо, нагодую тебе, конику мій швидкий, а то ж дивитись шкода.

І чи то чоловік ще не оговтався від шоку, чи то апетит від морського повітря тиснув на логіку, але поплівся він за Роксоланою Павлівною в повному спокої та гармонії.
З тих пір минуло років двадцять, не менше.
Він, “її Коник”, помітно округлився і добрішим став, вона, “його Розочка”, предмет обожнювання, що ввібрав у себе промені одеського сонця, продовжує кожної суботи приходити на пляж, але вже не сама, а зі своїм Коником.
Вона стоїть, як завжди, гречно до сонця, а він — бліденький, біленький, так і не загорів, бо завжди лежить ліворуч, у її тіні (щоб жодній іншій дамі і на думку не спадало дивитися на Коника) — милується видом і з вдячністю посміхається, згадуючи, як ця краса увійшла в його життя.
А ще — передчуває смак заявлених на обід котлеток і картопельки зі шкварками (фірмова страва Розочки, яку він спробував того самого дня двадцять років тому).

Звідси мораль — дозволяйте подіям, навіть таким, що несуть пряму загрозу вашій зоні комфорту, входити у ваше життя без упередженості і з усмішкою! Бо може це краса вирішила прикрасити ваше існування і завершити те, що ви марно волочили?!
Адже не дарма кажуть: «КРАСА РЯТУЄ СВІТ!»…
І хто знає, від чого вона вас врятує в наступну секунду і якими котлетками побалує вже цього вечора, прикрасивши ваше горде худе і голодне самотність.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

15 − два =

Також цікаво:

З життя14 хвилин ago

The Lodger

Tuesday, 4th December Early evening, and I found myself strolling through our quiet residential neighbourhood. London often brings dreary winters,...

З життя48 хвилин ago

My Relatives Are Waiting for Me to Leave This World, Planning to Inherit My Flat—But I’ve Made Sure I’m Prepared Ahead of Time.

I find myself, at sixty, drifting alone through the hallways of my London flat as if I were wandering the...

З життя2 години ago

Andrew no longer recognised his wife; he couldn’t understand what was happening to her. Vera had always cleaned, cooked, and ironed, but now she had stopped doing her chores. Andrew gently asked what was wrong, to which Vera replied, “I’ve looked after you all for years—can’t I have a little rest?” Convinced that Vera must be seeing someone else, Andrew decided to check her things. Suddenly, in Vera’s handbag, Andrew noticed a strange letter

Edward no longer recognised his wife. Something had shifted in Helenhe couldn’t for the life of him understand what. Helen...

З життя3 години ago

He Left Me for Someone Else, and I Was Left Behind

I need to talk to you, Mary. Mary Williams stood at the cooker, stirring a pot of stew. Her husbands...

З життя3 години ago

An Ordinary Woman Seizes Someone Else’s Empire

A plain woman stole someone elses empire He had removed his wife from the guest list, claiming she was far...

З життя5 години ago

“Dad, have you grown so tired of waiting for me that you took me to court?” The father gave his daughter a response that left her stunned

At just four years old, Emily lost her mother in a tragic accident involving a neighbours car, and her memories...

З життя6 години ago

He Mocked Her Pregnancy—Until He Read One Document That Changed Everything…

He mocked her pregnancy until he saw a document Sometimes life delivers its harshest lessons with such precision that youre...

З життя6 години ago

For Ten Years, My Husband Claimed to Be “Helping His Mum with the Potatoes.” When I Finally Visited: His Mother Had Passed Away Five Years Ago—And a Young Woman with Triplets Was Living in the House…

For ten years, my husband had been heading off each weekend to dig potatoes for his mother. I finally went...