Connect with us

З життя

Підле зникнення: він пішов, навіть не попередивши про розлучення.

Published

on

Ушов Гриць підло, некрасиво, не повідомив дружину, що має намір подати на розлучення. Повернувшись додому, як зазвичай, Любка раптом виявила порожню вішалку в коридорі, порожні шафи і тумби. Любка пройшлася по квартирі в подиві та розгубленості. Зникнення чоловіка виявилось повною несподіванкою, і тому Любка не знала, як реагувати.

Переодягнувшись, Любомира підігріла суп, задумливо поїла, вспоминаючи і гірко посміхаючись. “Так… Гринь, виходить, я тебе зовсім не знала! Хороша жінка, нема що сказати!” – миючи посуд, думала Люба.

Майже тридцять років прожила сім’я Пустихів разом. Виріс, одружився та поїхав до Польщі єдиний син Володимир.
– Вовка поїхав, дім спорожнів, щоб Гриня твого не потягнуло на пригоди… – висловила побоювання давня подруга Раїса.
Люба тоді засміялась безтурботно та весело:
– Ах, яка турботлива! Переживаєш? А то я тебе, Райко, не знаю!
– А дарма смієшся, – образилася Раїса, – я таких історій тисячі знаю! Діти за поріг, чоловікові бес у ребро, а жінка самотня, нікому не потрібна!
Люба засміялась знову:
– Ти, Райко, як була ще в дитинстві зараза, так нічого не змінилося! Якби з тобою одночасно на горщиках не сиділи, чи стала б я тебе слухати?

Після від’їзду Володимира, подружжя стало частіше проводити час разом. Вони ходили до кіно, гуляли по парку, їздили на дачу, запрошували друзів і смажили шашлики. Було затишно і дуже спокійно. Здавалося, що життя розпочало новий розділ, повний ніжності та впевненості у завтрашньому дні. Григорію виповнилося п’ятдесят шість, Люба перетнула п’ятдесят. Можна було жити на своє задоволення, разом старіти, відвідувати сина, чекати на онуків.
– Щось ваш Володька з дітьми не поспішає… – зауважила Раїса після того, як Пустихи черговий раз повернулися з Польщі і Люба обмовилася, що молоді живуть прекрасно, душі одне в одному не чують.
– Рає, Рає, ну ж ти не можеш просто порадіти! Обов’язково зі своїм дегтем влізеш!
– А що? Хіба не права я?! Три роки як живуть, і все вдвох, – не відступала Раїса.
– Їм світ хочеться побачити, одне одного краще пізнати! Сьогодні на народження дітей інакше дивляться, не так, як у наш з тобою час, – зітхнула Любомира.

А ще через півтора року у Володимира народилася двійня, хлопчик і дівчинка. Софія та Арсен. Дітки вийшли красиві та здорові, любо дорого дивитися. По скайпу невістка що вечора дзвонила, малюків показувала, а як вісім місяців їм виповнилося, підросли трохи, зміцніли, так Любомира з Григорієм знайомитися полетіли, побавитися, на руках потримати онуків.
– Які чудові діти! – захоплювалася Люба, демонструючи Раїсі фотографії. – Дивись, як Софія на Володьку схожа! А Арсен на Жанну!
– Ееее “схожі”! – передражнила Раїса,- Вони ще маленькі, ні на кого поки не схожі! От ходити почнуть, говорити, тоді вже буде видно.
– Ти чого така колюча? Не хочеш на дітей дивитись, так і не треба! – Люба зібрала фотографії та сховала їх у ящик, щоб пізніше розкласти в альбоми. Зберігати світлини Люба воліла по-старому. З численних цифрових зображень, обирала найкращі та друкувала.

Раїса була свідомо самотньою, так вона сама про себе говорила. Все життя у неї були коханці, переважно одружені.
– Одруженому чоловікові багато не треба, і це дуже зручно, дружині їжа та брудні ганчірки, мені увага і ласка, – декламувала Раїса.

Від бабусі їй дісталася затишна однокімнатна квартира з балконом, неподалік від метро “Арсенальна”. Раїса втекла з-під батьківської опіки, як тільки отримала права на спадщину.
– Хочу жити так, як хочу я! – оголосила вона і так і зробила.

Переїхавши, Раїса пофарбувала волосся у яскраво-рудий колір, купила собі яскраву помаду та перші туфлі на високих підборах.
– Приїжджай, Любко, на новосілля, – запросила вона подругу. – До мене такі хлопці прийдуть, обалдієш!

Саме на новосіллі у Раїси Люба зустріла Григорія і незабаром вийшла за нього заміж.
– От тебе ж і примудрило! – отримавши запрошення на весілля, – вигукнула Раїса, – перший же хлопець і відразу заміж! А порівняти?! А вибрати?! Нудна ти, немає сил!

Люба, однак, у своєму Григорії не сумнівалася, була впевнена, що вони пара на все життя. Багато років так воно і було і раптом це…
– Рає, привіт! – зателефонувала Любомира подрузі, – від мене Гриня пішов. Зовсім пішов, з речами… Нічого не сказав, записки не залишив, а телефон мовчить.
– Ти у відпустці давно була? – раптом запитала Раїса.
– У відпустці?! – здивувалась Любомира, – Ти мене не чуєш, Рає? Гриня, кажу, пішов, залишив мене. Причому тут відпустка?!
– Пиши, Любко, заяву, в Грузію з тобою поїдемо, у мене там тітка живе, ти знаєш.

Люба затихла, подумала трохи і погодилася: – Ти права, Райко, їдемо у Грузію!
Гостинність у Грузії така, що, відчувши її на собі лише одного разу, не забудеш вже ніколи. Тітка Раї, красуня Анна, колись давно вийшла заміж за грузина Мате і поїхала з ним у Тбілісі. Одна за однією народилися у Анни з Мате чотири сини, один гарніший за іншого. Хлопці виросли, одружилися, народили дітей, а діти онуків – сім’я стала ще більшою. І ось у цю величезну, галасливу та веселу сім’ю приїхали погостювати Раїса з Любомирою.

І така вдала виявилась ідея з відпусткою, що вже через кілька днів Люба перестала копатись у собі та шукати причини того, чому Григорій пішов. “Все ж просто як двічі два, – подумала вона, сидячи у дворі та насолоджуючись запахами їжі, що готується, – він розлюбив, але не наважився мені сказати. І справа зовсім не у мені. Це ж життя, тільки і всього”.
– Соку попий! – Раїса поставила перед Любанею стакан свіжого гранатового соку. – Що в тебе з лицем, Любко? – спитала вона, кинувши уважніший погляд на свою подругу.
– А що з ним? – не зрозуміла Люба і зробила кілька ковтків терпкого, неймовірно смачного напою.
– Воно в тебе… Не знаю, розгладилось якесь, помолодшало.

У Тбілісі, в місті, в якому неможливо не закохатися, Люба познайомилася з Давидом. Чоловік прийшов навідати одного із двоюрідних братів Раїси. Усі вони довго сиділи у дворі за великим дерев’яним столом. Пили густе вино, закушували домашнім сиром та фруктами, співали пронизливі грузинські пісні на різні голоси, і Люба із задоволенням ловила на собі погляди Давида, відповідала на ласкаві пів-усмішки його повних губ. Він був її ровесником, високим, підтягнутим, із розкішним, з просіддю волоссям. Той вечір був таким ароматним, таким особливим, що Люба запам’ятала його на все життя.
– Дякую тобі, – прошепотіла Любомира, низько нахилившись до вуха Раїси, а та, не запитавши ні про що, тихенько потиснула руку подрузі.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять + дванадцять =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

A Carer for the Wife — “What do you mean?” Lida thought she’d misheard. “Where am I supposed to move out to? Why? For what reason?” — “Oh, let’s not have a scene, alright?” He grimaced. “What’s not clear here? There’s no one left for you to care for. Where you go is no concern of mine.” — “Ed, what are you talking about? Weren’t we supposed to get married?..” — “That’s what you came up with. I never promised anything like that.” At 32, Lida decided it was time for a drastic change and to leave her little English village behind. What was left for her there? To keep listening to her mother’s nagging? Her mum just wouldn’t let it go, always bringing up the divorce—how could Lida let her husband slip away? And that Vas—he was never worth a kind word anyway—always drinking and running around! How did she ever manage to marry him eight years ago? Lida didn’t even feel upset when the divorce happened—on the contrary, she actually felt as though she could finally breathe. But she and her mother were always at loggerheads over it. And over money too—there just never seemed to be enough. So Lida decided she’d head to the local city centre and sort her life out there! Take her school friend Sally—she’d been married for five years to a widower. So what if he’s sixteen years older, and not much to look at, at least he’s got his own place and a bit of money. And Lida was every bit as good as Sally! — “Well, thank goodness! You’ve come to your senses!” Sally cheered her on. “Get packing, you can crash with us to start, and we’ll sort you out with a job.” — “Are you sure your Pete won’t mind?” Lida asked doubtfully. — “Oh please! He does whatever I ask! Don’t worry, we’ll be just fine!” Still, Lida didn’t want to overstay her welcome. She stayed for a couple of weeks until she’d earned enough for a room of her own. Then, only a couple of months later, luck finally smiled on her. — “Why is a woman like you selling vegetables at the market?” asked a regular customer, Mr. Edward Byrne, with a hint of sympathy. Lida knew all her regulars by name now. — “It’s cold, it’s miserable—I’m just trying to get by.” She joked, “Unless you’ve got a better offer?” Edward Byrne hardly looked like the man of her dreams—a good twenty years older than her, jowly, balding, with sharp eyes. He always chose his vegetables carefully and paid down to the last penny—but dressed smartly and drove a nice car, so he was no down-and-out drunk. He also wore a wedding ring, so husband material he definitely was not. — “I can see you’re a responsible, no-nonsense, clean sort,” Edward shifted to first names easily, “Ever cared for a sick person before?” — “I have, actually. I cared for a neighbour who had a stroke. Her kids live miles away and couldn’t be bothered. So they asked me.” — “Perfect!” said Edward, putting on a mournful face. “My wife, Tamara, had a stroke too. The doctors say she’s unlikely to recover. I’ve brought her home but don’t have time to care for her. Can you help? I’ll pay good money.” Lida didn’t have to think twice. Anything was better than freezing for ten hours at the market dealing with picky shoppers! Besides, Edward offered her a room—no more rent! — “There are three separate rooms! You could play football in there!” she told Sally happily. “No kids or anything.” Tamara’s mother was a real character too—at 68 still trying to look 40, recently remarried, always busy with her new husband. No one to care for her sick daughter. — “Is she really that ill?” Sally asked. — “Not much hope I’m afraid—she’s bedridden and just moans. She probably won’t get better.” — “And you’re happy about that?” Sally shot a look at her. — “No, of course not,” Lida glanced away, “but Edward might be free someday…” — “You serious, Lida? Wishing someone dead over a flat?” — “I’m not wishing anything! I just won’t miss my chance. Easy for you to judge—you’ve got everything perfect!” They fell out then, and for half a year didn’t speak—until Lida finally confided things had turned romantic with Edward. They couldn’t live without each other, but of course he’d never leave his wife—not his style. So for now things had to stay as they were. — “So you’re playing happy families while his wife’s dying in the next room?” Sally scolded. “Do you even see how awful that is? Or are you only blinded by his supposed riches?” — “You never have a kind word for me!” Lida snapped. And once again they stopped speaking. Still, Lida hardly felt guilty (well, maybe just a little). Everyone’s so holy! The well-fed can’t understand the hungry, after all. Never mind—she’d make it on her own. She cared for Tamara with real dedication. Since her romance with Edward began, she took on every other household task too. After all, a man needed more than just warmth in bed—he needed good meals, shirts washed and ironed, floors mopped. Edward seemed perfectly content, and so was Lida. In fact, she’d almost failed to notice he’d stopped paying her for caring for his wife altogether. But why fuss about money—they were almost husband and wife by now! He gave her money for food and a bit extra, and she kept track of the budget—not noticing it barely covered basics. His salary was sizeable, but never mind—once they were married, it’d all get sorted. Their passion faded over time, and Edward didn’t hurry home these days, but Lida blamed his tiredness from having a sick wife. Why he was tired, she couldn’t say—he barely popped in to see Tamara once a day—but she felt for him. Lida still wept when Tamara died, though it was hardly unexpected. After all, she’d given a year and a half to that woman—it’s not like that time just vanished. Lida organised the funeral—Edward was stricken with grief. He gave her just enough money for it, but Lida made sure everything was decent. No one could criticise her. Even the neighbours, who’d always shot her dirty looks for her affair with Edward—nothing escapes them—even they nodded at the funeral. The mother-in-law was pleased too. Lida never expected what Edward hit her with next. — “As you can imagine, I’ve no further need of your services, so I’m giving you a week to move out,” he told her dryly, ten days after the funeral. — “What do you mean?” Lida thought she’d misheard. “Where am I supposed to go? Why?” — “Oh, please, spare the drama,” he replied coldly. “You’ve got no one left to look after. Where you go’s your problem.” — “Ed, what’s this? Weren’t we getting married?..” — “That was all in your head. I never promised anything.” The next morning after a sleepless night, Lida tried again, but Edward just repeated himself and insisted she leave soon. — “My fiancée wants to renovate before the wedding,” Edward revealed. — “Fiancée? Who?” — “None of your business.” — “Oh, it’s not, is it?! I’ll leave, but you’ll pay me for my work. Listen here! You promised £1,000 a month. I only got it twice. You owe me £16,000.” — “Look at you, quick with numbers!” he mocked. “Don’t get your hopes up…” — “Oh—and there’s extra for being your housekeeper! I’ll let it go for £25,000—then we’ll be done.” — “And if not? Sue me? You’ve not even got a contract.” — “I’ll tell Pamela—you know, your mother-in-law. She bought this flat for you, remember? After my story, you’ll be out on your ear. You know her better than I do.” Edward’s face changed, but he quickly controlled himself. — “Who’ll believe you? Don’t try and scare me. In fact, I want you out now.” — “You’ve got three days, darling. No money—there’ll be fireworks.” Lida packed up and went to a hostel. She’d managed to squirrel away a bit from grocery money. On the fourth day, she still hadn’t heard from him, so she turned up at Edward’s flat. Luckily, Pamela was there too. Lida could tell from Edward’s face he’d never pay up, so she immediately spilled everything to his mother-in-law. — “She’s making things up! Rambling! Don’t listen to her!” cried the widower. — “I heard things at the funeral—didn’t believe them then,” Pamela said coldly. “Now it’s all clear. And you, son-in-law, don’t forget—the deed’s in my name.” Edward froze. — “I don’t want to see you here in a week. No, make that three days.” Pamela hesitated by the door, then turned to Lida. — “And you, dear, what are you waiting for? A medal? Leave!” Lida bolted from the flat. No chance of seeing any money now. She’d have to return to the market—there’s always work there… **The Carer for the Wife: When Lida Leaves Her Village for a Second Chance, Only to Find Herself Out on the Street After Her Employer’s Wife Dies**

A Carer for the Wife “What do you mean?” Linda felt like shed misheard. “You want me to leave? Why?...

З життя9 хвилин ago

He Set His Sights on Another Man’s Wife: The Tale of Victor Dudnikov, a Failing Village Artist, His Long-Suffering Wife Sophia, and the Unexpected Arrival of Dennis—A Story of Creative Delusions, Lost Dreams, and a Fresh Chance at Love in the English Countryside

Set His Sights on Another Mans Wife When they began living together, Victor Dudley revealed himself to be surprisingly weak-willed....

З життя1 годину ago

Shutting the Door on Our Own Daughter — “Why didn’t you let her in?” Veronica finally asked the question that haunted her most. “You used to always let her in…” Her mother gave a bitter smile. “Because I’m scared for you, Nicky. Do you think we don’t see the way you hide in the corner when your sister barges in at night? The way you hide your textbooks so she won’t ruin them? She looks at you and gets angry. Angry because you’re normal. Because you have a different future ahead of you, but she’s drowned hers in a bottle…” Veronica hunched over her open textbook, flinching as yet another row kicked off in the next room. Her father didn’t even take off his coat—he stood in the hallway, phone in hand, shouting into it. “Don’t try and fob me off!” he roared. “Where’s it all gone then? Two weeks after payday, Larissa! Two!” Tatiana peered out from the kitchen. She listened to her husband’s tirade, then asked, “Again?” Valery waved her off and put the phone on speaker—immediately met by sobbing. Veronica’s older sister had a natural talent for making even stones melt in pity. But their parents had developed a tough skin after so many years. “What do you mean ‘he threw you out’?” Valery started to pace the cramped corridor. “Damn right. Who’d put up with your never-ending drunkenness? Have you ever looked at yourself in the mirror? You’re thirty, but you look like a battered dog.” Veronica crept her door open an inch. “Dad, please…” The sobs suddenly cut out. “He put my things out on the landing. I’ve nowhere to go. It’s cold, it’s raining… I’ll come to you, okay? Just for a couple of days. Just to get some sleep…” Mother lunged for the phone, but Valery turned away. “No!” he barked. “You’re not coming in this house. We agreed last time—after you hocked the TV while we were at the cottage, the door to this family shut for you!” “Mum! Mum, say something!” came the desperate cry. Tatiana covered her face. Her shoulders shook. “Larissa, how could you…” she sobbed, avoiding her husband’s eyes. “We took you to the doctors, we… You promised. The last treatment, they said it would last three years. You didn’t even last a month.” “Those treatments are rubbish!” Larissa snapped back, her voice suddenly venomous. “They’re just taking your money! I’m suffering here! Everything’s burning inside, I can’t breathe! And you’re worried about a TV! As if I won’t buy you a new one!” “With what?!” Valery stopped, glaring at a spot on the wall. “With what, when you’ve spent everything? Borrowed from your drinking friends again? Or sold something from your boyfriend’s flat, what’s his name?” “Doesn’t matter!” Larissa yelled. “Dad, I’ve nowhere to go! What do you want, for me to sleep under a bridge?” “Go to a shelter. Go anywhere,” her father’s voice went cold. “But you aren’t walking through this door. I’ll change the locks if I see you on our street.” Veronica sat on her bed, knees hugged to her chest. Usually, when her older sister pushed their parents into rage, the anger bounced on to her. “What are you doing there, on your phone again? You’ll end up as useless as your sister!” Words she’d heard for three years. But tonight, she was forgotten. No shouting, no snipes. Her father hung up, took off his coat, and her parents moved to the kitchen. Veronica carefully stepped into the hall. “Val, you can’t…” her mother pleaded. “She’ll be lost. You know how she gets in that state. She’s not responsible for herself.” “Why should I be responsible for her?” her father slammed the kettle on. “I’m fifty-five, Tania. I want to come home and sit in my chair in peace. I don’t want to hide my wallet under my pillow! I don’t want to apologise to neighbours who saw her with dodgy characters in our building!” “She’s our daughter,” mother whispered. “She was our daughter until she was twenty. Now she’s just someone draining the life out of us. She’s a drinker, Tania. You can’t cure that if she doesn’t want to quit. And she doesn’t. She likes this life. Wake up, get a cheap bottle and pass out!” The phone rang again. The parents froze, then her father’s voice came: “Yes?” “Dad… I’m at the station. Police are everywhere. They’ll arrest me if I stay here. Please…” “Listen to me, closely,” he cut in. “You’re not coming home. Period.” “So, should I just go and kill myself then?” Larissa’s voice held a note of challenge. “Is that what you want? A call from the morgue?!” Veronica froze. That was Larissa’s classic trump card— when nothing else worked, threaten tragedy. It always worked before. Mum would break down, dad would clutch his heart, and Lari would get money, a bed, food, and a clean-up. Not tonight. Her dad didn’t bite. “Stop with the threats,” he said. “You love yourself too much for that. Here’s the deal. I’ll find you a room. The cheapest I can, at the edge of town. I’ll pay a month’s rent. Some food money. That’s all. After that, you’re on your own. Get a job, shape up—you can manage. If not, in a month you’re back on the street. That’s it for me.” “A room?! Just a room, not a flat? Dad, I can’t do it on my own. It’s scary. The neighbours might be weird. And I don’t even have bedding—he kept it all!” “Mum will pack you some. I’ll leave it with the concierge. Collect it, but don’t even try upstairs. I’ve warned you.” “You’re animals!” Larissa screamed. “Chuck your own daughter out! Living comfortable in your three-bed while I have to crawl into some hovel?!” Mum couldn’t take it, snatching the phone. “Larissa, that’s enough!” she shouted, making Veronica jump. “Listen to your father! This is your only chance. Take the room, or it’s the streets. Choose now, or he won’t even pay for that!” Silence came from the other end. “Fine,” Larissa finally snapped. “Send me the address. And money. I’m starving.” “No money,” Valery cut in. “I’ll send you food. I know exactly what your ‘food’ budget goes on.” He hung up. Veronica decided now was the time. She tiptoed to the kitchen for a drink, expecting a backlash. Her dad would comment on her scruffy t-shirt. Her mum would chide her indifference—how could she just wander the house with all this going on? But neither even looked at her. “Veronica,” her mum said quietly. “Yeah, Mum?” “In the wardrobe, top shelf. Old bedsheets and pillowcases. Pack them in the blue bag from the cupboard.” “Okay, Mum.” Veronica found the bag and emptied it, dazed. How would Larissa live alone? She couldn’t boil pasta, let alone stay off the bottle… Veronica returned, climbed on a stool, and started packing the linen. “Don’t forget towels!” called Dad. “Already packed,” Veronica replied. She saw her father stomp out, grab the bags, and leave. Off to find this “hovel,” presumably. Veronica wandered into the kitchen. Mum sat, unmoving. “Mum, want me to get you a tablet or something?” she whispered. Mum looked up. “You know, Nick,” she began, her voice hollow, “when she was little, I thought: she’ll be my helper. We’ll talk about everything. Now all I can think is—please, let her remember the address, let her get there…” “She will,” Veronica perched beside her. “She always manages.” “Not this time,” Mum shook her head. “Her eyes… they’re empty now. She’s just a shell that needs its poison.” Veronica fell silent. She’d always thought her parents didn’t notice her fear, too busy saving ‘lost’ Larissa. “I thought you stopped caring about me,” she whispered. Mum reached out, stroked her hair. “We care. But we’re out of strength. It’s like on a plane—you put your own mask on before the child’s. We tried putting a mask on her for ten years, Nick! Rehab, quacks, expensive clinics. Nearly suffocated ourselves in the process.” The doorbell rang. “Is it her?” Veronica asked. “No, Dad’s got the keys. Probably the food delivery.” Veronica fetched the shopping—groceries, tinned goods, basics. Nothing extra. “She won’t eat this,” Veronica said, setting aside buckwheat. “She only eats takeaways.” “If she wants to live, she’ll cook,” Mum snapped, her old firmness returning briefly. “No more coddling her. Our kindness is killing her.” An hour later, Dad came home, haggard. “Found it,” he grunted. “Keys are here. Landlady’s an old retired teacher, strict as they come. She said one whiff of drink or any trouble, she’ll boot her straight out. I told her, ‘Do it.'” “Valery…” Mum sighed. “What? I’m done lying. She deserves to know.” He grabbed the bag, picked up the groceries and left. “I’ll drop this at the concierge. If she calls, don’t answer the house phone.” He left. Mum locked herself in the kitchen and wept. Veronica’s heart ached. How did it come to this? A sister not really living, only existing for the next drink—and parents barely surviving her… *** Her parents’ efforts failed—within a week, the landlady rang Valery. The daughter, with three men, partying all night: thrown out with the police. Still, the parents couldn’t abandon her. Larissa was sent to a secure rehab centre that claimed to ‘cure drinkers in a year.’ Maybe this time, there’ll be a miracle? **Shutting the Door on Our Own Daughter: When Love Fights to Survive Addiction’s Grip in an English Family**

Not Allowed Through the Door “Why wouldnt you let her in?” Emily finally dared to ask the question that had...

З життя1 годину ago

Through Thick and Thin: The Bittersweet Life of Antonia—Early Widowhood, a Distant Daughter Up North, the Loss of Her Job at the Village School, and Her Struggles to Make Ends Meet with Milk, Eggs, and Cottage Cheese, Until Unexpected Neighbours, a Volatile Marriage, and Community Gossip Turn Her World Upside Down

Both in Sorrow and in Joy I lost my wife far too early, when I was just forty-two. By then,...

З життя2 години ago

A Wife and a Father: When Karina Meets Her Fiancé’s Parents and Discovers Her Own Secret Past with Her Future Father-in-Law, Setting Off a Dangerous Game of Secrets, Threats, and Family Drama in a Proper English Home

Wife and Father So, Katie had been pretending she was super keen to meet Toms parents. Truth was, why on...

З життя2 години ago

The Country House Standoff: Daughter Claims Back What’s Rightfully Hers

Summer EscapeA Daughter Takes Back Whats Hers Lucy, you must see my position is desperate, said my father Peter Wright,...

З життя11 години ago

His Wife Packed Her Bags and Vanished Without a Trace — When Manipulation Backfires and Family Ties Are Tested

His wife packed her things and disappeared without a trace. “Stop acting like a saint. Itll all work out. Women...

З життя11 години ago

Grandson Doesn’t Matter: When a Mother-in-Law Favors One Grandchild and Ignores the Other, a Father’s Loyalty is Tested

Mum thinks that Sophie cant cope, my husband finally muttered. She says she needs more help because she hasnt got...