Connect with us

З життя

Після тренування вона поспішала додому, обіцяючи зварити юшку чоловікові.

Published

on

Після тренування, Оксана поспішала додому, обіцяла чоловікові зварити борщ. Зайшовши в квартиру, вона побачила, як її чоловік Андрій сидить на кухні і п’є вино.

— Ого, сам?! Андрій, не вистачило терпіння мене дочекатися? Давай хоч закуску приготую…

— Не потрібно, сядь, нам потрібно поговорити…

Оксана ніколи не бачила чоловіка таким. Засмучений, розгублений. Боже, що ж трапилося?

— Не знаю навіть, з чого почати… Ай, скажу, як є… Моя секретарка Катерина вагітна від мене, я йду до неї…

— Нічого собі… Як у поганій мелодрамі… І скільки ти з нею?

— Близько року. Вона відразу, як прийшла, почала проявляти увагу, ну, я й не встояв. Молода, красива, весела, як ти в молодості… Закохався, як хлопчисько! Хотів одразу тобі зізнатися, та не вистачило хоробрості, шкода було тебе…

А тепер нема куди діватись, скоро ми станемо батьками. Ти ж розумієш, що мені завжди хотілося свою дитину… Твій Ігор мені як рідний, але не по крові… А мені потрібен спадкоємець, кому я передам свою справу? І з нею мені добре, ніби молодію… Мабуть, це криза середнього віку, чула про таке?

Оксано, я звісно ж негідник. Але тебе і Ігоря я не ображу. Квартира, машина — все вам залишу, допомагати грошима буду, не переживай. Навчання оплачуватиму, як і обіцяв. Я вже купив новий будинок, на Катю оформив, адже вона буде матір’ю моєї дитини.

— Зрозуміло, Андрію, важко встояти перед такою красунею, як Катя, а ти ж у нас справжній чоловік… І дитину кинути не можеш, це благородно. За фінансову допомогу дякую, не відмовлюсь, хочу почати подорожувати, жити для себе.

Коли виїжджаєш? Може, допомогти зібрати речі?

Андрій з подивом дивився на дружину. Така спокійна… Це навіть і на краще, ніяких скандалів і істерик.

— Ну, прощавай, чоловіче, дякую за прожиті разом роки, мені було добре поруч з тобою! Але у життя свій сценарій… Може, й я когось полюблю і буду щаслива з новим чоловіком. Ну, все, йди, а то Катя переживає, напевно, думає, я клещами в тебе тут вчепилася…

Андрій швидко схопив валізи, ніяково посміхнувся і пішов до ліфта.

Закривши двері, Оксана пішла на кухню. Дістала з холодильника пляшку шампанського, відкоркувала її, налила повний келих і випила. Її покинув чоловік. Як же безглуздо це звучить.

Ніколи вона навіть не думала про таке. Адже всі ці роки вони жили мирно, може божевільного кохання не було, але була прив’язаність, звичка, повага.

Ладно, нема чого розкисати. Нова життя, нові правила! Вона знайде, чим зайнятися, а платитиме чоловік. Дурню відмовлятися від грошей, з ними можливостей більше. Але, треба звикнути до нового статусу самотньої…

І Оксану закружило у вирі нових вражень. Вона записалася на танці й ходила після роботи. По вихідних гуляла по музеях, кіно, тренуваннях. Благо, було з ким. Сусідка Ірка, самотня, з радістю складала їй компанію.

Син Ігор навчався в іншому місті, приїжджав рідко. Оксана залишилася сама. Готувала тільки те, що любить, не потрібно ні під кого підлаштовуватися. Займалася тим, що подобається, ніхто їй нічого не забороняв. Про нового чоловіка вона навіть не думала, і одній було добре.

Розлучення з чоловіком відбулося тихо і спокійно. Оксані довелося побачити Катю в коридорі суду, красуня, що тут скажеш… Хороший, всеж таки, у її чоловіка смак!

Андрій переводив кожного місяця гроші, як і обіцяв. Оксана була вдячна йому за таку щедрість. Вона знала, що гроші у нього є, бізнес процвітає, і він безболісно може спонсорувати її та Ігоря. Як подяку за прожиті роки. Катя, ймовірно, про це не знала, навряд чи вона б схвалила.

Пройшов рік. В житті Оксани нічого не змінилося, танці, тренування, пару разів їздила за кордон. Допомога від Андрія перестала приходити, Оксані було ніяково запитувати причину. Скоріш за все, Катя заборонила. Ну, нічого, переживе. Ігор непогано заробляв, навчаючись у вузі, за навчання міг платити сам. Зарплати Оксані вистачало на свої потреби.

Вихідний, нікуди поспішати не треба. Оксана насолоджувалася кожним днем. Зваривши борщ, виявила, що нема хліба, а його вона дуже любила. Вибігла на вулицю в булочну і зіштовхнулася з Андрієм.

— Андрій, як ти тут?

— Привіт, Оксана. Та я це… Живу тут недалеко… Квартиру купив.

— Вау, новини… А Катя як же? Дитина? До речі, хто у вас народився?

— Донька… Та там така історія вийшла… Уявляєш, Катя ця була підослана конкурентом. Влізла в довіру, я закохався, далі ти знаєш… Потім вона почала тиснути на мене, щоб я переписав бізнес на неї, боялася, що я її кину й залишу ні з чим…

Я погодився, після народження доньки, на емоціях все переписав їй. Собі залишив деяку суму на рахунку, про яку вона не знає. У результаті, вона мене вигнала. Донька виявилася не моя, бізнес відійшов конкуренту… Ось у такій халепі я опинився… Смішно, правда? Точно, як у поганій мелодрамі все вийшло…

Купив ось квартиру, знайшов роботу, не бідував, але й колишньої життя у мене вже не буде. І тобі ось тепер не можу допомагати… Вибач… Ти ж тепер зі мною навіть спілкуватися не захочеш, напевно, образив так тебе, проміняв на цю…

Оксані стало шкода його. Виглядав він неважливо… Ось же Катя аферистка яка! Він стільки праці і сил вклав у бізнес!

— Дурень ти, Андрійку! Ходімо до мене, я як раз борщ зварила, твій улюблений…

Вони душевно поговорили на кухні, де стільки років зустрічалися кожного дня, обговорювали новини. Але тепер вони вже не були чоловіком та жінкою.

Потім вони періодично спілкувалися телефоном. Про те, щоб зійтися знову, не йшлося. У кожного своє життя. Оксана на танцях познайомилася з чоловіком, вийшла за нього заміж і була щаслива.

Андрія вона запросила на весілля, він прийшов, і навіть радий був за колишню. На весіллі він познайомився з сестрою нареченого… Через півроку Оксана з новим чоловіком гуляли на його весіллі…

Все ж таки життя, не передбачувана річ! Ніколи не треба впадати в розпач і ставити хрест на собі, що б не сталося. Адже ніколи не знаєш, що трапиться, треба просто жити і радіти кожному дню!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − сім =

Також цікаво:

З життя59 хвилин ago

“My Grandchildren Only See Fresh Fruit Once a Month, But She Buys Expensive Food for Her Cats!”: My Daughter-in-Law Accuses Me of Being Cold-Hearted for Putting My Pets First, but I Won’t Let Her Guilt Me into Supporting Their Growing Family

My grandchildren only see fresh fruit once a month, yet she spends a fortune on fancy cat food, my daughter-in-law...

З життя60 хвилин ago

Oxana, Are You Busy? – A Festive New Year’s Eve Tale of Family, Holiday Hustle, a Mishap in the Snow, and an Unexpected Encounter with a Doctor That Changed Everything

Annie, are you busy? her mum calls, poking her head through the door to her daughters room. Just a second,...

З життя2 години ago

Vitaly Settles in with Coffee and His Laptop to Finish Work—Until an Unexpected Call from the Maternity Ward Changes Everything: A Stranger’s Baby, a Past Affair in Brighton, and the Decision That Will Change His Life Forever

Edward settled himself at his mahogany desk, laptop open and a steaming mug of tea beside him. He had a...

З життя2 години ago

Igor Never Came Back from Holiday: “Why hasn’t your husband written or called?” “No word, Vera—not after nine days, not after forty,” Lyuda would joke, adjusting her work apron over her broad waist. “So he’s gone off the rails, or worse, then,” her neighbour nodded sympathetically. “Well, wait and see. Have the police said anything?” “Everyone’s silent, Vera—quiet as fish in that sea of his.” “Life, eh… fate.” That conversation weighed heavy on Lyudmila as she swept the autumn leaves from her doorstep in the dreary fall of 1988. Three years into her well-earned retirement, she’d had to take up work as a council cleaner to make ends meet. Life had always been simple—she and her husband, both dutiful workers, had raised a son, no scandal, no sorrow. Then Igor went on a seaside holiday and never returned. She’d phoned every hospital, every police station, even the morgue. Her son, stationed with the military, helped with inquiries—it was discovered Igor checked out of his hotel but never boarded the train home. Lyudmila wanted to go search for her husband, but her son insisted he’d handle it. Weeks passed, and she kept herself busy to stifle her fears. Then, as suddenly as he’d vanished, Igor reappeared—no suitcase, just the same navy suit and a weary silence. As she fussed to feed him and her son, the truth unravelled: Igor had been living with another woman by the sea, seeking “freedom.” The shock, the ache of betrayal—Lyudmila couldn’t bear it. Igor, shamed and lost, tried to return weeks later, but Lyudmila stood firm. It wasn’t just heartbreak—it was the pain of not knowing, of years shared and suddenly made strange. She swept her pathway, watching leaves collect and blow away, knowing sometimes those who hurt us most have already gone with the wind. (Original Title Adapted for English Culture: Igor Never Came Back from Holiday: The Disappearance, the Heartbreak, and the Road Swept Clean)

Yours hasnt written or rung you yet? No, Vera, not a word after nine days, not after forty either, Lydia...

З життя3 години ago

You Drive Me Up the Wall!… I Can’t Eat Right, Can’t Dress Right, Can’t Do Anything Right! — Pavel’s voice broke into a shout. — You can’t do anything!… Can’t even earn proper money!… We never get any help from you around the house!… — Marina burst into tears, — …And there are no children…, — she whispered. Belka — a white-and-ginger cat of about ten, perched atop the wardrobe, silently witnessed yet another “family tragedy”. She knew, she could sense, that Mum and Dad truly loved each other… But she didn’t understand why they said such cruel words that hurt everyone. Mum, sobbing, locked herself in the bedroom as Dad lit one cigarette after another. Belka, seeing her family falling apart, thought, “There must be happiness in this house… and happiness means children… we need to find some children…” Belka couldn’t have kittens herself — she’d been spayed years ago, and as for Mum… the doctors said she could, but something just wouldn’t work out… The next morning, after her humans left for work, Belka, for the very first time, slipped out the window to visit her neighbour Pawsy — for advice. — Why would you want kids? — scoffed Pawsy. — Ours come with children, and I have to hide from them… they smear lipstick on your face or squeeze you until you can’t breathe! Belka sighed: — We just need normal children… If only we could find some… — Hmmm… That street cat Molly’s had a litter… five of them… — mused Pawsy. — Take your pick… Taking her chances, Belka leapt balcony to balcony to the street. Shivering nervously, she squeezed through the railings of a basement window and called out: — Molly, could you come out for a minute, please… From deep within came desperate squeaks. Carefully crawling through, eyes darting in fear, Belka began to cry. Under the radiator, on the hard gravel, lay five tiny, sightless kittens, nudging the air and wailing for their mum. One sniff told her: Molly hadn’t been back for at least three days. The babies were starving. Fighting tears, Belka gently carried each kitten to the entrance. Trying to calm her hungry, squeaking brood, Belka lay down beside them, anxiously watching the end of the yard, waiting for Mum and Dad. Pavel, silent as he met Marina after work, brought them home. As they reached the doorway, they froze — there was their Belka, (who had never set paw on the street alone), and five multicoloured kittens clambering to nurse from her. — What on earth? — Pavel was stunned. — A miracle…, — echoed Marina, and together they scooped up the cat and kittens and rushed inside… Watching Belka purr happily in a box with her new babies, Pavel asked: — But what do we do with them? — I’ll feed them with a dropper… once they’re bigger, we’ll find them homes… I’ll call my friends…, — Marina whispered. Three months later, still stunned by the turn of events, Marina sat stroking her “cat pack” and murmured, over and over: — Things like this just don’t happen… this just doesn’t happen… Then, she and Pavel broke down in happy tears; he swept her into his arms, and they both laughed and chattered at once: — I’m glad I finished building the house! — Perfect for a child to get some fresh air! — And let the kittens run in the garden! — There’ll be room for everyone! — I love you! — And I love you even more! Wise Belka brushed away a tear — life, it seemed, was finally coming together…

How you get on my nerves! Nothing I do is right not even how I eat, not even what I...

З життя3 години ago

I Called Out the Window: “Mum, Why Are You Up So Early? You’ll Catch Your Death!” — She Turned and Waved Her Shovel Cheerfully: “I’m Doing This for You Lazybones!” — And the Next Day, My Mum Was Gone… I Still Can’t Walk Past Our Garden Gate Without Tears
 Every Time I See That Pathway, My Heart Clenches Like Someone’s Gripped It in Their Fist. I Took That Photo on the Second of January… I Only Stopped When I Noticed Her Footprints in the Snow—Now That Photo Is All I Have Left of Those Days… We’d Spent New Year Together, Just as Always: Mum in Her Favourite Apron I Gave Her at School, the Smell of Fried Burgers, Family Jokes, Dad Arriving with an Enormous Tree, All of Us Decorating, Singing Old Christmas Songs, Laughing Until We Cried… On 2nd January, I Looked Out to See Mum Clearing a Perfect Pathway from the Gate to Our Door, Her Scarf Tied Up, Red-cheeked, Shovelling Snow So We Wouldn’t Have to Struggle Through the Drifts. “It’s for You, My Lazy Lot—Go Put the Kettle On,” She Called, Smiling. That Was the Last Time I Heard Her Voice So Cheerful. The Next Day She Was Gone, So Suddenly It Didn’t Seem Real. Only Her Little Footprints Remain—Marks in the Snow, and In My Heart.

I remember shouting out the window, Mum, what are you doing out there so early? Youll freeze! She turned around,...

З життя4 години ago

THE MOTHER-IN-LAW Anna Petrovna sat in the kitchen, watching the milk quietly simmer on the stove. Three times she’d forgotten to stir it, and each time she remembered too late: the froth would rise and spill over, and she’d wipe the stovetop in irritation. In those moments, she realized: it wasn’t about the milk. Ever since her second grandchild was born, it was as if everything in the family had gone off the rails. Her daughter grew weary, lost weight, and spoke less. Her son-in-law came home late, ate in silence, and sometimes retreated straight to the bedroom. Anna Petrovna noticed all this and thought: how could anyone leave a woman alone like this? She spoke up—first gently, then with more edge. At first to her daughter, then to her son-in-law. But she began to notice a strange thing: after her words, things in the house didn’t get lighter—they got heavier. Her daughter defended her husband, her son-in-law grew more withdrawn, and she herself went home with the feeling she’d once again done the wrong thing. That day, she went to the vicar not for advice, but because she simply had nowhere else to go with these feelings. ‘I suppose I’m just a bad person,’ she said, not looking at him. ‘I do everything wrong.’ The vicar was sitting at his desk, writing. He put down his pen. ‘Why do you think that?’ Anna Petrovna shrugged. ‘I wanted to help. But it seems all I do is make everyone angry.’ He looked at her kindly, without judgment. ‘You’re not a bad person. You’re tired. And very anxious.’ She sighed. That felt like the truth. ‘I’m scared for my daughter,’ she said. ‘She’s so different after giving birth. And him…’ she waved a hand. ‘It’s like he doesn’t even notice.’ ‘And do you notice what he does?’ asked the vicar. Anna Petrovna thought. She remembered last week, when he quietly washed the dishes late at night, thinking no one noticed. Or on Sunday, when he took the pram out for a walk, even though it was clear he just wanted to lie down and sleep. ‘He does things… I think,’ she said uncertainly. ‘But not the way he should.’ ‘And what is “the way he should”?’ asked the vicar calmly. Anna Petrovna wanted to answer right away, but suddenly realized she didn’t know. In her head: more, more often, more attentively. But specifically what, she couldn’t say. ‘I just want it to be easier for her,’ she said. ‘Then say that,’ the vicar responded gently. ‘But say it to yourself, not to him.’ She looked up at him. ‘What do you mean?’ ‘I mean that right now, you aren’t fighting for your daughter—you’re fighting with her husband. And fighting means tension. Everyone gets tired of that. You. Them.’ Anna Petrovna was silent for a long time. Then she asked: ‘So what should I do? Pretend everything’s fine?’ ‘No,’ he said. ‘Just do what helps. Not words, but actions. And not against anyone, but for someone.’ On the way home, she thought about this. Remembered how, when her daughter was little, she didn’t lecture her but just sat beside her when she cried. Why was it different now? The next day she showed up without warning. Brought soup. Her daughter was surprised, her son-in-law awkward. ‘I won’t stay long,’ Anna Petrovna said. ‘Just came to help.’ She watched the children while her daughter slept. Left quietly, without saying a word about how hard things must be or how they ought to live. A week later, she came again. And a week after that. She still saw her son-in-law wasn’t perfect. But she began to notice other things too: how carefully he lifted the youngest, how he tucked a blanket around her daughter at night, thinking no one saw. One day, she couldn’t help herself and asked him in the kitchen: ‘Is it hard for you right now?’ He looked surprised, as if no one had ever asked him that. ‘It’s hard,’ he said after a pause. ‘Really hard.’ And that was it. But after that, something sharp disappeared from the air between them. Anna Petrovna realized: she’d been waiting for him to change. But what needed to change was herself. She stopped discussing him with her daughter. When her daughter complained, she didn’t say, ‘I told you so.’ Just listened. Sometimes she took the children so her daughter could rest. Sometimes she called her son-in-law to ask how he was. It wasn’t easy. It was much easier to get angry. But slowly, the house grew quieter. Not better, not perfect—just quieter. Without the constant strain. One day her daughter said: ‘Mum, thank you for being with us now, not against us.’ Anna Petrovna thought about those words for a long time. She realized something simple: peace isn’t when someone admits they’re wrong. It’s when someone is the first to stop fighting. She still wished her son-in-law was more attentive. That wish didn’t go away. But living alongside it was something more important: wanting peace in the family. And every time the old feelings came up—indignation, bitterness, the urge to say something sharp—she asked herself: Do I want to be right, or do I want life to be easier for them? The answer almost always told her what to do next.

MOTHER-IN-LAW Margaret Brown sat in her kitchen, watching as the milk quietly simmered on the hob. She’d forgotten to stir...

З життя4 години ago

Foolish Anna: For 15 Years Everyone Called Her Simple – Her Husband Cheated Openly Since Their Wedding Day, While She Endured With a Smile. Little Did He Know, the Quiet Toy Factory Accountant Had a Master Plan That Would Turn His World Upside Down on Their Son’s Tenth Birthday

Everyone always said Emma was a simpleton. Shed been married to Tom for fifteen years and they had two kidsEmily...