Connect with us

З життя

Покинув усе заради молодої коханки

Published

on

Мене звати Наталія Сидорчук, живу я в Івано-Франківську, де Карпати впираються у небеса. Часто чую, як чоловіки дорікають жінкам, мовляв, ми їх використовуємо, обманюємо, зраджуємо. Але чому вони не дивляться в дзеркало? Хто вони самі — жалюгідні, нікчемні істоти? Ось чому я вирішила написати вам, щоб вилити біль, що палає у моїй душі, як розпечене вугілля.

З моїм Андрієм ми прожили 27 щасливих років. Разом будували дім, виховували дітей — двох синів, тепер маємо онуків. Завжди знаходили спільну мову, поважали один одного, ділили радість і горе. Та коли йому виповнилося 53, його ніби підмінили. Став затримуватися після роботи, годинами вбивався біля дзеркала, а на вихідних я його взагалі не бачила. Незабаром все з’ясувалося: він втратив голову через молоду коханку. Я була готова пробачити йому, якби він одумався, покаявся, повернувся до нас. Але ні — кинув мені в обличчя, що я, на відміну від нього, постаріла, що не розумію його. Сказав, що закохався в неї, що жадає її молодості, її пристрасті. А вона? Що їй потрібно від нього — його немолоде тіло, шкіра в зморшках? Їй начхати на нього, цікавлять лише його гроші. І коли вони закінчаться, без жалю викине його на вулицю, як непотріб.

Наші сини, Олексій та Дмитро, намагалися розум умовити батька. Прямо сказали йому, що ганьбить їх власними діями, що соромно перед людьми. Але він їх не почув — дивився, як на чужих, з порожнечею в очах. Я дійшла до крайнощів — пригрозила розлученням, сподіваючись, що це його отямить. А він погодився, наче чекав на це. На старість ми розійшлися. Тепер він живе з цією дівчиною, доглядає її дитину, замість того щоб бавити наших онуків, радіти їхньому сміху. А я одна в нашому будинку, де кожна стіна просякнута спогадами про минуле, а він там, з нею, в ілюзії нового життя.

Я не звинувачую її, цю молоду особу. Вона майстерно сплела свої тенета, щоб вижити, урвати більшого. А мій колишній чоловік — просто дурень, засліплений кризою віку. Невже справді вірить, що в його роки можна знову побудувати сім’ю? Що ця молода кукла народить йому дітей, буде дбати про нього? Нехай тішиться казками! Я не шукаю іншого чоловіка — досить мені їхньої брехні й зрад. Мені не потрібне ваше співчуття, не хочу сліз чужих людей. І не пишіть мені ні порад, ні докорів — не читатиму. Так, я пройшла крізь пекло: розпач палив мене, злість на нього душила, як зашморг. Він зруйнував моє життя в той момент, коли я найменше очікувала. Але я витримала, відпустила біль.

Тепер у мене є діти й онуки — моє світло, моя опора. А що є у нього? Скоро він зрозуміє, яку зробив помилку. Ця дівчина не запитає, чи прийняв він ліки, не випере йому шкарпеток, не зварить борщу до його повернення. Вона живе для себе, а він лише гаманець на ніжках. І коли він постукає у мої двері — а я знаю, цей день прийде, — його чекає холодний прийом. Ні я, ні сини не пробачимо йому цього зрадництва. Він залишив нас заради миттєвої утіхи, заради дешевих насолод, а ми залишилися сім’єю — без нього. Нехай котиться до біса зі своєю коханкою!

Я бачу його у снах — молодого, яким він був колись, з усмішкою, що гріла мою душу. А потім прокидаюся і згадую, ким він став: егоїстом, що проміняв рідних на ілюзії. Мені гірко, але я не зломилася. Щодня дивлюся на онуків і думаю: ради них варто жити. А він? Пожне гіркі плоди своєї дурості — самотність, порожнечу, презирство тих, хто його любив. Він гадав, що молодість можна купити, але любов не продається. І коли вона вижме з нього останню копійку, залишиться ні з чим — жалюгідний, кинений старець, якого ніхто не чекає. Ми ж будемо жити далі, без нього, але разом. І це моя помста — не злість, а сила, яку він не зміг у мене забрати.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ятнадцять − тринадцять =

Також цікаво:

З життя32 хвилини ago

Lady Hoffmann Turned Her Gaze Once More Toward the Side Window

Mrs. Whitmore turned her gaze once more toward the side window. The car crept slowly through the honking city, but...

З життя1 годину ago

As Katya settled the bill, Sergei slipped away. Just as she began to organise her shopping, he made his exit. Stepping outside, Katya stumbled upon Sergei, who was leisurely smoking a cigarette.

While Emily paid at the till, George drifted away. As she began stacking groceries into bags, he slipped out entirely....

З життя1 годину ago

Moving Men Delivered Furniture to a New Apartment and Were Stunned to Recognize the Owner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognized the woman...

З життя2 години ago

Hanna Vasylivna, this girl must continue her studies. Bright minds like hers are rare—she has a true gift for languages and literature. You should see her work!

“Miss Hannah, you must let the girl continue her studies. Bright minds like hers dont come along often. She has...

З життя2 години ago

My Stepson Defied That Saying: Only Real Mothers Deserve a Seat at the Front!

My stepson challenged that old saying: only real mothers belong in the front row! When I married my husband, James...

З життя3 години ago

Anna, Your Daughter Should Keep Studying – She Has a Rare Gift for Languages and Literature. You Should See Her Work!

Oh, Annie love, you really must let that girl keep studying. Bright minds like hers dont come along often. Ive...

З життя3 години ago

I Never Loved My Wife and I Always Told Her So: It’s Not Her Fault — We Get Along Just Fine

I Never Loved My Wife and Always Told Her So: Its Not Her Fault We Got On Just Fine I...

З життя4 години ago

I’m moving out. I’ll leave the keys to your flat under the doormat,” he texted.

“I’m moving out. I’ll leave your flat keys under the mat,” my husband texted. “Not this again, Emma! How many...