Connect with us

З життя

«Повернення в дитячий будинок: як одна жінка не дозволила забути про дівчинку»

Published

on

Щоденниковий запис: «Як бракований товар» — історія дівчинки, яку повернули до дитбудинку

Слово «повернення» у нас чуємо частіше у магазинах: не підійшло, не сподобалось, не працює — несеш назад і береш інше. Люди звикли, що якщо щось не справдило надій, це можна просто віддати. Але коли під це визначення потрапляє жива людина — дитина — все перетворюється на безсердечну трагедію, від якої холоне душа.

Оленка ніколи не знала рідної родини. З перших днів — казенне ліжко, білі стіни дитбудинку, медсестри з втомленими очима. Але одного разу в її сірий світ вривається світло. Прийшли нові батьки, забрали її додому, обіцяли, що тепер усе буде інакше. Дівчинка була мовчазна, трохи замкнена, але як могла намагалася бути хорошою. Вона запам’ятала, де в хаті що лежить, казала «дякую», «будь ласка», прибирала, сиділа тихо, не лізла на очі. Вона не знала, чого саме від неї чекають, але боялася помилитися. Боялася повернутися туди.

Але виявилося, цього замало. Нова родина незабаром зрозуміла, що дитина «не така». Не посміхалась, не кидалася в обійми, не приставала. Не лялька. Оленка випадково почула розмову: «Ну що з нею робити? Кам’яне лице, ніякої радості. Не відчувається, що це наша дитина. Повернемо». Слово «повернемо» вдарило, як пощічина.

Так дівчинка, наче бракована іграшка, знову опинилася за дверима дитячого будинку. Ніхто не пояснив чому. Просто відвезли й залишили. Якби це було вдруге в житті, вона б зрозуміла — буває. Але це вже другий відмовлений квиток за одне коротке дитинство.

Оленка нікого не звинувачувала. Вона вирішила, що справа в ній. Не в людях, що пообіцяли родину, а потім передумали, а в ній. Значить, була поганою. Не вміла.

А тим часом у тієї жінки, що колись забрала Оленку, сталася особиста трагедія. Марія та її чоловік ухвалили рішення взяти дитину. Він спочатку підтримував, але потім усе змінилося. Після розлучення все обрушилося — грошей не вистачало навіть на їжу. Сльози, безсонні ночі, розмови з соцслужбами, розпач. Не маючи сил і засобів, Марія відвела Оленку назад. Серце розривалося, але вибору не було.

Увесь цей час вона не жила — існувала. Її душа залишилася там, у тому коридорі дитбудинку, де вона, стиснувши зуби, залишила дівчинку, яку встигла полюбити. І от одного разу, коли все здавалося втраченим, вона пішла до ломбарду. Золото, техніка, навіть родинне кільце — все здала за готівку. Знайшла дешеву орендовану квартиру, влаштувалася на важку, але високооплачувану роботу і… побігла до дитбудинку.

Марія тремтіла від страху. «Вона мене ненавидить. Побачить — і відвернеться», — думала жінка. Але коли Оленка побачила її на порозі — розплакалася й кинулася в обійми. «Я чекала. Я знала, що ти прийдеш», — прошепотіла дівчинка.

Відтоді вони знову разом. Було важко. Марія працювала цілодобово, у домі було скромно, іноді доводилося вибирати між їжею та рахунками. Але кожного ранку починалося з того, що дівчинка, ще з недовірою, зазирала у кімнату, перевіряючи: мама тут?

Марія не раз плакала вночі. Не від втоми, ні. Від болю. Вона досі не може пробачити собі той день, коли зачинила за Оленкою двері дитбудинку. Вона знала, що більше ніколи цього не зробить. Навіть якщо залишиться без копійки. Тому що Оленка — не річ. Не бракований товар. Вона — людина. Маленька, тендітна, пережила забагато. І хай світ жорстокий, хай у ньому є ті, хто повертає дітей, як непотрібний одяг — вона, Марія, більше не дозволить цьому статися.

Тепер вони живуть скромно, але щасливо. Оленка вже посміхається. Іноді голосно сміється. Почала малювати. Мріє стати художницею. А Марія знову вчиться мріяти. Про маленький дім. Про нову роботу. І — про те, що ніхто й ніколи більше не відчуватиме себе, як викинуту річ.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 − один =

Також цікаво:

З життя4 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя14 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя15 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя17 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя17 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя1 день ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя1 день ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...