Connect with us

З життя

Повернувшись з прогулянки, вона відчула щось недобре вдома. Її обережність загострилася.

Published

on

Одного разу, повернувшись з прогулянки, вона зрозуміла, що вдома щось не так. Була обережна. Розгублено ходила по квартирі і помітила, що дверцята шафи не були зачинені, ніби їх хтось відкривав. Почала уважно оглядати і зрозуміла, що з її коробки зникли гроші, золоті каблучки, ланцюжки… Збентежена, сіла на диван, тримаючись за голову. Лише за хвилину сльози покотилися по її щоках. Ні, не через гроші і золото. Вона знову стала жертвою обману. Так просто і невимушено. Її наївність, довірливість, симпатія, а можливо й любов…

Олена вийшла підмести під’їзд. Сьогодні була її черга. На сходах стояв молодий чоловік, притулившись до балюстради.

– Тут не куримо, – суворо сказала вона. – Усі мають балкони або можна вийти на вулицю, там є лавка і урна. А ти, взагалі-то, хто такий?

– Хочеш познайомитися? – усміхнувся молодик. – Мене звати Тарас, а тебе?

– Прошу?! – сердито відповіла Олена.

Саме тоді відчинилися двері навпроти і виглянула сусідка Наталія.

– Олено, привіт. Тарасе, ходи, чекаємо на тебе, – підморгнула Наталія і потягла Тараса у квартиру.

Олена лише похитала головою і взялася до прибирання. Щойно вона вимила підлогу, весела компанія з Наталіїного дому виринула у під’їзд з гамором і сміхом.

«Знов гуляють. Таки живуть на широку ногу», – подумала Олена.

За тиждень гість Наталії, Тарас, зателефонував у квартиру Олени, просячи консервний ніж.

– У мене немає, можу дати штопор – обурено відповіла жінка.

– Штопор не потрібен. Відкриємо і так – усміхнувся він. – Чому ти така сердита? Самотня, чи що? Кажу ж, ходімо на зустріч…

Олена зачинила двері.

Усі сусіди звикли до постійно змінюючих партнерів Наталії. Їй було тридцять, ніде не працювала, запрошувала до себе підозрілих людей, і сусіди уникали спілкування з нею.

«Наше лихо» – так називали її потайки. І, здавалося, її це не турбувало. Завжди усміхнена і чемна, вона вміло відповідала на догани бабусь-сусідок:

– Вчіть своїх онучок, як жити, а мене не треба, я сама знаю.

Усі мовчали, знаючи, з якими чоловіками Наталія знайомиться.

Напередодні вихідних у двері Олени знову задзвонили. Відчинила, а там нікого. Лише бачить – на килимку букет квітів в блискучій прозорій упаковці.

Вона підняла букет, озирнулася і занесла квіти до кімнати.

«Що це має означати? Від кого?» – подумала. Проте поставила букет у воду і нахилившись, вдихнула ніжний аромат. Зітхнула. Їй уже давно ніхто не дарував квітів. Ба навіть ніколи. Враз пролунав дзвінок у двері. Тарас стояв на порозі з тортом.

– Привіт, Олено, – сказав він, ніби були давніми друзями.

Коли Олена повернулась до передпокою з букетом, Тарас уже був там.

– Олено, прийшов вибачитися.

– За що? За куріння в під’їзді? Добре, любий, а тепер іди.

– Хочу побажати тобі гарних вихідних.

– Добре, я вибачаю тебе за все одразу. Йди вже.

– Чому вирішуєш за мене? Ось так і відштовхуєш? – раптово серйозно спитав Тарас. – Я лише гість Наталки. Вона не моя жінка, і хочу, щоб ти це знала.

– Справді? І що мені з цього?

– Олено, хочу просто попити з тобою чаю. Купив торт, запроси мене на чай… Будь ласка. За пів години піду, чесно кажу. Дай мені лише пів години, щоб переконати тебе, що я не негідник…

Олена кивнула і пішла на кухню ставити чайник. Щось її підкорило. Можливо, його щирість, чарівність… А можливо те, що вона була самотньою вже тривалий час. Минув рік, як вона розсталася з чоловіком, з яким прожила п’ять років. Віддала себе роботі, хотіла бути сама, аби забути старі труднощі.

Тарас виявився чудовим співрозмовником. Він мав почуття гумору, і навіть зміг розвеселити Олену. Обіцяні пів години швидко сплинули, але обоє все ще сиділи з остиглим чаєм, розмовляючи про все і ні про що.

Врешті, почало сутеніти. Олена провела Тараса, прийнявши обіцянку, що завтра піде з ним на прогулянку.

– Так, – подумала, замкнувши двері за несподіваним гостем. – Усі знайомляться на вулиці, у ресторані, а я його вдома зустріла. Дивно…

Почуття дивного збігу обставин не полишало її під час наступних зустрічей з Тарасом. Вони зустрічалися кілька разів, гуляли парками та вулицями, сиділи у кав’ярнях, відвідували кінотеатри. Тарас не приховував своїх почуттів до Олени, і вона, згадуючи їх перше знайомство, не могла збагнути, що такий хлопець міг робити в компанії Наталки.

Одного разу, повернувшись з прогулянки, зрозуміла, що вдома щось не так. Була обережна. Перелякано ходила по квартирі і помітила, що дверцята шафи не були зачинені, ніби їх хтось відкривав.

Почала уважно оглядати і зрозуміла, що з її коробки зникли гроші, золоті каблучки, ланцюжки… Збентежена, сіла на диван, тримаючись за голову. Лише за хвилину емоції пробилися сльозами. Ні, не через гроші і золото. Знову її обдурили. Так просто і невимушено. Її наївність, довірливість, симпатія, а можливо й любов…

Коли перша хвиля сліз минула, підвелася, випрямилася і підійшла до телефону. Почала набирати номер екстреної служби, але раптом зупинилася…

У її уяві з’явилося усміхнене обличчя Тараса і його добрі очі. Він жодним чином не образив її, ані словом, ані жестом. Якимось чином вона була впевнена, що це його справа. Він зміг непомітно проникнути в її квартиру, нічого його не стримувало від викрадення ключів чи навіть виготовлення нових…

Олена зрозуміла, що винна сама: не можна бути такою наївною. Але вона не хотіла пробачати. Набрала номер, і поліцейські зняли відбитки пальців з речей, оглянули квартиру і склали рапорт.

Олена розповіла їм всю правду. Про їх зустріч з Тарасом та про «друзів» сусідки. Розпочалося розслідування. Олена одразу припинила всі контакти з Тарасом. Не відповідала, коли чула його голос, не відкривала йому двері.

Але одного дня Тарас зумів умовити її вислухати його. Він запевняв, що не винний у жодному разі, і що, ймовірно, це справа «гостей» Наталії.

Швидке розслідування виявило, що так і було. Наталія у п’яному стані разом з іншою подругами влаштували крадіжку. Її не турбували ані золото, ані гроші. Вона була ображена на те, що Тарас звернув увагу на Олену. Тому вирішила покарати її та зруйнувати стосунки. Більше того, у молодості в Тараса був умовний термін. Заздрість затьмарила її розум.

Відбувся суд. Наталія і її напарниця понесли покарання. Сусіди з полегшенням зітхнули: принаймні на деякий час запанує спокій.

А Олена не змогла розстатися з Тарасом. Нарешті, після роз’яснення всіх обставин, вони знову почали зустрічатися. А два місяці потому вони одружилися. Незабаром переїхали до іншого міста. Отака історія…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 − дванадцять =

Також цікаво:

EN9 хвилин ago

The chandeliers blazed like captured stars above the marble floor.

Champagne sparkled in crystal flutes. The wealthy gathered, laughed, clinked glasses. The bride-to-be stood radiant at the billionaire's side, her...

З життя1 годину ago

““Since you gave birth to a daughter, not a son, vacate the apartment,” declared the mother-in-law. Her husband stood firmly by his wife.”

“Since you gave birth to a daughter and not a son, you can clear out of the flat,” Dorothy announces....

З життя4 години ago

“I saved for six months for this renovation, picked out every single roll, and you come in and tear off the wallpaper because you thought the color looked too funereal?!”

“I’ve been saving for this renovation for six months—picking every single roll—and you come in and tear the wallpaper off...

ES5 години ago

Dejé al hombre más poderoso de Chicago en Nochebuena sin pronunciar una sola palabra. Coloqué los papeles del divorcio sobre su escritorio, puse encima una prueba de embarazo positiva y me fui cargando al hijo que él ni siquiera sabía que existía. Creí que desaparecería en silencio. Me equivoqué. Minutos después, un rugido furioso sacudió cada pared de nuestra mansión, y por primera vez en seis años, Marcus Vale parecía un hombre aterrado de perderlo todo.

Mi nombre es Elena Vale. Y esa fue la noche en que dejé de ser la esposa olvidada de un...

EN5 години ago

I walked out on the most powerful man in Chicago on Christmas Eve without uttering a single word. I set divorce papers on his desk. I placed a positive pregnancy test on top of them. Then I left — carrying his child, carrying my silence, carrying everything he had never bothered to ask about.

I thought I was making a clean exit. I was not. Minutes later, a sound like thunder tore through the...

ES6 години ago

Las velas nunca llegaron a encenderse. Emily ni siquiera alcanzó a pedir un deseo. El pastel cayó hecho pedazos sobre el suelo de mármol, y ella quedó ahí, de rodillas, con el betún untado en la cara, recogiendo los fragmentos entre sollozos. A apenas unos pasos, su suegra la observaba con una sonrisa tranquila y calculada, segura de que su hijo, como siempre, tomaría su partido. Llevaba años perfeccionando ese juego. Años ganándolo.

Pero esta vez cometió un error que no tuvo vuelta atrás. No sabía que Daniel ya estaba cruzando la puerta...

EN6 години ago

The candles never got their flame. Emily hadn’t even closed her eyes to wish when the cake hit the floor — a single violent moment that left frosting streaked across her cheek and shards of celebration scattered across cold marble. She was on her knees, picking up the pieces, shoulders shaking. Her mother-in-law hadn’t moved an inch. She sat there with that look — the quiet, practiced look of a woman who had always won — certain her son would do what he’d done a hundred times before: choose her.

That was her mistake. She didn't hear the front door open. Daniel stepped inside holding a bouquet of birthday flowers,...

EN7 години ago

The first time Daisy clawed at the nursery wall, I didn’t think much of it.

Dogs get weird ideas sometimes. I assumed she'd move on. She didn't. Morning two, she was right back at it....