Connect with us

З життя

Приход бабушки: радость для ребенка, заботы для мамы

Published

on

Бабушка пришла, потискала ребёнка, ушла. Я: готовь, мой, улыбайся.

Я на грани. Каждые выходные превращаются в адский марафон, где мне нужно быть идеальной хозяйкой, матерью и артисткой разговорного жанра. Всё из-за визитов свекрови, которая считает себя «самой заботливой бабушкой на свете». Она приходит, нянчится с внуком, а я должна суетиться, будто у меня нет других дел. Эта история не только моя, но она так знакома многим, что вызывает бурю. Люди спорят, кипятятся, и я понимаю — не все хотят такой «поддержки» по выходным.

У нашего сына всего одна бабушка — мама мужа, Тамара Семёновна. Типичная бабушка из провинции, родом из глухого городка под Белгородом. В прошлом — бухгалтер на местном заводе, обожает, когда все вокруг восхищаются ею. Твердит, как обожает внука, как скучает без него, как готова помогать. Но её «помощь» — это приходы в гости, которые больше напоминают спектакль одного актёра.

Тамара Семёновна вышла на пенсию и теперь слоняется без дела. Живёт одна, дни её пусты, а наш дом стал для неё развлечением. Нет, она не приходит, чтобы дать мне передохнуть или посидеть с ребёнком. Она приходит «в гости». И разве я могу отказать единственной бабушке? Ведь она же не делает ничего дурного. У неё есть право видеть внука. Каждый раз она тащит ему дешёвые сладости, качает на коленях, иногда даже выкатывает коляску во двор минут на двадцать — и это вся её «забота». Соседи умиляются: «Какая бабушка золотая, не забывает про внука!» Но никто не видит, что творится за закрытыми дверями.

Мне не нужны такие «гости» и такая «помощь», даже если она даром. Свекровь объявляется каждые выходные, когда мой муж, Игорь, дома. Ей нравится, когда вся семья в сборе, чтобы она могла блистать. Иногда приводит свекра, Анатолия Ивановича, но он редко соглашается — у него своя жизнь, рыбалка, дача, да и со своей женой они давно живут как соседи.

А теперь представьте: я — молодая мать, ребёнку нет ещё и года. Он капризничает, у него колики, зубки режутся, я не сплю ночами. Но я должна «быть рада» бабушкиной помощи, потому что она уже на пороге. А это значит — уборка, готовка, стол, бесконечные разговоры. Пробовала скинуть уборку на Игоря, но он ворчит: «Я всю неделю вкалывал, дай отдохнуть!» И вот я мечусь между плитой, ребёнком и свекровью, которая развалилась в кресле и сюсюкает с внуком.

Тамара Семёновна приходит, играет с ребёнком, пьёт чай с пирожными, а я кручусь как белка в колесе. Готовлю, накрываю, убираю за ребёнком, который вечно что-то проливает или размазывает. Я должна улыбаться, кивать, пока она рассказывает бесконечные истории про былые времена. А потом, когда ей надоедает, она просто встаёт и уходит. Иногда на три часа, иногда — на двадцать минут. Уходит с чувством выполненного долга, а я валюсь с ног, глядя на гору грязной посуды и раскиданные игрушки.

Я понимаю тех бабушек, которые забирают внуков к себе на выходные. Вот это — настоящая помощь. А у меня? У меня театр одного актёра, где я — и кухарка, и горничная, и массовка. Говорила с мужем, но он только разводит руками: «Ну это же мама, не выгонишь же её?» Мне советуют не готовить, не убирать, но как? Она же уже здесь! Я чувствую себя дурой — будто я неблагодарная и ленивая. Но разве я прошу слишком много? Хочу просто быть в своём доме хозяйкой, а не прислугой.

Эта история — крик в пустоту. Я не знаю, как объяснить, что такая «помощь» выматывает. Может, я и правда слишком многого хочу? Но каждый раз, когда свекровь уходит, оставляя после себя бардак, я мечтаю о выходных, где могла бы просто быть матерью, а не служанкой. В общем, спасибо, что выслушали.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × 4 =

Також цікаво:

З життя11 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES11 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...

ES11 години ago

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta.

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta. Algunas se disculpaban por haber...

ES11 години ago

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora.

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora. Mis amigas decían que Sergio había...

З життя11 години ago

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words.

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words. I believed what he said about you. The...

З життя12 години ago

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed. Whenever she doubted her memory, she unfolded it...

З життя12 години ago

For several weeks after the shower, I expected the truth to make me feel free.

For several weeks after the shower, I expected the truth to make me feel free. Instead, I kept waking at...

З життя12 години ago

The GadgetShe pressed the sleek, silver button, and a gentle hum blossomed into a cascade of glowing possibilities, forever changing her world.

The familys final verdict fell from the eldest daughter, Mabel. With a temper as sharp as a thistle and expectations...