Connect with us

З життя

Пухнастий помічник врятував власницю від запізнення на роботу.

Published

on

Кіт допоміг господині, яка запізнювалася на роботу.

Цю кумедну історію про свого кота розповіла мені колишня співробітниця. Вдома в неї живе великий білий красень, який відрізняється неабияким розумом і кмітливістю.

Про свого улюбленця господиня може розповідати нескінченно, а мені завжди цікаво слухати й дивуватися, наскільки ж розумні все-таки наші домашні тварини.

Отже, каже мені приятелька, трапився з нею днями дивовижний випадок, після якого вона ще більше зауважила свого котика.

Вранці прокидається вона й з жахом розуміє, що проспала на роботу.

Будильник з якоїсь причини своєчасно не задзвонив, а до початку робочого дня залишилося лише 20 хвилин.

А ще треба і одягтись, і нафарбуватись, і поснідати, дістатись до роботи.

От носиться вона по квартирі, однією рукою плаття натягує, іншою розчісує волосся.

Жаліється, охкає, хвилюється, як їй від начальника дістанеться за запізнення.

І тут помічає, що її кіт сидить на ліжку і уважно за нею спостерігає.

Головою мотиляє слідом, споглядаючи за її ранковою істерикою.

На секунду вона зупиняється, розуміє, що ще й кота треба погодувати. Біжить на кухню й швидко насипає йому повну миску корму.

“Ех, із собою вже не встигаю взяти обід”, – із жалем каже вона сама собі і біжить у ванну фарбувати вії.

І тут, дивлячись у дзеркало, бачить, що її кіт починає бігати туди-сюди з кухні в коридор.

На мить відволікається від нанесення макіяжу і спостерігає кілька секунд за своїм улюбленцем.

А він біжить до її сумки, що стоїть біля вхідних дверей, засовує туди голову й біжить назад на кухню. І так повторюється кілька разів.

Нічого не зрозумівши в поведінці свого котика, вона швидко закінчує збиратись, нашвидку накидає верхній одяг, хапає сумку й вибігає на вулицю.

Як не дивно, але того дня начальник її не сварив, наче сам запізнився чи ще щось.

Робочий день до обідньої перерви пройшов нормально, у звичайному робочому режимі.

Але коли настав час перерви, вона згадала, що нічого не взяла з собою з дому, щоб перекусити.

Треба було сходити в найближчий магазин за йогуртом і булочкою.

Взяла вона свою сумку, пошукала в ній гаманець, перевіряючи, чи не забула його в ранковій метушні. І раптом натрапила на щось дрібне, розсипане на дні її торби.

Яке ж було її здивування, коли разом із ключами й помадою на стіл випали грудочки сухого котячого корму.

Спершу моя приятелька й не зрозуміла, як це опинилося в її сумці, але потім згадала дивну ранкову поведінку свого кота.

Він бігав з кухні в коридор до її ридикюля не просто так. Він поклав їй обід на роботу.

Мабуть, розумна тварина зрозуміла, що господиня сама не встигає приготувати й взяти з собою перекус, от і потурбувався про неї, як міг.

Ну і як після такого не визнати, що наші домашні улюбленці все розуміють і в складний момент обов’язково прийдуть на допомогу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя47 хвилин ago

He Didn’t Write It

Yesterday morning Katie Harper cranked her phone to maximum volume, just in case. Deep down she already knew he wouldnt...

З життя50 хвилин ago

Cure for Sleepless Nights

Hey love, so over the weekend I decided to pop over to Mums cottage in the Cotswolds. Last week had...

З життя2 години ago

What Will Be Meant to Happen, Will Indeed Come to Pass

Dear Diary, Today I watched my lad James off to his National Service, and my heart ached as I clung...

З життя2 години ago

A Week Later, Our Neighbours Returned from Their Holiday Cottage on the Last Boat – But They Were Missing Their Enormous Grey Cat, the One-Eared Little Rogue!

Monday, 11th November It was only a week after the neighbours from the little cottage down the lane came back...

З життя3 години ago

The Right Choice

12October The night was crisp, the kind of October chill that makes the hedges turn bronze. I was settled in...

З життя3 години ago

Sorry for Not Living Up to Your Expectations!

Sorry I didnt live up to expectations! It all unfolded like something out of a sitcom or a cheesy drama....

З життя12 години ago

I’m at a Loss: My Son Always Stands by His Wife—Even When She’s in the Wrong!

I havent the faintest idea what to do, says Margaret Maggie Thompson, sixty, voice trembling with tears. My son, Mike,...

З життя12 години ago

The Two Facets of Solitude

Charlotte Whitfield stood before the bathroom mirror, biting the lower lip. Her fingers nervously tucked a stray lock of hair...