Connect with us

З життя

Развод возможен, но от детей не сбежать!

Published

on

Вот как бывало в старые времена: от мужа можно уйти, а от детей — никогда!

— Заходи быстрее, сестра приехала! — окликнула Лидия свою соседку Галину, едва та переступила порог их дома в Екатеринбурге.

— Татьяна? Не верю! Сколько лет не виделись! — ахнула Галина, шагнув в тёплую кухню, где пахло свежим хлебом.

За столом сидела статная женщина с усталыми, но добрыми глазами. Увидев Галину, Татьяна вскочила и бросилась обнимать её. Они были подругами с малых лет, делили и радости, и горести, и теперь встреча их снова переносила в те далёкие дни, когда жизнь казалась легче.

— Надо выпить за встречу! Два года не виделись! — предложила Галина, и женщины, усевшись за стол, начали вспоминать прошлое. У каждой была своя история, испещрённая и счастьем, и болью, что рассыпала перед ними судьба.

Татьяна овдовела шесть лет назад. Её муж, Владимир, погиб в автокатастрофе вместе со своей любовницей. Целый год он вёл двойную жизнь, а Татьяна даже не подозревала. Чувствовала, правда, что между ними что-то неладно, но ради детей — сына и дочки — держалась, терпела. Они обожали отца, и она не могла разрушить их мир.

Но авария перевернула всё. Дети, оглушённые горем, долго не могли опомниться. Сама Татьяна, раздавленная утратой, пыталась быть им опорой, но боль разъедала их семью изнутри.

— А мой Николай — настоящий деспот! — вздохнула Галина, отхлебнув чаю. — Прочла как-то про токсичных мужей — будто про него писали. Хорошо, что выставила его за дверь, пока совсем не распоясался.

— Мужья — дело поправимое, — горько усмехнулась Татьяна. — С ними можно развестись. А вот дети… От детей не убежишь. После смерти Владимира мои совсем от рук отбились. Все мы горевали, но сын… Он во всём меня винит. Утверждает, что из-за наших ссор отец завёл любовницу. Говорит, нервы не выдержали, вот он и разбился. А теперь ненавидит меня. Заявил, что лучше бы я погибла вместо него. Представляешь, Галя? Лучше бы я…

Голос её дрогнул, глаза наполнились слезами. Галина и Лидия молчали, не зная, что сказать. Татьяна, вздохнув, продолжила:

— Он стал настоящим тираном. Ему всего девятнадцать, а я его боюсь. Не только словами обижает — руки распускает. Терплю, потому что… что мне делать? В милицию на родного сына заявление писать? Он и сестру мою мучает — та за меня заступается. На днях так разъярился, что ударил её головой об стол — только за то, что мы вместе гуляли. Потом, конечно, извинился, но на следующий день всё по-старому. Надеюсь, армия его исправит. Мы с дочерью сбежали сюда, чтобы хоть немного передохнуть от его бесчинств.

Галина смотрела на подругу, и сердце её ныло. Она понимала, как тяжело Татьяне, но слов утешения не находила. Лидия, сестра Татьяны, молча теребила край скатерти, глаза её тоже блестели от слёз.

— Знаешь, — продолжила Татьяна, — всё думаю: где же я ошиблась? Хотела быть хорошей матерью, а сын видит во мне врага. Во всём виновата я, по его словам. Я… просто не знаю, как дальше жить.

— Это же невыносимо, — прошептала Галина. — Как можно так с родной матерью? Он должен понять, что ты ни в чём не виновата!

— Он не хочет понимать, — покачала головой Татьяна. — Проще ненавидеть. А я боюсь, что он сломает не только мою жизнь, но и сестры. Она же ради меня терпит его выходки.

Лидия наконец подняла взгляд:

— Таня, я не жалею, что за тебя заступаюсь. Он твой сын, но так нельзя. Надо что-то делать. Может, поговорить с ним? Или к психологу сводить?

— Психолог? — горько усмехнулась Татьяна. — Он и слушать не станет. Твёрдит, что я сама во всём виновата, и точка.

Тишина на кухне повисла тяжёлая, как предгрозовая туча. Каждая чувствовала боль другой, но никто не знал, как её облегчить. Галина, пытаясь разрядить обстановку, подняла чашку:

— Давайте выпьем, девочки… За нас. За то, чтобы мы нашли силы жить, несмотря на мужей и детей, что сердце рвут.

Татьяна и Лидия слабо улыбнулись, но в глазах их стояли слёзы. Чокнулись, но радости в том тосте не было. Татьяна смотрела в окно, где сгущались сумерки, и думала о сыне. Она всё ещё любила его, несмотря на всю боль. Но где-то в глубине души боялась, что эта любовь станет её проклятием.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × два =

Також цікаво:

NL47 хвилин ago

Sokan azt mondják, a legmélyebb kötelékeket az életben nem mi tervezzük el

Sokan azt mondják, a legmélyebb kötelékeket az életben nem mi tervezzük el. Nem mi választjuk az állatokat, hanem ők találnak...

HU50 хвилин ago

Léteznek még olyan férfiak, akik egy egész életen át, egyetlen botlás nélkül hűségesek maradnak?

Léteznek még olyan férfiak, akik egy egész életen át, egyetlen botlás nélkül hűségesek maradnak? A világ sokszor mást sugall, de...

CZ54 хвилини ago

Kdybyste v sychravém dni potkali na ulici opuštěné, třesoucí se kotě nebo pejska

Kdybyste v sychravém dni potkali na ulici opuštěné, třesoucí se kotě nebo pejska… našli byste ve svém srdci a domově...

З життя14 години ago

I just realized we might be a somewhat misfit, dysfunctional familyYet, despite the chaos, we all gathered around the kitchen table, laughing at the absurdity of our tangled lives.

25June2026 Dear Diary, How lucky I feel that I have you, Alex, I thought, pulling my husband into a warm...

З життя14 години ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя16 години ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя16 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя17 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...