Connect with us

З життя

Родичі свекрухи з’явилися за два тижні до свята і не поспішають їхати

Published

on

Ну, що ви на це скажете? До моєї свекрухи, Тетяни Михайлівни, за два тижні до Великодня приїхали рідні — і, схоже, збираються залишатися назавжди.

Я, Оленка, вже не знаю, чи сміятися, чи плакати. Ці гості — той ще сюрприз, і, мабуть, вони вирішили перетворити нашу хату на свій особистий готель. А Тетяна Михайлівна замість того, щоб їх приземлити, лише підтакує та годує пирогами. Про мого чоловіка, Ярослава, я вже мовчу — він удає, ніби це його взагалі не стосується. Ось і вирішила розповісти вам, бо мені самій цікаво, чия витримка скоріше дасть тріщину — моя чи їхня.

Все почалося з того, що одного ранку я прокинулася від галасу на кухні. Думаю, може, Ярослав вирішив мене здивувати та готує сніданок? Та ні, звичайно! Заходжу, а там ціла делегація: тітка Марія, її чоловік Василь та їхня донька Соломія — усі з якогось глухого містечка, де, судячи з їхніх оповідей, життя нудніше, ніж у нашій коморі. Вони приїхали “на Великдень”, але, мабуть, вирішили, що святкування починається за два тижні. Тетяна Михайлівна, сяючи, як писанка, вже метушилася біля плити, варячи їм борщ. “Оленко, це ж рідня! — каже вона. — Треба зустріти по-людськи!” А я дивлюся на ці валізи в коридорі й розумію: це надовго.

Тітка Марія — жінка голосна, як репродуктор. Вона з порога почала розповідати, як у них у місті все дорого, а у нас тут “київський рай”. При цьому одразу ж взялася оглядати наш дім. “Ой, Оленко, чому у вас фіранки такі забиті? А це що за плями на килимку?” — питає, а саме лізе в шафу, ніби перевіряє, чи правильно я складаю білизну. Я стиснула зуби й мовчала, але всередині вже клекотіла. Василь, її чоловік, виявився протилежністю — мовчазний, як стіна. Цілими днями сидить у вітальні, дивиться телевізор і просить “переключити на риболовлю”. А Соломія, їхня двадцятирічна донька, взагалі живе у телефоні, але встигає з’їдати половину наших запасів. Я якось зайшла на кухню, а вона допиває мій улюблений йогурт. “Ой, я думала, це спільне!” — каже. Спільне, звісно, тільки не для тебе, Соломійко!

Тетяна Михайлівна замість того, щоб натякнути рідні, що вже час і честь знати, лише підливає оливи у вогонь. Щодня готує, як на весілля: борщ, вареники, котлети, паляниці. А рідня, звісно, у захваті. “Тетянко, ти ж наша годувальниця!” — муркоче тітка Марія, а сама вимагає додачки. Я намагалася поговорити зі свекрухою, мовляв, може, годі їх так розкошувати? Та вона лише руками розвела: “Оленко, як ти можеш? Це ж рідня! Вони до нас раз на сто років приїжджають!” Ну так, і, схоже, збираються залишитися ще на сотню.

Ярослав, мій чоловік, у цій ситуації — справжній чемпіон нейтралітету. Я йому кажу: “Ярку, поговори з мамою, нехай скаже їм, що пора додому”. А він: “Олю, ну потерпи, вони ж гості”. Гості?! Та у нас уже не дім, а хостел! Я навіть у ванну тепер ходжу за розкладом, бо Соломія годинами робить селфі. А учора тітка Марія запропонувала мені “допомогти з прибиранням” і так відтерла мою улюблену пательню, що тепер на ній нічого не смажиться. “Я думала, так краще!” — каже. Краще, звичайно, для смітника.

Найсмішніше, що вони ще й плани будують. Тітка Марія вже заявила, що хоче залишитися до травневих свят, щоб “подивитися, як у нас тут шашлики готують”. Василь мріє поїхати з Ярославом на риболовлю, а Соломія просить свозити її до торгового центру, бо у них у місті “немає нормального одягу”. Я сиджу й думаю: а коли вони взагалі поїдуть? І головне — як мені дожити до того дня без нервового зриву?

Я вже почала вигадувати плани, як їх відправити. Може, сказати, що у нас ремонт? Або що ми їдемо у відпустку? Але Тетяна Михайлівна, схоже, лише рада цьому нашестю. Учора вона взагалі запропонувала влаштувати великодній обід і запросити сусідів. “Нехай усі бачать, яка в нас дружня сім’я!” — каже. Дружня, звісно, тільки я вже почуваюся чужою у власному домі.

Єдине, що мене рятує — це почуття гумору. Ввечері, коли всі лягають, я наливаю собі чай і уявляю, як пишу книгу під назвою “Як пережити навал рідні”. Там будуть розділи про те, як ховати їжу, як посміхатися, коли хочеться кричати, і як не вбити свекруху за її гостинність. А якщо серйозно, я розумію, що це тимчасово. Вони поїдуть, і наш дім знову стане нашим. А поки що я просто рахую дні до Великодня і молюся, щоб тітка Марія не вирішила залишитися до літа.

Цікаво, у когось ще є такі родичі? І як ви з ними справляєтеся? Бо я вже на межі, але здаватися не збираюся. Може, до Великодня я стану майстром дзен. Або принаймні навчуся ховати йогурти так, щоб Соломія їх не знаходила.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 + вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя22 хвилини ago

You stay with the child. I’m going alone to my brother’s wedding.

Yesterday, my husband returned from work, but he was acting strangely. I asked him about the upcoming wedding, and he...

З життя4 години ago

Glamorous Young Woman Forces a Stray Dog into Her Car and Drives Away – But No One Could Have Predicted What Happened Next

Did you see what she drove up in today? They say her dad gave it to her for her birthday....

З життя6 години ago

No Room for Weakness

No Room for Weakness Please come, Im at the hospital. Mary didnt waste a moment changing her clothes. She pulled...

З життя8 години ago

My Apartment Available for Rent

My Flat is Up For Rent Natalie Jane Orfordnow Mrs. Gloverhad always believed the most frightening thing in life was...

З життя9 години ago

For an entire year, a six-year-old girl left bread on a grave nearly every week—her mother believed she was simply feeding the birds…

Diary Entry Its astonishing how childhood grief creates unexpected rituals. Nearly every week, for almost a year now, my daughter...

З життя10 години ago

I Moved In with a Man I Met at the Spa, and My Children Said I Was Being Foolish

I moved in with a man I had met at a spa retreat. My children thought Id lost my mind....

З життя12 години ago

For Our Countryside Holiday, We Brought Our City Cat, Simon. In the Village, Simon’s Brother Lemur Lives—Named for His Big, Bulging Eyes.

When we went away on holiday to the countryside, we brought along our cat, Oliver, from London. Olivers brother, Basil,...

З життя12 години ago

A Cat Betrayed, Abandoned, and Shunned Over a Test Result—Left Out in the Winter Cold

12th February It’s strange how life can turn so suddenly, not just for people but for our pets, too. Theres...