Connect with us

З життя

Родичі свекрухи з’явилися за два тижні до свята і не поспішають їхати

Published

on

Ну, що ви на це скажете? До моєї свекрухи, Тетяни Михайлівни, за два тижні до Великодня приїхали рідні — і, схоже, збираються залишатися назавжди.

Я, Оленка, вже не знаю, чи сміятися, чи плакати. Ці гості — той ще сюрприз, і, мабуть, вони вирішили перетворити нашу хату на свій особистий готель. А Тетяна Михайлівна замість того, щоб їх приземлити, лише підтакує та годує пирогами. Про мого чоловіка, Ярослава, я вже мовчу — він удає, ніби це його взагалі не стосується. Ось і вирішила розповісти вам, бо мені самій цікаво, чия витримка скоріше дасть тріщину — моя чи їхня.

Все почалося з того, що одного ранку я прокинулася від галасу на кухні. Думаю, може, Ярослав вирішив мене здивувати та готує сніданок? Та ні, звичайно! Заходжу, а там ціла делегація: тітка Марія, її чоловік Василь та їхня донька Соломія — усі з якогось глухого містечка, де, судячи з їхніх оповідей, життя нудніше, ніж у нашій коморі. Вони приїхали “на Великдень”, але, мабуть, вирішили, що святкування починається за два тижні. Тетяна Михайлівна, сяючи, як писанка, вже метушилася біля плити, варячи їм борщ. “Оленко, це ж рідня! — каже вона. — Треба зустріти по-людськи!” А я дивлюся на ці валізи в коридорі й розумію: це надовго.

Тітка Марія — жінка голосна, як репродуктор. Вона з порога почала розповідати, як у них у місті все дорого, а у нас тут “київський рай”. При цьому одразу ж взялася оглядати наш дім. “Ой, Оленко, чому у вас фіранки такі забиті? А це що за плями на килимку?” — питає, а саме лізе в шафу, ніби перевіряє, чи правильно я складаю білизну. Я стиснула зуби й мовчала, але всередині вже клекотіла. Василь, її чоловік, виявився протилежністю — мовчазний, як стіна. Цілими днями сидить у вітальні, дивиться телевізор і просить “переключити на риболовлю”. А Соломія, їхня двадцятирічна донька, взагалі живе у телефоні, але встигає з’їдати половину наших запасів. Я якось зайшла на кухню, а вона допиває мій улюблений йогурт. “Ой, я думала, це спільне!” — каже. Спільне, звісно, тільки не для тебе, Соломійко!

Тетяна Михайлівна замість того, щоб натякнути рідні, що вже час і честь знати, лише підливає оливи у вогонь. Щодня готує, як на весілля: борщ, вареники, котлети, паляниці. А рідня, звісно, у захваті. “Тетянко, ти ж наша годувальниця!” — муркоче тітка Марія, а сама вимагає додачки. Я намагалася поговорити зі свекрухою, мовляв, може, годі їх так розкошувати? Та вона лише руками розвела: “Оленко, як ти можеш? Це ж рідня! Вони до нас раз на сто років приїжджають!” Ну так, і, схоже, збираються залишитися ще на сотню.

Ярослав, мій чоловік, у цій ситуації — справжній чемпіон нейтралітету. Я йому кажу: “Ярку, поговори з мамою, нехай скаже їм, що пора додому”. А він: “Олю, ну потерпи, вони ж гості”. Гості?! Та у нас уже не дім, а хостел! Я навіть у ванну тепер ходжу за розкладом, бо Соломія годинами робить селфі. А учора тітка Марія запропонувала мені “допомогти з прибиранням” і так відтерла мою улюблену пательню, що тепер на ній нічого не смажиться. “Я думала, так краще!” — каже. Краще, звичайно, для смітника.

Найсмішніше, що вони ще й плани будують. Тітка Марія вже заявила, що хоче залишитися до травневих свят, щоб “подивитися, як у нас тут шашлики готують”. Василь мріє поїхати з Ярославом на риболовлю, а Соломія просить свозити її до торгового центру, бо у них у місті “немає нормального одягу”. Я сиджу й думаю: а коли вони взагалі поїдуть? І головне — як мені дожити до того дня без нервового зриву?

Я вже почала вигадувати плани, як їх відправити. Може, сказати, що у нас ремонт? Або що ми їдемо у відпустку? Але Тетяна Михайлівна, схоже, лише рада цьому нашестю. Учора вона взагалі запропонувала влаштувати великодній обід і запросити сусідів. “Нехай усі бачать, яка в нас дружня сім’я!” — каже. Дружня, звісно, тільки я вже почуваюся чужою у власному домі.

Єдине, що мене рятує — це почуття гумору. Ввечері, коли всі лягають, я наливаю собі чай і уявляю, як пишу книгу під назвою “Як пережити навал рідні”. Там будуть розділи про те, як ховати їжу, як посміхатися, коли хочеться кричати, і як не вбити свекруху за її гостинність. А якщо серйозно, я розумію, що це тимчасово. Вони поїдуть, і наш дім знову стане нашим. А поки що я просто рахую дні до Великодня і молюся, щоб тітка Марія не вирішила залишитися до літа.

Цікаво, у когось ще є такі родичі? І як ви з ними справляєтеся? Бо я вже на межі, але здаватися не збираюся. Може, до Великодня я стану майстром дзен. Або принаймні навчуся ховати йогурти так, щоб Соломія їх не знаходила.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

14 − 8 =

Також цікаво:

ES7 години ago

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante

Durante los primeros días, la moneda enmarcada se convirtió en la parte más fotografiada del restaurante. Los clientes se detenían...

ES7 години ago

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja.

Durante la primera semana después de la reapertura, Alma colocó el frasco de botones junto a la caja. Los visitantes...

ES7 години ago

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban

Durante las primeras semanas, La Mesa de Rosa recibió más atención de la que ambas esperaban. Periodistas, empresarios y funcionarios...

З життя7 години ago

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol

At first, everyone wanted to turn Helen into a symbol. Reporters asked her to hold the soup bowl. City officials...

З життя8 години ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя8 години ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя19 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES20 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...