Connect with us

З життя

Розчарування в обраниці: чому я вирішив розірвати стосунки після візиту до її оселі

Published

on

Відчувши розчарування в своїй обраниці, я залишив її відразу після візиту до її оселі.

Понад тринадцять років я був одружений, і моя колишня дружина ніколи не вважалася класичною красунею. В юності вона зачарувала мене своєю крихкістю, ніжністю, певною невловимою м’якістю, що зачіпала душу. Не скажу, що вона була сліпучою, але завжди вміла себе подати. Дорога мереживна білизна, якою вона себе тішила, полиці у нашій ванній, заставлені кремами, парфумами, маслами й косметикою — все це було частиною її світу. Пляшечок і баночок було стільки, що я губився в їх кількості, але вона завжди пахла, як квітковий сад. Ми обидва мали добрі заробітки, жили у достатку, і вона могла дозволити собі ці маленькі розкоші.

Моя колишня ніколи не дозволяла собі ходити вдома у розтягнутих обносках — її волосся завжди було укладене, одяг випрасуваний. Мені подобалися такі жінки: доглянуті, впевнені у собі. Але доля розпорядилася інакше — п’ять років тому ми розлучилися, і з того часу моє життя стало низкою короткочасних зустрічей. Жінки з’являлися і зникали, не залишаючи сліду, поки я не зустрів її — Оксану. Вона здавалася з іншого світу: гарна, приваблива, з тонкими рисами обличчя і впевненою ходою. Вона керувала чоловічим колективом на роботі з такою легкістю, що я мимоволі в неї захопився. Вирішив: таку не можна упускати.

Все почалося з невинних розмов, та незабаром я запросив її до себе додому в Києві. Готувати не став — замовив вечерю з ресторану, зате стіл накрив сам, вклавши в це душу. Вечір пройшов чарівно: вино, сміх, довгі погляди. Оксана залишилася у мене на ніч, і з того часу стала частою гостею. Та чим частіше вона приходила, тим більше мене бентежила її поведінка. Вона ніколи не приносила з собою ні косметички, ні змінного одягу, ні білизни. Вранці я бачив її у жахливому стані: розмазана туш, сплутане волосся, втомлене обличчя. Після душу вона натягувала ті ж самі речі, що носила вчора, і це різало мені очі. Чесно кажучи, я був розчарований до глибини душі.

Одного разу Оксана запросила мене до себе. Я йшов з думкою, що побачу хаос — її звички у мене вдома натякали на недбалість. Але коли я переступив поріг її квартири, мене охопив шок. Переді мною відкрився не безлад, а… щось інше. Усередині був свіжий ремонт — стильний, дорогий, з якісними меблями і модними деталями. Все кричало про смак і достаток. Але коли я зайшов у ванну помити руки, моє серце звело тугою. На поличці сиротливо стояли лише шампунь та зубна паста. І все. Ні краплі розкоші, ні натяку на турботу про себе. Я пригадав свою колишню — її полички ломилися від пляшечок, ванна благоухала ароматами, і це для мене було ознакою жіночності, самоповаги. А тут — пустота.

Оксані нещодавно виповнилося 33, але, схоже, вона навіть не задумувалася про те, як зберегти молодість. Невже її не лякають зморшки, в’януча шкіра? Я стояв, дивлячись на цю скромну поличку, і відчував, як всередині зростає розчарування. Та справжній удар чекав мене на балконі. Туди, на мотузку, сушилася її білизна — сіра, проста, без натяку на витонченість. Вона помітила мій погляд і недбало кинула: «Для мене головне — зручність». Ці слова прозвучали як вирок.

Може, в свої 42 я став надто прискіпливим? Можливо, мої звички, мої очікування — це тягар минулого, який я не можу скинути? Але я зрозумів: з такою жінкою я жити не зможу. Ми розсталися — я сам поставив крапку. Пішов, не озираючись, з важким серцем, але з упевненістю, що не зможу прийняти цю порожнечу там, де сподівався побачити красу і турботу. Оксана була прекрасна ззовні, але всередині її дому я побачив лише байдужість до себе — і це вбило все, що могло між нами бути.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

13 − 4 =

Також цікаво:

З життя24 хвилини ago

Raised by My Grandmother: Grateful for Her Support, But Her Love Always Came With Strings Attached

I was brought up by my grandmother. Of course, Im grateful to her, but her love was never entirely selfless....

З життя26 хвилин ago

I Used to Tell My Husband Off for Living in ‘My’ Flat—One Weekend, He Packed His Bags and Left

Id been needling my other half, going on and on about him living in *my* flat. So, one weekend, he...

З життя1 годину ago

Everyone Thought the Young Woman Looked After the Neighbour’s Grandmother Just to Inherit Her Estate—But They Were All Wrong

Everyone believed the young woman was looking after the neighbours grandmother simply to gain an inheritance, but they were all...

З життя1 годину ago

Twenty Years On, I See My Younger Self in the Boy: A Tale of Lost Love, Broken Trust on the Eve of a Wedding, and the Shocking Reunion Between Arthur, Martha, and the Son He Never Knew

Twenty years on, I look at the boy and recognise my own young self mirrored in him. On the eve...

З життя2 години ago

How My Mother-in-Law Ended Up Homeless – The Story of Family Drama, Sibling Favouritism, and the Battle Over Who Deserves a Home

How My Mother-in-Law Ended Up Without a Home I am quite certain that it was never our duty to support...

З життя2 години ago

“She’s Not Your Daughter—Are You Completely Blind? My Mother-in-Law’s Relentless Suspicion, Family Drama, and the Test That Changed Everything”

That’s not your daughter, are you completely blind? Id been seeing my future husband for less than a year when...

З життя3 години ago

You’re Robbing My Son Blind—He Can’t Even Afford a Light Bulb! On Sunday morning, I was curled up on the sofa with a blanket while my husband drove over to his mother’s to “change some light bulbs.” But of course, the real reason for summoning her darling boy was something else entirely: “Son, have you forgotten it’s Igor’s birthday today?” My husband’s the generous type—his salary barely lasts a week. Thankfully, he still gives me cash for the bills and groceries, but the rest? He blows it all on new video games and whatever gadgets go with them. I don’t mind; better my man enjoys his hobbies than squanders his time (and money) in pubs or nightclubs. Besides, I once read that the first forty years of childhood are the hardest for any man. I’m not telling you this for sympathy, just so you understand why my husband always has empty pockets. I have no such problem—even manage to save. I often lend him money in emergencies, but when it’s for his mum, niece, or sister, I always say no. Naturally, I remembered Igor’s birthday. Last week, I bought his present myself. Before my husband set off, I handed it over and settled down to watch a film. I didn’t go—the mutual animosity between me and my in-laws made sure of that. They think I don’t love him, accuse me of being mean because I refuse to fund their expenses or mind my sister-in-law’s kids. Once, I watched them for an hour, but they picked them up half a day late, making me miss work—when I dared complain, his mum and sister called me shameless and rude. After that, any requests to babysit were met with a firm “no.” Didn’t bother me if my husband watched the kids—he enjoys their company. Not long after my husband left, he returned—with the whole family in tow, nieces and all. His mum barged in, coat still on, and declared: “We’ve decided that, for Igor’s birthday, he’ll get the tablet he wanted—two grand it cost. You owe me a thousand pounds for your share. Pay up.” I might have bought the lad a tablet—but nothing that expensive. Obviously, I refused to hand over any cash. That’s when my husband started guilt-tripping me for being stingy. I turned on the laptop and called Igor over. In five minutes, we picked and ordered a gadget he really wanted—job done. Thrilled, Igor dashed off to his mum, who’d been sulking in the hallway. My sister-in-law always had sticky fingers—nothing in our house was safe. My mother-in-law, meanwhile, ignored my thoughtful gesture and exploded with indignation: “No one asked for your help. You were meant to give money! You’re with my son, and he’s always skint, can’t even buy a lightbulb. Hand me a thousand pounds now—you know full well that money belongs to my boy!” She reached for my handbag on the nightstand. I glared at my husband and hissed, “You’ve got three minutes to get them out of here.” In less than three minutes, he’d grabbed his mother and chucked her and the lot of them out the door. So, yes, I’d rather my husband waste his wages on games than have his mother snatch every penny. At least he spends it on things that make him happy, not on those freeloaders. Sometimes, I genuinely think I’d have been better off marrying an orphan!

Youre robbing my son, he cant even afford a lightbulb. One Sunday morning, I was curled up under a blanket...

З життя3 години ago

“I Don’t Want Any Other Daughter-in-Law—Do Whatever You Like!” said the Mother to Her Son Mark was finishing uni and thought it was the perfect time to marry his first love from sixth form, Maddie! Maddie wasn’t just pretty; she was smart and kind, writing her master’s dissertation at the time. The young couple planned to tie the knot as soon as she finished her degree. Mark decided to tell his mum about the wedding, but she wasn’t thrilled. His mother insisted he either marry Amanda from next door—or no one at all. Then she asked what mattered more: his career or love? Mark’s mum dreamed of her son becoming a true success story. Amanda was from a well-off family and had fancied Mark for ages, but he only had eyes for Maddie, whose family background wasn’t ideal. Maddie’s mum had a bad reputation… What would the neighbours say? “I don’t need any other daughter-in-law. Do as you wish!” his mum told him. Mark tried for ages to change his mum’s mind, but she wouldn’t budge. Finally, she said she’d disown him if he married Maddie. Mark lost his nerve. He kept seeing Maddie for six more months, but their relationship slowly fizzled out. Eventually, he married Amanda. She truly loved him, but there was no big wedding—Mark didn’t want Maddie to see any wedding photos. With Amanda’s wealthy background, he moved into her parents’ massive house, and they even helped his career. But true happiness never came. Mark didn’t want kids. When Amanda realised she couldn’t change his mind, she filed for divorce herself. By then, Mark was forty and Amanda thirty-eight. Amanda remarried, had a child and finally found real happiness. Mark always dreamed of marrying Maddie, tried to find her, but she seemed to have vanished. Then he learned Maddie was gone—after their break-up she’d married the first man she met, who turned out to be violent. He beat her to death. After that, Mark ended up living alone in his parents’ old flat, drinking himself to death, staring at Maddie’s photo and never forgiving his mother.

I wont accept anyone else as my daughter-in-law, do as you wish! declared his mother. Matthew was finishing university and...