Connect with us

З життя

Сім років минуло, і я на випускному старшого сина, де раптом з’являється його біологічна мати.

Published

on

Ось промайнуло майже сім років, і я стою вже на випускному вечорі свого найстаршого хлопчака. Туди завітала і його рідна мати. Вона була така велична того вечора, наче вона сама виховала сина і повела його до шкільного завершення.

Двадцять шість років я залишалася самотньою. Звісно, у мене були деякі стосунки з чоловіками, але вони не мали серйозних перспектив і швидко завершувалися. Крім цього, моя робота займала надзвичайно багато часу, тому на любов і стосунки просто не залишалося місця. А одного разу на мене звалилась купа проблем.

Кожні пів року я ходила на огляд до гінеколога. На останньому прийомі лікарка ошелешила мене поганою новиною. Вона сказала, що я не можу мати дітей, діагностувавши мені безпліддя. Щойно я вийшла від гінеколога, мені задзвонив невідомий номер. Я підняла слухавку, і чоловічий голос повідомив, що моя мама у лікарні. Їй раптово стало погано, вона викликала швидку, і її забрали до лікарні.

Звісно, я одразу ж вирушила до мами. Приїхавши, почала розпитувати у лікаря, що сталось і наскільки це серйозно. Лікар заспокоїв мене, сказавши, що маму можна буде забрати додому за кілька днів. Як згодом з’ясувалося, лікар моєї мами став моїм майбутнім чоловіком.

Спершу ми спілкувалися лише з приводу мами. Потім він запросив мене на зустріч, і ми стали частіше проводити час разом, а через пів року одружилися. Усе відбулося так швидко, що ми й не помітили, як стали чоловіком і дружиною. У мого коханого вже було двоє дітей: старший син і молодша донька. Вони не захотіли залишитися з мамою, тож ми взяли їх до себе. Знаючи, що не можу мати дітей, я прагнула стати для них другою мамою. Адже мама — це та, хто виховала, а не лише народила.

Коли ми забрали дітей, я й гадки не мала, що під серцем ношу нашу спільну дитину. Дізнавшись, що невдовзі стану мамою ще й для третьої дитини, я була безмежно щаслива.

Дуже скоро я народила синочка і виховувала трьох бешкетників. Мені було складно з усім впоратися. Я нічого не встигала, а про хвилинку для себе могла лише мріяти. Мій день займали прибирання, приготування їжі, допомога з уроками та догляд за найменшим. Чоловік постійно працював, тож про його допомогу я лише мріяла. Я його розуміла, адже важко забезпечити сім’ю з п’яти осіб.

Глибоко в душі я уявляла, як наші діти виростуть, і ми зможемо приділити час собі. Сподівалася, що одного дня почую слова подяки від наших дітей за все, що я для них робила, за підтримку і присутність у важкі хвилини.

І ось, минуло майже сім років, я стою на випускному у свого найстаршого синочка. Його біологічна мати теж прийшла. Вона виглядала так, ніби саме вона була причетна до його виховання і закінчення школи. Мене це здивувало, адже вона часто забувала про важливі дати, такі як день народження сина. Але того вечора мені було байдуже, адже я зосередилася на синові та його святі.

Наприкінці вечора, коли всі отримали свідоцтва, ведучий вручив кожному випускникові букет з проханням подарувати його особі, якій вони найбільш вдячні. Мій син зійшов зі сцени, підійшов до мене і сказав: “Мамо, дякую тобі за все! Цей букет тобі!” У той момент моє серце билося з неймовірною силою, а сльози щастя текли по щоках. Це були сльози радості, адже все, що я робила, виявилося недаремним. Хоч я й не біологічна мати, проте найближча їм людина. Це ті слова і вчинки, які підтверджують правильність моїх дій.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + двадцять =

Також цікаво:

З життя17 хвилин ago

My Wife Takes Care of Everything at Home While I’m Here with You, My Love

My wife is taking care of the house while Im here with you, my love. An unknown number called me,...

З життя19 хвилин ago

Let Igor Go on Vacation While You Get Back to Work,” Said My Mother-in-Law

Let Oliver take the holidayyou should be going back to work, snapped the mother-in-law. When Charlotte heard the jingle of...

З життя2 години ago

Let Igor go on holiday, you get back to work,” said my mother-in-law

The moment Emily heard the jingle of keys in the lock, her stomach twisted into knots. She knew that sharp...

З життя2 години ago

We Pretended Not to Be Home to Avoid Visits from the Grandkids

**Diary Entry** I never thought Id say it aloud: *”I dont want the grandchildren to visit.”* Even Im ashamed of...

З життя6 години ago

A Late Farewell: A Goodbye on the Journey Home

**Late Farewell: A Goodbye on the Way Home** After kissing his mistress tenderly goodbye, Philip Carter got into his car...

З життя6 години ago

We Pretended Not to Be Home to Avoid Visits from the Grandkids

**Diary Entry** I never thought Id admit aloud, I dont want the grandchildren visiting. Even Im ashamed of the thought....

З життя14 години ago

A Timely Farewell: A Goodbye on the Journey Home

**A Late Farewell: A Goodbye on the Way Home** After kissing his lover tenderly goodbye, Philip Carter got into his...

З життя14 години ago

Ex-Husband Promises Apartment to His Son, But Only If He Marries Me Again.

A former husband promises his son a flat, but sets one conditionmarry me again. At sixty, I live in Oxford....

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.