Connect with us

З життя

Сором за рідну матір

Published

on

СОВІСНО ЗА МАТІР

Свого сина я народила пізно — у сорок років. У пологовому будинку одразу наклеїли “ярлик”: старороділка. Тоді це різануло, але зараз я розумію — саме в такому віці по-справжньому усвідомлюєш, що таке материнство. Ти вже не дівчина, а зріла жінка, з життєвим досвідом, цінностями, розумінням, хто ти і чого хочеш. Артем став для мене сенсом життя, з усією душею я поринула в його виховання, і якщо чесно, ні на мить про це не пошкодувала.

Він зростав спокійним і розважливим хлопчиком. На відміну від дітей моїх подруг, не влаштовував сцен, не вимагав неможливого. Усі казали: «Тобі пощастило, у тебе золотий син». І, здавалося б, що може піти не так?..

Але потім прийшов підлітковий вік. У чотирнадцять років Артем різко змінився. Я ніби перестала його впізнавати. Нескінченні докори, протести, агресія на рівному місці. Подруги заспокоювали: «Це перехідний вік, усе налагодиться». Я терпіла. Чекала. Але ставало тільки гірше.

У шістнадцять мій колись лагідний хлопчик перетворився на чужого. Він пропадав ночами, прогулював школу, оцінки скотилися до нуля. Я плакала ночами, не знаючи, як його повернути, як достукатися. Попереду був випускний — те саме свято, до якого я так готувалась. Я придбала собі стримане, але елегантне плаття. Дивлячись у дзеркало, я відчувала: так, вік уже не юний, але я все ще красива. Хотілося гордо стояти поруч із сином у цей важливий день.

Але коли Артем повернувся з репетиції вальсу і побачив мене у тому платті, він стиснув губи і… усміхнувся.

— Це ти куди так вирядилася? На роботу, чи що?

Я збентежилася:
— Як куди? На твій випускний, звичайно.

— Мамо, ти виглядаєш, як бабуся в цьому вбранні. Не ганьбися. І мене не ганьби. Краще взагалі не приходь.

Спочатку я не зрозуміла, що він сказав. Потім просто сіла на диван. Світ навколо ніби збляк. У голові шуміло, в грудях — клубок з болю, образи і люті. Я видавила:
— Ти соромишся мене?..

— Та ні ж, просто… ну, ти виглядаєш занадто… дорослою. Усі матері будуть молодими, а ти…

— Я старалася для тебе! Я тебе народила, коли могла вже й не народжувати, — зірвалося з губ.

Він відвернувся, знизав плечима і пішов у свою кімнату. А я залишилася сидіти. Сльози котилися по щоках, і я не знала, що робити. Здавалося, ніби все, що я робила для нього всі ці роки — безглуздо. Усі безсонні ночі, хвороби, страхи, турбота — нічого не значать, якщо ти в його очах «ганьба».

Випускний пройшов без мене. Я залишилася вдома, слухаючи, як за вікном співають цвіркуни, і мовчки гладила те саме плаття, яке він назвав «бабусиним». Було гірко. Але навіть зараз, незважаючи ні на що, якщо мій син прийде до мене з бідою, з розбитим серцем, з пораненим коліном душі — я знову обійму його. Тому що я — його мати. Навіть якщо зараз він цього соромиться.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × 4 =

Також цікаво:

З життя8 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя8 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя11 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя11 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя19 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя19 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя21 годину ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя22 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.