Connect with us

З життя

Спільна кухня і ледача невістка

Published

on

Спільна кухня та ледача невістка

Ми з Олегом живемо в його будинку — ну, не зовсім його. Крім нас тут мешкають його молодший брат Тарас та його дружина Соломія. У нас єдина кухня на всіх, продукти купуємо спільно, готуємо почергово, а рахунки ділимо навпіл. Звучить як ідеальна комуна, чи не так? Але Соломія, наша дорога невістка, схоже, вирішила, що господарство — це не її турбота. Вона ні ложки не вимиє, ні картоплі не почистить, а я вже на межі, щоб вручити їй мітлу і сказати: “Ласкаво просимо до реального світу!” Поки що стримуюся, хоче терпіння тане швидше, ніж сметана на гарячому борщі.

Будинок дістався Олегу та Тарасу від батьків, і коли ми одружилися, вирішили жити разом — так економніше, та й хата велика, місця вистачає. Я не заперечувала: Тарас хлопець спокійний, працює на СТО, вдома його мало буває. А Соломія… Ох, з нею все складніше. Коли вони з Тарасом щойно одружилися, я думала, вона просто соромиться, не хоче втручатися в спільні справи. Але минуло півроку, і я зрозуміла: сором тут ні до чого. Соломія — справжній чемпіон з ухиляння від будь-якої роботи. Вона може годинами сидіти у своїй кімнаті, гортати телефон або фарбувати нігті, поки я на кухні готую вечерю на четверо.

Наша система проста: продукти купуємо зкидом, готуємо по черзі. Я з Олегом беремо на себе половину тижня, Тарас іноді смажить шашлик або робить свої фірмові паляниці, а Соломія… Ну, її черга — це коли вона замовить піцу або поставить на стіл сирники з написом “вечеря готова”. І якби вона просто не любила готувати, але ж вона навіть посуду за собою не миє! Якось я порахувала: за тиждень я мию купу тарілок, із яких половина — її кавові чашки з недопитим капучино. А коли я прошу її прибрати, вона дивиться на мене, ніби на іншопланетянина, і каже: “Ой, Марічко, я забула, завтра зроблю”. Завтра? Це завтра ніколи не приходить!

Я намагалася поговорити з Олегом. “Льоню, — кажу, — твоя невістка нас за прислугу тримає. Може, Тарас із нею поговорить?” Олег лише сміється: “Марічко, не накручуй, Соломійка просто не звикла до господарства. Вона ж міська, у неї мати все робила”. Міська? А я, значить, з села втекла? Я теж у місті виросла, але це не заважає мені чистити буряки й мити підлогу. Тарас, коли я натякнула йому, лише знизав плечима: “Соломія така, яка є. Не хоче готувати — не змушуй”. Не змушуй? А хто тоді годуватиме цю компанію, якщо я теж почну “не хотіти”?

Недавно стався випадок, який мене добив. Я готувала вареники з вишнями — справжні, як любить Олег. Попрацювала дві години, накрила на стіл, кличу всіх. Соломія спускається, бере тарілку, накладає собі цілу гору й каже: “Марічко, а чому тісто жорстке? Треба було більше масла додати”. Я ледь виделку не впустила. Жорстке? Це я, значить, дві години колупалася, щоб почути, що мої вареники “не такі”? А вона навіть дякую не сказала, з’їла й пішла, залишивши брудну тарілку. Тоді я не витримала і сказала: “Соломіє, якщо не подобається, готуй сама”. Вона лише фыркнула: “Та я ж не вмію, Марічко, ти краще справляєшся”. Краще? То я тепер офіційно головна кухарка цього дому?

Я почала думати, що робити. Перший варіант — оголосити страйк. Перестати готувати, прибирати, купувати продукти. Подивимося, як Соломія заспіває, коли в холодильнику залишиться лише її кефір. Але я знаю, що Олег із Тарасом почнуть бурчати, а мені не хочеться сваАле одного вечора, коли Соломія знову залишила свої брудні тарілки на столі, я просто взяла їх і поставила прямо перед дверима її кімнати – іноді мовчання найкращий аргумент.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

4 × два =

Також цікаво:

З життя38 хвилин ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя2 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя2 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя3 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...

З життя3 години ago

If Only You Could Find a Decent Man

**If Only Youd Found a Proper Bloke** *”When are you finally going to buy a flat?”* Margaret’s voice was sharp,...

З життя4 години ago

Mum Occasionally Brought Home New ‘Partners’

Mother kept bringing home new “husbands”Emily remembered three of them. But none ever stuck around; they left. Mother would weep,...

З життя5 години ago

You Must Hand Over the Child—We Are Their True Parents,” Demanded the Strangers at Our Doorstep

You must give us the child. Were his real parents, the strangers said on the doorstep. Mum, can I stay...

З життя5 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...