Connect with us

З життя

Свекровь обидела невестку, и это изменило их отношения навсегда

Published

on

Как-то в давние времена свекровь обозвала невестку толстухой — и это изменило их жизни навсегда.

Сергей с юных лет был плотного телосложения, и странным образом именно в такой же женщине, как Люба, он нашёл родственную душу. Весёлая, мягкосердечная, с лёгким оттенком наивности — она сразу приглянулась ему. Его мать, Галина Ивановна, поначалу даже обрадовалась, узнав, что сын наконец-то женится. В глубине души она тревожилась, что он так и останется одиноким. Но радость быстро сменилась досадой, когда молодые привезли вещи и поселились в её двушке.

«Ну хоть невестка рукастая», — утешала себя Галина, надеясь, что теперь жить станет легче. Однако с каждым днём обстановка ухудшалась. Сергей вскоре оставил работу, начал «работать на себя», а по сути — бездельничал. Люба тоже не торопилась искать занятие. Всё, что они делали — ели, спали и снова ели. Холодильник хлопал чуть ли не каждые полчаса, провизия исчезала с немыслимой скоростью, а Галина крутилась у плиты, как загнанная лошадь.

«Мать, у нас проект, времени на готовку нет», — объяснял сын, загребая ложкой оливье прямо из салатницы. Люба лишь согласно улыбалась.

Галина терпела долго, но однажды, в знойный летний день, когда она в который раз стояла у плиты, готовя жаркое на полдеревни, терпение лопнуло. Она подозвала Сергея в коридор:

«Сынок, не сердись, но больше не могу. Люба твоя добрая, да, но уж больно толстая. А как она ребёнка носить будет? Кто вас кормить станет? Мы с отцом уже не молоды. Если ты мужчина, веди себя по-мужски. Снимайте жильё, работайте. Хватит на нашей шее сидеть».

Сергей остолбенел. Он не ожидал таких слов от матери. Но спорить не стал. Вечером, взглянув на Любу, тихо сказал:

«Надо съезжать».

Та всё поняла. Ни капли обиды — лишь поблагодарила Галину Ивановну за всё, что та для них сделала.

Прошёл месяц. Они сняли однокомнатную, устроились на работу. Денег едва хватало, зато были сами себе хозяева. С матерью Сергей стал видеться редко. Обида копилась с обеих сторон.

И вот как-то Галина с мужем возвращались из магазина, когда увидели Любу у соседнего супермаркета. Галина хотела отвернуться, но та уже заметила их и побежала навстречу.

Не успела она подойти, как из-за угла выскочил молодчик, вырвал сумку у Галины и рванул прочь. Та вскрикнула. Люба, не раздумывая, кинулась за ним, толкнула изо всех сил. Грабитель выронил сумку, но нож, которым он размахивал, скользнул по Любиному боку. Она рухнула на асфальт.

Потом — скорая, больница, паника… Любу спасли. Рана оказалась неглубокой, но крови она потеряла немало. Галина сидела у дверей палаты, кусая губы. Впервые она осознала, как сильно ошиблась в этой девушке.

Прошёл год. Однажды, включив телевизор, Галина увидела… Любу. Та вела новую утреннюю программу на местном канале. Похудевшая, элегантная, уверенная в себе.

Позже Сергей рассказал, что Любу заметил продюсер, когда она гримировала невесту на съёмках. Да, она давно мечтала о гримёрном деле. За год они с Сергеем сбросили тридцать килограммов, сняли двойку, начали новую главу жизни.

Со временем они стали навещать родителей Сергея. Без упрёков, без претензий. Лишь с благодарностью.

«Мама, — сказал как-то Сергей, — если б не твои слова, я бы до сих пор на твоей шее сидел. Теперь мы с Любой другие. Спасибо».

Галина лишь кивнула. В глазах стояли слёзы. В тот миг она поняла: порой самые жёст«Иногда самая горькая правда становится лучшим лекарством».

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + 8 =

Також цікаво:

З життя39 хвилин ago

I’m Moving Out. I’ll Leave the Keys to Your Apartment Under the Doormat,” Wrote My Husband

“I’m leaving. I’ll leave the keys to your flat under the mat,” her husband texted. “Not this again, Emily! How...

З життя46 хвилин ago

Grandma’s Secret Family Recipe

**A Family Recipe** “Are you seriously going to marry someone you met online?” Margaret Whittaker eyed her future daughter-in-law with...

З життя4 години ago

The Shadow of the Gypsy on the Fresh Snow

**The Shadow of the Gypsy on White Snow** The crisp, icy air of January seemed forever stained with the scent...

З життя4 години ago

Grandma’s Secret Family Recipe

The Family Recipe “Do you honestly want to marry someone you met online?” Edith Wilkins eyed her future daughter-in-law with...

З життя7 години ago

The Shadow of the Wanderer on the Fresh Snow

The Shadow of the Gypsy on White Snow The crisp, icy air of January seems forever stained by the scent...

З життя7 години ago

Whispers Behind the Glass

The Whisper Behind the Glass The nurse, a woman with a weary, wind-beaten face and eyes dulled from years of...

З життя15 години ago

Whispers Behind the Glass

**The Whisper Beyond the Glass** The nurse, a woman with a weary, wind-worn face and eyes dulled from years of...

З життя15 години ago

While His Wife Worked, He Cared for His Sick Mother — Until She Caught Him Buying Flowers for Another Woman

Emma couldnt remember the last time shed felt this relaxed. Her business trip had been delayed by a few hours,...