Connect with us

З життя

Свекровь переночевала у нас и утром ворвалась в спальню с криками:

Published

on

**Дневник.**

На ночь к нам заглянула свекровь, Мария Ивановна. С утра пораньше она ворвалась в нашу спальню с криком: «Ольга, поднимайся, что у тебя на кухне творится?!» Вскочила с кровати, сердце колотится, как заяц в капкане. Несусь по коридору, на ходу накидываю старенький халат, втягиваю носом воздух — вдруг пахнет гарью? Или забыла выключить газ? В голове уже рисуются жуткие картины: пылающая плита, взорвавшаяся кастрюля или что похуже. Врываюсь на кухню и вижу… тараканов. Целый отряд рыжих паразитов марширует по столу, тарелкам, остаткам вчерашнего ужина, который мне было лень убрать. А свекровь посреди этого хаоса стоит, руки в боки, и смотрит на меня осуждающе, будто я лично их сюда пригласила.

«Ольга, это у вас как — постоянно?» — голос у нее звенит, как натянутая струна. — «Как вообще можно в таком бардаке жить? У тебя дети, муж, а тут — тараканий шабаш, хоть комендантский час вводи!» Стою, будто громом пришибленная, и не знаю, что ответить. Ну да, не убрала, потому что после работы валилась с ног. Дети орали, муж, Игорь, что-то мычал про хоккей, а мне только и хотелось рухнуть в кровать. Кто же знал, что эти мерзавцы выберут именно эту ночь для своих выступлений? И откуда они вообще взялись? Мы живем в нормальной квартире, не в каком-нибудь развалюшном бараке. Ну, почти нормальной.

Мария Ивановна, разумеется, не успокаивается. «В мое время, — заявляет, — такого безобразия не было! Мы после ужина все отдраивали, ни единой крошки не оставалось. А нынешняя молодежь только и знает, что в телефонах ковыряться!» Киваю, глотаю обиду, потому что возражать бесполезно. Она не просто свекровь — она маршал домашнего фронта, для нее порядок — дело принципа. А я, выходит, подвела. Вцепляюсь в тряпку, сметаю тараканов, отдраиваю стол, тарелки, все подряд. А она стоит над душой и бурчит: «Тут не дотерла! А это что за грязь? Ты плиту вообще когда-нибудь видела?» Еле сдерживаюсь, чтоб не огрызнуться. В голове вертится: «Ну, Мария Ивановна, вы-то, наверное, сразу святыми родились — ни крошки, ни пятнышка!» Но молчу — спор с ней все равно не выиграть.

Пока я сражаюсь с тараканами, Игорь наконец выползает из постели. Заходит на кухню, видит эту вакханалию и вместо помощи только хохочёт: «Оля, ты что, тут энтомологический музей открыла?» Бросаю на него взгляд поострее ножа — он тут же замолкает и спешит греть чайник. А свекровь лишь вздыхает: «Вот видишь, и муж у тебя непутевый. Если бы я за ним в молодости не следила, он бы у тебя совсем от рук отбился!» Ну всё, думаю, сейчас начнет читать лекцию о правильном воспитании мужей. И точно — усаживается за стол (который я уже до блеска отмыла) и начинает: «Раньше мужчин в ежовых рукавицах держали! А вы, молодежь, им волю даете — вот и результат: тараканы пляшут, а мужья смеются!»

Слушаю, а в голове одна мысль: как бы дотянуть до вечера, чтобы Мария Ивановна наконец уехала? Не то чтобы я ее не уважаю, но эти наезды… Для нее же не просто тараканы — это подтверждение, что я никудышная хозяйка, плохая жена и, возможно, даже мать. Мою, драю, а она все равно находит, к чему прицепиться: то ложка не на месте, то нож плохо вымыт. Да я же не робот! Двое детей, работа, кручусь, как белка в колесе, а тут еще и тараканы решили устроить банкет. Откуда они вообще? Может, от соседей? Дом-то старый, трубы дырявые, подвал сырой — вот они и лезут.

Наконец уборка закончена — кухня блестит, как в рекламе «Доместоса». Свекровь вроде смягчилась, но все равно бросает: «Надо, Оля, порядок держать. Это же твой дом, твоя семья. Если не ты, то кто?» Киваю, улыбаюсь сквозь зубы, а внутри кричу: «Да отстаньте вы от меня!» Игорь, видя мое состояние, наконец берет маму «на променад», чтобы я хоть немного очухалась. Сажусь за стол, оглядываю эту стерильную кухню и думаю: неужели я и правда такая бестолковая? Может, свекровь права, и я что-то упускаю? Но потом вспоминаю, сколько всего на мне висит, и понимаю — стараюсь. Может, не идеально, может, не так, как в ее молодости, но стараюсь. А тараканы… Бывает. Завтра куплю мелок «Машенька» и разберусь с ними. Вот только свекрови этого не докажешь.

Когда Мария Ивановна вернулась с прогулки, я уже пришла в себя. Поставила чай, нарезала бутербродов, и мы даже поговорили по-душам. Она рассказывала, как сама в молодости билась с бытом, и я вдруг почувствовала к ней что-то теплое. Но в глубине души знала: в следующий раз перед ее приездом проверю кухню трижды. Потому что повторения этого тараканьего кошмара я точно не переживу.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × 2 =

Також цікаво:

З життя3 години ago

I Gave Birth to Triplets, but My Husband Panicked and Fled — He Didn’t Even Pick Me Up from the Hospital.

Ill never forget the night I brought my wife, Eleanor, home from St.Marys Hospital in Devon. Shed given birth to...

З життя3 години ago

He Installed a Camera to Catch His Housekeeper, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Hawthorne manor sits quiet almost every dayspotless, chilled, and costly. Jonathan Hawthorne, a millionaire always in a sharp suit...

З життя4 години ago

Settling In Comfortably

Ellie had always lived, as the saying goes, by the book, trudging along a dull, overused lane with her head...

З життя4 години ago

I’ve had enough of dragging you all along! Not a penny more—sort yourselves out and eat however you please!” Yana exclaimed, throwing down the cards.

Enough! Im done carrying the whole lot of you on my back! No more penniesgo feed yourselves however you wish!...

З життя5 години ago

Everyday Heroes

The street was bustling today, as it always is in spring when the city finally feels the warm sun after...

З життя5 години ago

Her Boss

Her boss Sally was hurrying to the office, dreadfully lateshe imagined the nightmare of standing before the editorinchief without having...

З життя5 години ago

You’re Nothing But a Burden, Not a Wife,” My Mother-in-Law Froze the Room With Her Words as I Served Tea, Oblivious to the Fact That I Had Cleared Her Debts.

Youre a burden, not a wife, my motherinlaw announced, her voice cutting through the chatter as I was refilling the...

З життя6 години ago

The Wise Mother-in-Law

The old matriarch, Margaret Whitcombe, tended to her potted ferns on the sill, each leaf glistening like tiny lanterns. Suddenly...