Connect with us

З життя

Свекровь против Невестки

Published

on

Татьяна Аркадьевна шла домой неторопливо, как всегда. Повернув ключ в двери, она вдруг услышала в квартире чужие голоса. Сняв туфли, она бесшумно прошла на кухню — и дыхание перехватило.

За столом сидели три девушки, звонко смеясь. В центре, словно королева бала, восседала её невестка — Лера. На плите кипела кастрюля, воздух пропитал густой аромат борща. Того самого, что Татьяна сварила с утра на ужин.

— Что за безобразие?! — резко бросила она, и веселье оборвалось, словно ножом.

Лера подняла глаза и слащаво улыбнулась:

— Мам, ну что ты! Подружки заглянули. Решила их угостить. Борщ — просто пальчики оближешь!

Татьяна Аркадьевна скользнула взглядом по столу. В дорогих фарфоровых тарелках — её ужин. Из вазы исчезли фрукты, купленные к приезду сестры.

Невестка жила с ними уже два года. Сын Дмитрий влюбился как школьник, расписались стремительно. Снимали квартиру, но когда хозяин неожиданно продал жилье, оказались на грани.

— Мама, пусти нас ненадолго, — умолял Дмитрий. — Очень скоро найдем своё.

Татьяна пустила. Но с условиями. И с первого дня поняла: мира не будет. Лера дерзила, хамила, смотрела на неё с вызовом. И каждый день — новое испытание.

Сначала крошки на столе. Потом разбросанные колготки в коридоре. Затем — грохот дверей.

— Почему вас выгнали? — не выдержала однажды Татьяна.

— Квартиру продали, — огрызнулась невестка.

— Врут. По закону дают месяц на съезд, а вам — два дня. Наверное, и с хозяевами ты так же любезна, как со мной?

Лера лишь усмехнулась, засунула в уши наушники и отвернулась.

Наутро Татьяна собрала крошки в ладонь и высыпала им на подушку. Вой, крики, хлопанье дверью. Вечером вернулся Дмитрий. Выслушал мать и спросил устало:

— Это всё из-за крошек?

— Из-за хамства! — вспыхнула Татьяна. — Либо живёте по моим правилам, либо — на улицу.

Сын пообещал поговорить. Лера на пару дней присмирела. А потом вдруг — неузнаваема: уборка, борщ, компот собственного приготовления.

Татьяна насторожилась. И не зря. Через неделю Дмитрий сообщил:

— Мам, ты станешь бабушкой.

Радости не было. Только горечь: ребёнок, а жилья нет. И эта девчонка, от которой тошнит.

— Ага, теперь понятно, почему она зашевелилась! Ты её уговорил! — крикнула она. — Но это ничего не меняет. Рожайте где угодно, но не здесь. Мне ещё работать, а не нянькачить.

Сын молча вышел. А на следующий день, стоило Татьяне уйти к подруге, Лера созвала гостей. Борщ пошёл в ход.

Но Татьяна вернулась раньше.

— Это не ресторан, а мой дом. Вон! — прошипела она. — А ты, Лера, собирай чемодан.

Невестка ушла без слов. Вечером пришёл Дмитрий. Увидев её вещи у двери, молча начал складывать свои.

— Уйдёшь — назад дороги нет, — сказала Татьяна.

Он ушёл. Полгода ни звонка, ни слова. Потом она сама позвонила. Встретились в кафе. С Лерой она не виделась.

Бабушкой стала, но издалека. Если и жалела о чём-то — так только о том, что впустила невестку в дом. Потому что уважение не купишь, даже родив ребёнка. Оно или есть. Или — никогда.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 + 7 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Alex, I’m Still Here: A Tale of Love and Hope by the Seaside

“Alfie, I’m Still Here: A Love Story by the Sea” “Alfie, just look at thisits breathtaking!” cried Evelyn, her sun-kissed...

З життя3 години ago

Lonely Groundskeeper Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

**Diary Entry** This morning, I woke before dawn, as I always do. The streets of Birmingham were quiet, the air...

З життя4 години ago

Lonely Janitor Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely cleaner found a phone in the park. Turning it on, she couldnt recover from the shock for a...

З життя5 години ago

Moving Men Deliver Furniture to a New Apartment and Are Stunned to Recognize the Homeowner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognised their clienta...

З життя10 години ago

I’m Moving Out. I’ll Leave the Keys to Your Apartment Under the Doormat,” Wrote My Husband

“I’m leaving. I’ll leave the keys to your flat under the mat,” her husband texted. “Not this again, Emily! How...

З життя10 години ago

Grandma’s Secret Family Recipe

**A Family Recipe** “Are you seriously going to marry someone you met online?” Margaret Whittaker eyed her future daughter-in-law with...

З життя13 години ago

The Shadow of the Gypsy on the Fresh Snow

**The Shadow of the Gypsy on White Snow** The crisp, icy air of January seemed forever stained with the scent...

З життя13 години ago

Grandma’s Secret Family Recipe

The Family Recipe “Do you honestly want to marry someone you met online?” Edith Wilkins eyed her future daughter-in-law with...