Connect with us

З життя

Свекровиные вещи для внуков получили вторую жизнь в руках невестки

Published

on

Невестка раздаёт вещи, связанные с любовью свекровью для внуков

— Ну что тебе не нравится в этих носочках? Тёплые, аккуратные, цвет спокойный, уютный. Уже скоро осень, холода наступят — самое время их носить, — спросила я у Светланы, разглядывая шерстяные носки, которые она только что сунула мне в руки.

— Да узор старый, бабушкин, — махнула рукой Светлана, поправляя непослушную прядь волос. — У меня же мальчик, он такое носить не станет. А свекровь уже столько навязала, что шкаф трещит! Всё не перемерить.

— Ладно, давай сюда, — вздохнула я, забирая носки и добавляя их к вязаному джемперу, который Света подарила мне на именины.

Галина Ивановна, свекровь моей подруги, недавно ушла на пенсию. Жила она в тихом дворике под Казанью и была мастером на все руки. Её спицы творили чудеса: шапки, варежки, шарфы — любая вещь получалась на диво красивой. Но её бережливость порой оборачивалась против неё.

Она могла распустить старый свитер, чтобы связать из этой пряжи что-то новое для внуков. Правда, выходило не всегда аккуратно — нитки путались, местами проступали потёртости, да и цветовая гамма была какая придётся. Поэтому Светлана, её невестка, либо выбрасывала эти подарки, либо раздавала знакомым, даже не разворачивая.

Но для внука Галина Ивановна вязала с особым старанием. Тратила свои скромные сбережения на хорошую пряжу, просиживала ночи напролёт, вкладывая в каждую петельку тепло и заботу. Те самые носки, что Света мне отдала, были настоящим шедевром: мягкие, прочные, с тонким рисунком. Я сжимала их в руках и чувствовала, сколько души вложила в них бабушка.

Однажды я выглянула во двор и обомлела: соседский пацан бегал в шапке, от которой Света недавно пыталась избавиться. Та же история была со свитером и шарфом — всё, что Галина Ивановна вязала с любовью, Света раздавала, даже не примерив на сына. Меня злило такое отношение. Это ведь не просто вещи — в них была частичка души пожилой женщины, которая так хотела порадовать внука.

Носки, которые мне отдала Света, идеально подошли моей младшей. Я надела их на неё, и дочка радостно топалась по дому, восхищаясь, какие они мягкие. Такие и в магазине не купишь! Я предложила Свете поговорить со свекровью, объяснить, что ей не нравятся некоторые вещи, чтобы та не тратила время зря. Но Света лишь пожала плечами:
— Да брось, зачем? Проще отдать, чем с ней спорить. Всё равно не поймёт.

Я смотрела на неё и чувствовала, как в груди клокочет злость. Не за себя — за Галину Ивановну. Эта женщина, с её натруженными пальцами и доброй душой, дни напролёт сидела над вязкой, думая о внуке. А её труд безжалостно разбрасывали, даже не сказав спасибо.

Света продолжала ворчать: то свекровь слишком навязчива, то вечно лезет не в своё дело. Но я видела в этом лишь чёрствость. Галина Ивановна не просто вязала — она пыталась быть ближе к семье, к внуку, которого видела от силы раз в месяц. А Света, вместо того чтобы ценить её заботу, отмахивалась, словно от надоедливого комара.

Однажды я не сдержалась. Мы сидели у Светы, и она снова раздавала свекровины подарки — на этот раз кофточку для сына. Я взяла вещь: мягкая шерсть, идеальные швы, узор — будто с картинки. Я представила, как Галина Ивановна, склонившись над клубком, кропотливо выводит каждую петлю. И взорвалась:
— Света, ты вообще понимаешь, сколько в этом труда? Она для твоего ребёнка старается, а ты даже не смотришь, что она делает!

Света закатила глаза:
— Ой, ну что ты разнылась? Мне проще раздать, чем выслушивать её обиды. Она всё равно не перестанет.

Я промолчала, но внутри всё бушевало. Мне было больно за эту женщину, чьи старания никто не ценит. Я думала о том, каково ей, когда она узнает, что её подарки раздают чужим людям. Может, она уже догадывается, но молчит, лишь бы не портить отношения?

Теперь передо мной выбор: брать ли вещи, которые предлагает Света, или отказаться? Если возьму — будто поддержу её чёрствость. Если откажусь — обидится, и дружба даст трещину. Но каждый раз, видя, как моя дочь с удовольствием носит те самые носки, я чувствую вину перед Галиной Ивановной. Её труд заслуживает благодарности, а не участи пылиться у чужих людей.

Что же делать?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

9 − 2 =

Також цікаво:

З життя7 години ago

Alex, I’m Still Alive: A Love Story and a Glimmer of Hope by the Seaside

“Alex, I’m Still Alive: A Love Story by the Seaside” “Alex, just look at this viewits absolutely stunning!” Emily gasped,...

З життя7 години ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily never imagined what lay ahead. She was studying at university, deeply in love with her boyfriend Thomas,...

З життя9 години ago

Alex, I’m Still Here: A Tale of Love and Hope by the Seaside

“Alfie, I’m Still Here: A Love Story by the Sea” “Alfie, just look at thisits breathtaking!” cried Evelyn, her sun-kissed...

З життя10 години ago

Lonely Groundskeeper Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

**Diary Entry** This morning, I woke before dawn, as I always do. The streets of Birmingham were quiet, the air...

З життя11 години ago

Lonely Janitor Found a Phone in the Park. When She Turned It On, She Couldn’t Believe Her Eyes

A lonely cleaner found a phone in the park. Turning it on, she couldnt recover from the shock for a...

З життя12 години ago

Moving Men Deliver Furniture to a New Apartment and Are Stunned to Recognize the Homeowner as a Long-Lost Pop Star

The movers arrived at the new flat with the furniture and nearly dropped their boxes when they recognised their clienta...

З життя17 години ago

I’m Moving Out. I’ll Leave the Keys to Your Apartment Under the Doormat,” Wrote My Husband

“I’m leaving. I’ll leave the keys to your flat under the mat,” her husband texted. “Not this again, Emily! How...

З життя17 години ago

Grandma’s Secret Family Recipe

**A Family Recipe** “Are you seriously going to marry someone you met online?” Margaret Whittaker eyed her future daughter-in-law with...