Connect with us

З життя

Свекруха постійно порівнює мене з дочкою, тепер дійшло і до онуків!

Published

on

Свекруха мучить мене порівняннями з її дочкою, а тепер дійшла і до онуків!

Я, Олеся, заміжня за Богданом вже вісім років, і все це час перебуваю у стані війни зі свекрухою, Марією Іванівною. Що б я не зробила — усе не так, а от її донька, Даринка — сама досконалість. Спочатку терпіла, але тепер вона переступила всі межі: почала порівнювати наших дітей. Моє терпіння урвалося, і я не збираюсь мовчати, коли йдеться про мого сина!

Ми з Богданом одружились одразу після університету. Жили у невеличкому містечку під Полтавою, грошей не вистачало, але йти до свекрухи я не хотіла. Марія Іванівна з першого дня мене невзлюбила. Богдан заспокоював: «Мама так ставиться до всіх моїх дівчат, вважає, що ніхто мене не вартий». Це не втішало. Ми тіснотились у гуртожитку, потім почали знімати хату, копили кожну гривню. Коли свекруха дізналась, що ми знімаємо житло, влаштувала скандал: «Нащо витрачати гроші? Жили б у мене, зберегли б на свою оселю!» Чотири роки вона докоряла нам за це рішення, наче ми злочинці.

Тим часом Даринка, сестра Богдана, вийшла заміж. Вона теж не захотіла жити зі свекрухою, і, о диво, Марія Іванівна благословила їх на самостійне життя! «Молодці, нема чого тіснитись зі свекрухою», — казала вона. Богдан був у шоці. «Мамо, чому ми з Олесею погано, що виїхали, а Даринка з чоловіком — молодці?» — запитав він. Відповідь свекрухи добила мене: «Там свекруха така, що життя їм не дасть». Я ледве стрималась, щоб не крикнути: «А ти, гадаєш, мені життя даєш?» Це було плювком у лице, і я зрозуміла, що для неї я завжди буду гіршою за її доньку.

Даринка, до речі, мені подобалась, ми ладнали. Але вона успадкувала мамин характер: любить повчати й завжди чимось незадоволена. Я уникала сварок з Марією Іванівною, але вона ніби спеціально провокувала. Їй треба було вилити злість, інакше вона не могла спати спокійно. Коли я завагітніла, майже одночасно із Даринкою, свекруха розвернулась у всій красі. «Даринка молодець, народжує у молодості, а ти, Олесю, змушуєш мого сина горбатись», — твердила вона. Я була на межі: вагітність і так вимотувала, а її слова били, як батіг. На родинних вечерях вона клала Даринці кращі шматки, примовляючи: «Їж, тобі треба сили набирати». Мені ж діставалися докори: «Ти занадто погладшала, дивись, що лікарі скажуть». Хоча лікарі запевняли, що моя вага в нормі. Я терпіла, стиснувши зуби, але одного дня не витримала і перестала їздити до свекрухи, посилаючись на погане самопочуття.

Ми з Даринкою породили із різницею у тиждень — в обох хлопчики. Свекруха одразу оголосила, що син Даринки — як із Богдана зліплений, а в нашому Олежкові спорідненості не знайшла. Мене це не чіпало, я була порина у материнство. Але коли Марія Іванівна почала порівнювати дітей, моя кров закипіла. Це вже був не просто випад проти мене — це стосувалося мого сина. Я не хочу, щоб Олежко ріс, відчуваючи себе другосортним. Богдан вважав, що я перебільшую, але я бачила, як свекруха підносить онука Даринки, а нашого ледве помічає.

Коли Олежкові виповнилось чотири роки, ситуація погіршилась. Свекруха не вгамувалась: «У Даринки син уже сидить, а ти, Олесю, дитиною не займаєшся». Коли я віддала Олежка до садочка, вона назвала мене зозулею: «Скидаєш дитину, аби позбутися! А Даринка вдома сидить, виховує». Ці слова палили мене, як розпечене залізо. Навіть Богдан почав помічати, як свекруха несправедлива. Я мовчу, але це ненадовго. Якщо він не поговорить із матір’ю, я сама влашЯ чекаю ще трохи, але якщо він не діє — я сам розберусь із цим раз і назавжди.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × один =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a small café tucked away on Burton Street, nestled among old red-brick buildings and narrow alleyways, theres barely room...

З життя2 години ago

The Cat Who Waited Until the Very End

In a cosy little café tucked away on Burton Street, nestled between old red-brick buildings and narrow alleyways, there was...

З життя3 години ago

The Silent Battle: A Hidden Struggle Unveiled

Emily lingered by the living room window for a few extra moments, cradling a cup of tea that had long...

З життя4 години ago

The Silent Struggle: A Battle Unheard

**THE SILENT STRUGGLE** Eleanor lingered by the sitting room window, cradling a cup of tea gone cold, watching the dusk...

З життя5 години ago

I know they’re my children,” he murmured without lifting his gaze. “But… I can’t explain why—there’s just no bond between us.

“I know they’re my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain why, theres just no bond between...

З життя6 години ago

Every afternoon, as he left high school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and a wildflower carefully cradled between his fingers.

Every afternoon after leaving secondary school, Thomas walked along the cobbled streets with his backpack slung over one shoulder and...

З життя6 години ago

London, 1971: The City Awoke beneath a Shroud of Morning Mist

**London, 1971.** The city stirred beneath a veil of morning mist, the streets still damp from last nights rain. Gas...

З життя6 години ago

London, 1971. The City Awoke Beneath a Shroud of Morning Mist.

**London, 1971.** The city stirred beneath a veil of morning mist, grey and heavy. The streets still glistened from last...