Connect with us

З життя

Свекруха звинувачує мене у викраденні сина, який відмовився бути її слугою.

Published

on

Сьогодні я згадала, як три роки тому вперше увійшла в будинок родини мого чоловіка. Вже тоді зрозуміла: моєму Тарасу в цьому гнізді ніколи не було місця для щастя. Усе тепло матеріного серця діставалося молодшому синові, Дмитру, а Тарас лишався тінню — вічним помічником, готовим схилити голову перед будь-яким її наказом. Дмитра ж ніжно пестили, немов крихту дорогоцінності, не дозволяючи й пальцем ворухнути.

Свекруха, Надія Петрівна, та свекор, Василь Іванович, мешкали у великій хаті зрубі на околиці села, оточеного безкраїми ланами та річкою. Тут завжди знаходилася робота: те підлатати ґанок, те підкріпити комору, те прополоти грідки. Ще кури, кози, город — як на цілу артіль. Я дякувала долі, що ми з Тарасом жили далеко, у місті, за п’ять годин їзди від їхнього господарства. Він і сам тішився ціж свободою. Та варто йому з’явитися в батьківській хаті, як на нього сипався град справ, мов на наймита за шматок хліба.

Коли ми лише почали жити разом, Надія Петрівна розмалювала нам райські картини сільського життя: багаття під зорями, вудки над рікою, свіже повітря та домашній квас. Ми повірили цим казкам і вирішили провести першу відпустку в їхньому селі. Мріяли про спокій, про довгі вечори біля води, про тишу, що порушувалася лише шарудінням листя. Та мрії розбилися об жорстоку правду ще на вокзалі.

Щойно ми, стомлені дорогою, переступили поріг, відпочинок розвіявся. Тараса одразу вручили старі калоші й послали лагодити паркан. Мене ж, не давши очуматися, посадили за стіл з горою картоплі та мисками після якогось бенкету. А потім — приготування їжі на всю родину: свекор, свекруха, їхні друзі, далекії родичі. Два тижні відпустки перетворилися на каторгу. Вогонь розпалили лише раз — та й то, щоб підсмажити м’ясо для гостей. До ріки Тарас так і не дійшов. А найгірше було бачити Дмитра. Ми з чоловіком метушилися подвір’ям, неначе загнані звірі, а він, ледачий та самозадоволений, валявся на ґанку з телефоном або спав до полудня. Його життя оберталося навколо трьох точок: диван, кухня, туалет. І при цьому Надія Петрівна дивилася на нього з благоговінням, мов на єдину надію.

На сьомий день цього кошмару я не витримала. Вночі, коли ми нарешті залишилися наодинці, я запитала Тараса: «Чому твій брат нічого не робить? Чим він займається, крім сну?» Чоловік, втомлено дивлячись у стелю, відповів, що Дмитро — «майбутній геній». Мовляв, мати вчинена, що він повинен берегти сили для навчання, а брудна робота — не його доля. Навчання, проте, тяглося вже дев’ятий рік: то відрахування, то поновлення, то знову провал. А Тарас? Він роками приїжджав на підмогу: латав дах, рубав дрова, копав город. Так було, доки я не увійшла в його життя.

Ця «відпустка» стала для мене останньою краплею. Я почала говорити Тарасові, що час скинути з плечей цей тягар. Чому він має гнути спину, коли Дмитро живе, як пан? Хіба молодший не міг би взяти на себе хоча б щось? Батьки місяцями чекали нашого приїзду, щоб підлатати хлів або побілити стіни, хоча багато чого міг би зробити і свекор. Але Надія Петрівна оберігала Дмитра, як скарб, не дозволяючи йому навіть мітли в руках тримати.

На моє полегшення, Тарас задумався. Вперше він побачив, як несправедливо його використовують, і погодився: годі бути вічним рятівником. Ми вирішили більше не піддаватися на прохання. На весняні свята, попри дзвінки свекрухи, ми залишилися вдома. І на інші свята не поїхали. А коли в нас з’явилася можливість поїхати у справжню відпустку — до моря, сонця й свободи, — ми повідомили про це родині. Надія Петрівна вибухнула, немов вулкан. Вона кричала, що ми зрадили сім’ю, що їм потрібна наша допомога. Тарас холодно запитав, яка саме. Виявилося, вони задумали перебудову ґанку — і, звичайно, розраховували на нас.

Тут мій чоловік не втримався. Він бросив матері в обличчя: «У тебе є ще один син. Може, йому пора рухатися?» Свекруха почала лепетати, що Дмитро зайнятий навчанням, що його не можна відволікати. Але Тарас нагадав, як сам, будучи студентом, тягнув на собі родину, тому що «брат був малий». А тепер? Тепер Дмитро дорослий, але досі неприторканий. «Мамо, у тебе двоє синів, — сказав він, і в його голосі дзвенів біль. — А здається, ніби один — твій, а я — чужий». І кинув слухавку.

Не минуло й хвилини, як Надія Петрівна подзвонила мені. Її голос тремтів від люті та сліз. Вона звинуватила мене в тому, що я отруїла розум її сина, що я розірвала їхню сім’ю, вкрала в неї Тараса. Я мовчки положила трубку та заблокувала її номер. І знаєте — анітрохи не шкодую.

Якби Тарас був єдиною дитиною, я б першою кликаЯкби Тарас був єдиною дитиною, я б першою кликала його допомагати батькам, але поки в їхньому домі править така несправедливість — ми обираємо жити для себе.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 1 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Ignatius, Hurt by His Mother’s Actions, Chooses to Live Apart from Her

**Diary Entry 10th May** I never imagined resentment could fester this deeply. *You dont respect me at all!* Mums voice...

З життя3 години ago

Mom, You’ve Had Your Fun at Our Cottage – Now It’s Time to Leave,” Said the Daughter-in-Law as She Kicked Her Mother-in-Law Off the Property

**Diary Entry 12th June** “Bugger off back home, Mumyou’ve had your fun at our cottage,” my wife said, shooing her...

З життя5 години ago

Together in the Stairwell

**Diary Entry 10th April** It was in Stairwell Six, where the air always carried the damp scent of raincoats and...

З життя5 години ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily Parker had no idea what life had in store for her. She was studying at university, deeply...

З життя6 години ago

Mom, You Had Your Fun at Our Cottage, Now It’s Time to Go Back” – Daughter-in-Law Kicks Mother-in-Law Off Her Property

“Go on, Mum, youve had your fun at our cottage. Time to head back,” the daughter-in-law shooed her mother-in-law off...

З життя14 години ago

Alex, I’m Still Alive: A Love Story and a Glimmer of Hope by the Seaside

“Alex, I’m Still Alive: A Love Story by the Seaside” “Alex, just look at this viewits absolutely stunning!” Emily gasped,...

З життя14 години ago

This Will Be a Whole New Life

At twenty, Emily never imagined what lay ahead. She was studying at university, deeply in love with her boyfriend Thomas,...

З життя16 години ago

Alex, I’m Still Here: A Tale of Love and Hope by the Seaside

“Alfie, I’m Still Here: A Love Story by the Sea” “Alfie, just look at thisits breathtaking!” cried Evelyn, her sun-kissed...