Connect with us

З життя

Сын отвернулся от нас, несмотря на всё, что мы ради него сделали

Published

on

**Дневниковая запись**

Мне пятьдесят, жене — пятьдесят пять. Всю жизнь прожили скромно, но душа в душу, всегда друг за друга горой. Подняли сына — Артёма. Недавно ему стукнуло двадцать три, и он заявил, что хочет отдельно. Мы обрадовались — возраст серьёзный, пора. Но за этим скрывалось куда хуже.

Артём сразу дал понять: снимать жильё не намерен. По его мнению, мы, как родители, обязаны купить ему квартиру. И даже план предложил: продать нашу уютную двушку в Люберцах, а на выручку взять две однушки — одну нам, другую ему.

Я онемел. Это же не просто стены — наш дом, где столько пережито, столько вложено… Тут и радости были, и горести.

Жена резко отказала. Она из тех, кто считает: взрослый сын должен сам встать на ноги. И я её понимаю. Мы не олигархи, но Артёму ничего не жалели: одевали хорошо, возили на секции, платили за институт, лечили. Когда он захотел ремонт в комнате — помогли и с этим.

Но ему, видимо, мало. Оказалось, его бесит, что живёт с родителями. «В моём возрасте это позор», — говорит. И потому мы просто обязаны продать свою крышу над головой ради его комфорта.

Когда жена сказала «нет», Артём устроил истерику. Кричал, что «нормальные» родители обеспечивают детей, а мы — нищеброды, что он нас не просил рожать. «Могли бы подумать, прежде чем плодить нищету!» — швырнул в лицо отцу.

С тех пор почти не общаемся. Жена верит, что одумается, мол, переходный возраст. А я ночами ворочаюсь: вдруг он прав? Раз родили — должны были и квартиру дать? А если не смогли — кто мы тогда?

Но потом беру себя в руки. Мы отдали ему всё. Всё до копейки. А он? Сидит в своей комнате, за свет не платит, даже спасибо не скажет. Ни капли благодарности. Только тянет руку: «Дайте!»

Да, мы не в «Рублёвке» живём. Но работали честно. Дали ему любовь, дом, еду, образование. Не пили, не били, не бросали. А теперь для него мы — «лузеры»?

Может, звучит жёстко, но мужик в двадцать три года вполне может снять хату. Он не ребёнок. А то, что предпочитает давить на родителей — это его выбор, не наша вина.

Так кто мы — плохие родители? Или просто имеем право сказать «нет», когда нас хотят раздеть ради чужого благополучия?..

**Вывод:** Дети — не инвестиция. Любить — не значит позволять сесть себе на шею.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

7 + вісімнадцять =

Також цікаво:

З життя9 години ago

I just realized we might be a somewhat misfit, dysfunctional familyYet, despite the chaos, we all gathered around the kitchen table, laughing at the absurdity of our tangled lives.

25June2026 Dear Diary, How lucky I feel that I have you, Alex, I thought, pulling my husband into a warm...

З життя10 години ago

You know, Yuri, she’s your sister and I’m your wife, and I can no longer watch you take from our children and give everything to Olivia; Yuri understands I’m right but can’t act otherwise—always the first to lend a hand to his sister since childhood—‘Yuri, I don’t mind you helping Olivia, but when you constantly siphon from our family budget it’s no longer support, it’s a loss for us.’ ‘I understand, but I can’t help it.’

Listen, Harry, shed say, shes your sister and Im your wife. I cant keep watching you take everything from our...

З життя11 години ago

Another Man? If Gillian had any inkling of what the villagers would mutter – the nosy neighbours who spotted a stranger by the widow’s gate. In that English hamlet where everyone knows each other’s godfather, who last turned the soil for potatoes, and how many times they’ve split up, nothing can stay hidden. So when Gillian, two years after her husband’s death, welcomed a new husband into her home, the whole village whispered in unison: “There she goes, couldn’t hold out.” Yet no one said it aloud – for Gillian was a diligent, respectable woman, raising two children on her own.

Is she already seeing someone? People will be gossiping, the neighbours mutter as they spot a man standing in widowed...

З життя12 години ago

The Other Mother‑in‑Law…

The second motherinlaw When Sarah stepped into the flat, the pair of her motherinlaws shoes were propped in the hallway,...

З життя13 години ago

— Get out, you filthy old man! — they shouted after him, tossing him out of the inn. Only later did they learn who he really was — but it was already too late.

Dear Diary, I arrived in York on a crisp Saturday, hoping for a quiet weekend of fishing by the River...

З життя14 години ago

Tanya, don’t be mad at me—I’m not going to live with you.

Dont be mad at me, Poppy, Im not going to marry you, Sam said. Maybe we should give it a...

ES14 години ago

Miró el viejo tenedor una vez más. Aquel pequeño cubierto gastado. Aquel que una niña había escondido en el bolsillo de su enorme suéter años atrás.

—He vuelto por usted —susurró la mujer. La camarera sintió que las piernas le fallaban. Miró el viejo tenedor una...

ES14 години ago

Miró el viejo tenedor envuelto en aquella servilleta amarillenta y, de pronto, el tiempo desapareció.

—Hay cosas que el corazón guarda durante años… hasta que un día ya no puede seguir callando. La camarera sintió...