Connect with us

З життя

Таємниця, що розриває мою душу, живучи з мамою в її великому будинку

Published

on

Живу я з матір’ю в її величезному маєтку — та таємниця, що я ховаю, роздирає мені сердце.

У тихому селі під Житомиром, де старі дуби шепочуть історії минулого, моє життя в 41 рік опинилося на межі катастрофи. Мене звати Оксана, і я живу з мамою, Галилівною, у її розкішному будинку. Разом із нами — моя молодша донька Софійка, наслідок моєї бурхливої любові з Максимом, який давно зник з нашого життя. Але таємниця, що лежить у мені на душі, загрожує зруйнувати все, що я так старанно будувала.

**Життя в тіні матери**

Маті 65, і її маєток — справжній палац у нашому селі. Простори кімнати, дерев’яні меблі, сад з трояндами — усе це плід її праці та залізної волі. Вона завжди була міцною жінкою, главою родини, а я, її єдина донька, звикла жити під її крилом. Після розлучення з батьком Софійки, Максимом, я повернулася до мами з дитиною. Тільки-но їй виповнилося три роки, й іншого виходу я не бачила. Мама прийняла нас, але з умовою: я маю дотримуватися її правил.

Жити в маєтку комфортно, але це не мій дім. Кожна дрібниця тут говорить про мамину владу: її вишиванки на стінах, її вибір занавісок, її розпорядок дня. Я почуваюся гостею, хоча минуло вже сім років. Софійка росте, ходить до місцевої школи, і я стараюся бути для неї доброю матір’ю. Але в глибині душі я мрію про свободу — про життя, де я сама була бі господинею.

**Таємниця, що пече**

Максим, батько Софійки, не просто пішов. Наша любов була пристрасною, але руйнівною. Він мріяв про велике місто, про кар’єру, а я хотіла родини. Коли я завагітніла, він обіцяв залишитися, але через рік після народження доньки зник. Я дізналася, що в нього інша жінка, і це розбило мені серце. Я нікому не розповіла правду — ні мамі, ні подругам. Для всіх він «поїхав на заробітки і зник». Але два роки тому я отримала від нього листа.

Максим писав, що живе у Києві, що шкодує про минуле та хоче побачити Софійку. Він залишив номер телефону, але я так і не подзвонила. Страх, гордість, образа — усе переплелося. Я сховала листа у скриньку й мовчала. Але щодня я думаю: а якщо він повернеться? Якщо Софійка дізнається, що її батько живий? І що скаже мама, яка завжди вважала Максима нікчемним? Ця таємниця, немов отруба, повільно вбиває мене.

**Родина під тиском**

Мама — не просто господиня дому, вона контролює все. Вона вирішує, що їсть Софійка, у що вдягається, які гуртки відвідує. «Я знаю краще», — її улюблена фраза. Я вдячна їй за допомогу, але її владність мене душить. Вона часто докоряє мені за те, що я «не втримувала чоловіка», і нагадує, що без неї ми б пропали. Я мовчу, бо вона права — без її дому, її грошей я б не впоралася. Але це мовчання мене вбиває.

Софійка, моя радість, почала розпитувати про батька. «Мамо, де тато? Чому він не приходить?» Я брешу, що він далеко, але в її очах — суміш туги й незрозумілості. Я боюся, що правда випливе й зруйнує її світ. А ще боюся, що мама дізнається про листа Максима. Вона ніколи не пробачить мені, що я це приховала. Її гнів буде страшніший за будь-яку самоту.

**Миття відрами**

Вчора я знову дістала листа Максима. ПеречиЯ схопила телефон у руки, набрала його номер, але так і не натиснула “виклик”.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

одинадцять + десять =

Також цікаво:

З життя8 хвилин ago

An Unexpected Arrival and the Truth I Never Wanted to Uncover

An Unexpected Arrival and the Truth I Never Wanted to Know I arrive at my daughters house unannounced and uncover...

З життя1 годину ago

The Man in the Suit Stopped by the Market Stall.

The man in the suit paused by the market stall. His gaze was cool yet composed, fixed upon the rowdy...

З життя1 годину ago

Divorce in May: He Walked Out for Someone ‘Younger and More Beautiful’ and Slammed the Door Behind Him

Divorce in May: He Left for Someone Younger and Prettier and Slammed the Door I divorced my husband in May....

З життя1 годину ago

The Man in the Suit Stopped by the Market Stall

The man in the suit stopped by the stall. His gaze was cold yet controlled, fixed on the rowdy young...

З життя2 години ago

Stepfather

The Stepfather “Because you’ve got no business sniffing around a young girl!” snapped Jake. “Whatwhat?” “Youve been filling Emilys head...

З життя2 години ago

Whisper Behind the Glass

**Whispers Beyond the Glass** The nurse, a woman with a weary, windworn face and eyes dulled by years of witnessing...

З життя3 години ago

Returned Home to Find My Husband and All His Belongings Gone

When she got home, neither her husband nor his things were there. “What’s that look for?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя4 години ago

Avenged for My Mother

In the quiet countryside of Yorkshire, many years ago, there lived a man named Harold Whitcombea stern, unyielding figure, known...