Connect with us

З життя

Тайна кастрюли привела свекровь в ужас

Published

on

Сегодня было тяжелое утро. Проснулась на рассвете, как обычно, и пошла на кухню нашего дома под Рязанью. А там, к моему удивлению, уже возилась невестка.

— Доброе утро, — улыбнулась Лидия, помешивая что-то в кастрюле.

— Доброе, — процедила я, морща нос. — Что это ты варишь?

— Щи, — ответила она, не отвлекаясь. — Артём их очень любит.

— Щи? — Я принюхалась, и внутри что-то ёкнуло. — Разве щи так пахнут?

— А как должны? — Лидия пожала плечами, накрыла кастрюлю крышкой и вышла.

Не раздумывая, я подскочила к плите, сдернула крышку и заглянула внутрь. То, что увидела, заставило меня отшатнуться.

— Что за дрянь? — прошептала я, будто передо мной было не варево, а нечто опасное.

Лидия вернулась с тарелками, заметила мой испуг и спокойно объяснила:

— Это щи, Вера Петровна. Овощи с нашего огорода — свежие, только собрала. Когда готовишь из своего, вкус особенный.

— Особенный? — я скривилась, скрестив руки. — Да этот ваш огород — одна морока! Зачем ковыряться в земле, если можно купить всё в магазине? Не понимаю я вас.

— А мне нравится, — мягко ответила Лидия, разливая щи по тарелкам. Аромат капусты, картошки и зелени наполнил кухню. — Земля даёт что-то настоящее, когда вкладываешь в неё душу.

— Настоящее? — я закатила глаза. — Это вам, бездельникам, заняться нечем. Нормальные люди живут иначе… — Осеклась, увидев, что Лидия лишь улыбается, будто не слышит колкостей. — И кому ты столько наварила?

— Нам, — ответила она. — На пару дней. Артём всегда просит добавки.

Я театрально зажала нос, будто от одного запаха мне дурно.

— Я это есть не стану! — заявила я с пафосом. — От одного вида тошнит! Что ты туда наложила?

Лидия вздохнула, стараясь не смотреть на меня. А в дверях уже стоял Артём, молча наблюдая за этой сценой.

Я не понимала, что случилось с сыном. Ещё два года назад он был перспективным программистом, ходил на премьеры, обсуждал новые коворкинги. А теперь — это… глушь, грядки, эта простушка Лидия! Само её имя раздражало.

Артём всегда был завидным женихом — статный, умный, с прекрасными манерами. Сколько дочек моих подруг за него вздыхали! Почему он выбрал эту сельчанку и этот домишко? Я надеялась, что он одумается, вернётся в город. Но чем дальше, тем глубже он вяз в этой «пасторали».

Решила действовать. Этот ужин — идеальный повод напомнить сыну, кто он, и вытащить его отсюда, пока не поздно.

— Мам, попробуй щи, — сказал Артём, обняв жену. — Лида их отлично готовит!

— Мы с отцом никогда не ели эту деревенскую еду, — отмахнулась я. — Ты сам в детстве её терпеть не мог, говорил, что это бабушкина пища.

Лидия усмехнулась, представив маленького Артёма, кривящегося от тарелки. Но теперь передо мной стоял взрослый мужчина, и его вкусы изменились.

— Мам, люди меняются, — он улыбнулся. — Эти щи — просто объедение. Попробуй.

— Объедение? — я пришла в ярость. — Ты называешь кастрюлю с капустой объедением? Настоящие деликатесы — это рестораны, кейтеринги, а не эта… похлёбка!

Лидия стиснула зубы, но промолчала. Хотя внутри всё сжалось. Она знала: для меня она — простая деревенщина, недостойная моего сына.

— Мам, хватит, — твёрдо сказал Артём. — Лида делает для нас всё. Мы счастливы — разве этого мало?

— Счастливы? — я поджала губы. — Пока что. Ты городской человек, Артём. Эта жизнь — временная блажь. Одумаешься — вспомнишь мои слова.

Он посмотрел на меня с упрёком:

— Я сам решаю, как мне жить. Мы с Лидой выбрали это, и я ни о чём не жалею.

— Пока не жалеешь, — бросила я. — Но ты забыл, что такое настоящая жизнь. Эта твоя Лида затянула тебя в свою глушь, но ненадолго.

Лидия не выдержала:

— Вера Петровна, чем вам не угодила наша жизнь? Артём доволен, разве вам не радостно за него?

— Радостно? — я вспыхнула. — Ты тащишь моего сына в эту дыру подальше от цивилизации! Тебе выгодно привязать его. Скоро, небось, и ребёнка родишь, чтоб намертво приковать!

Она замерла, будто её ударили. Артём встал, глаза потемнели:

— Мама, это перебор.

Но я не сдавалась:

— Ты не можешь вечно жить в этой глуши. Ну скажи, как ты, городской, миришься с этими грядками и щами?

Он вдруг рассмеялся:

— Знаешь, мам, я был городским, потому что не знал другой жизни. Лида показала мне её — и она мне нравится.

Я фыркнула, но спорить не стала. План провалился — но я не сдаюсь.

…Когда я уехала, Лидия долго сидела на кухне, глядя на кастрюлю. Артём обнял её:

— Не принимай близко к сердцу. Мать всегда считает, что знает лучше. Но я выбрал тебя.

Она кивнула:

— Просто хотелось бы её понимания…

— Может, со временем, — сказал он. — А пока — у нас есть наш дом, наши щи и всё, что впереди.

Она рассмеялась, и боль понемногу отпустила.

— Давай доедим эти щи, — сказала она. — За нас. За нашу жизнь. Какой бы простой она ни была.

Артём взял ложку:

— За нас. И за всё, что будет.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять − 8 =

Також цікаво:

ES2 години ago

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública

Durante varios días, Julián repitió que había sido víctima de una humillación pública. No hablaba de los clientes sin devolución...

ES2 години ago

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal.

Álvaro salió de la sala convencido de que aquello era una maniobra temporal. No regresó a casa. Se encerró en...

ES2 години ago

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa

Durante las primeras semanas, Ricardo siguió hablando como si le hubieran tendido una trampa. Decía que Elena había utilizado el...

З життя2 години ago

No executive followed him into the lobby. No assistant hurried after him with his briefcase. Even the security guard who returned his visitor badge avoided eye contact.

David expected anger after the vote. What he did not expect was silence. No executive followed him into the lobby....

З життя2 години ago

Andrew did not leave the building quietly.

Andrew did not leave the building quietly. By the time he reached the parking garage, he had already called two...

З життя3 години ago

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation.

For the first month after his suspension, Marcus treated the investigation like a negotiation. He hired a consultant, prepared statements,...

З життя3 години ago

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas

Pirmąsias savaites Darius tikėjosi, kad nušalinimas bus laikinas. Jis manė, kad valdyba greitai supras, jog be jo projektas sustos, o...

З життя3 години ago

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно

През първите седмици Стоян не търсеше какво е направил погрешно. Търсеше човек, когото да обвини. Първо бяха инженерите, които „се...