Connect with us

З життя

Тайна происхождения твоего ребёнка!

Published

on

Инна и Артём выходили из роддома, сияя от счастья. Артём бережно держал крошечный голубой конверт — его новорождённый сын, долгожданный, любимый, тихо посапывал, укутанный в тёплый плед. Родня, друзья, акушерка — все смеялись, поздравляли, дарили цветы. Всё было именно так, как мечтала Инна.

— Спасибо, родная, — прошептал Артём, — за нашего сына.

Но Инна вдруг побледнела.

— Смотри, твоя мать идёт…

К ним быстрыми шагами шла Тамара Николаевна — мать Артёма. Суровая, прямая, как жердь. Отпросилась с работы? Не просто так.

— Артём! Одумайся! — резко бросила она вместо приветствия.

— О чём ты? — растерялся он.

— Не бери этого ребёнка. Он тебе не родной!

Воцарилась гробовая тишина. Инна сжалась, будто её ударили.

— Мама, ты в своём уме? — Артём смотрел на неё, не узнавая.

Всё началось три месяца назад, когда Артём впервые признался: он влюблён. В женщину старше себя, с ребёнком от первого брака. И к тому же беременную — но не от него.

Тамара была в шоке. Она старалась не вмешиваться, не давить. Надеялась, что «сам одумается». Но потом Артём заявил: он женится. Более того — усыновит её старшего и ребёнка, которого она вот-вот родит.

— Ты рехнулся? — тогда не выдержала Тамара.

— Мама, это мой выбор. Я люблю её. И этих детей. Я стану им отцом.

— Но ты молод! Можешь найти девушку без багажа! Родить своих!

— Они и будут моими, — твёрдо ответил Артём.

Она попыталась поговорить с Инной. Пригласила в кафе. Без скандалов.

— Ты мать, я мать. Я не против тебя. Но подумай — разве это справедливо? Родишь от одного, а воспитывать будет мой сын?

Инна лишь усмехнулась.

— Хотите, чтобы я исчезла? Напрасно. Я люблю Артёма. А он — меня. Мы вместе. Нравится вам это или нет.

С того дня Инна перестала здороваться. Артём избегал разговоров. Телефоны молчали.

Тамара страдала. Рыдала по ночам. Позвонила бывшему мужу — тот отмахнулся. Даже сестра, которой она пожаловалась, сказала: «Главное — чтобы он был счастлив».

Но Тамара знала: он не понимает, во что ввязывается. Он ослеплён. И только она, мать, видит, как им манипулируют.

Через племянника она узнала дату выписки. И решила — придёт. Попробует в последний раз остановить сына. Вернуть его.

— Сынок, умоляю… — дрожащим голосом сказала она прямо перед всеми гостями. — Этот ребёнок тебе не родной. Не совершай ошибку. Пока не поздно.

Инна прижала младенца к груди, будто защищая от врага.

— Мама, уйди, — тихо, но твёрдо произнёс Артём. — Это мой сын. Я забираю его домой. И ничто не изменит этого.

— Инна, — обратилась к ней Тамара, — ты взрослая. У тебя двое детей. Неужели тебе не жалко меня? Разве ты не видишь, как моего сына превращают в кошелёк?

— Хватит, — резко отрезала Инна. — Я родила от человека, который меня бросил. Артём сам выбрал быть рядом. А вы не имеете права лезть.

— Я имею право быть матерью! — крикнула Тамара. — А ты… ты просто воспользовалась его добротой!

— А вы просто озлобленная женщина, которую никто не слушает. Наверное, неспроста муж от вас ушёл.

Эти слова прозвучали как пощёчина.

Гости молчали. Кто-то отводил взгляд. Кто-то делал вид, что не слышит. Артём взял ребёнка и увёл Инну к машине. Двери хлопнули. Автомобиль тронулся.

Тамара осталась стоять посреди улицы — одна. Среди чужих радостей, чужих детей, чужого счастья.

Её сын больше не её. И она поняла это. Слишком поздно.

Иногда любовь слепа — но ещё слепее те, кто пытается ею управлять.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

три × 2 =

Також цікаво:

З життя51 хвилина ago

I Stopped Ironing My Husband’s Shirts After He Called My Work Just Sitting at Home

I stopped ironing Jamess shirts the day he dismissed my work as just sitting at home. Come on, Emily, what...

З життя2 години ago

My Husband Said He Was Off on a Business Trip, But I Spotted His Car Outside My Best Friend’s Flat

James said he was off on a work trip, but I found his car parked outside my best friends flat....

З життя3 години ago

The Bride’s Mother Seated Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Said.

The brides mother, Margaret Whitfield, slid me into the worst table with a sardonic smile. Know your place, she sneered....

З життя4 години ago

Without a Proposal: Navigating Uncertainty and Unexpected Turns

Rain tapped against the sill of the little rented twobedroom flat. James watched the droplets trace strange patterns on the...

З життя5 години ago

A Kindred Spirit

Granddad, yes! Sam, a lanky boy wrapped in a coat far too big for him, clutched his grandfathers hand, shuffling...

З життя6 години ago

He Installed a Camera to Catch His Cleaner, but What He Discovered Left Him Speechless.

The Kelle­r manor in Surrey sat poised in its immaculate, chilly silence most days, its marble corridors echoing only with...

З життя6 години ago

The Bride’s Mother Placed Me at the Worst Table with a Smirk: “Know Your Place,” She Sneered.

The brides mother, Margaret Whitfield, slotted me into the worst table with a smug grin. Know your place, she said....

З життя6 години ago

Settling in Comfortably

28October2025 Today I sat at the kitchen table, the old brass kettle humming, and tried to untangle the knot of...