Connect with us

З життя

ТАНЦЮЮЧИ З СУКНЕЮ

Published

on

Ось адаптована історія, переписана для українського культурного контексту:

— Дівчино, у вас щось трапилося?

Поруч із Соломією стояв літній чоловік. Він нагадував героїв із старовинних романів, які вона так любила. Вона раніше бачила його у парку — він часто там гуляв. Одежа завжди однакова: довге чорне пальто, капелюх і витончена тростина. Начебто граф із книжки, яку вона нещодавно читала. Там теж був граф, що носив лише чорне і мстив усім по справедливості.

— Ні, усе добре.

Вона шмигнула носом, і чоловік одразу простягнув їй хустинку. Соломія вагалася секунду, та потім узяла її й голосно висморкалася. Він мимоволі посміхнувся, а вона знову глянула на нього.
— Я потиру й поверну вам.
Він засміявся.

— Не треба, у мене цього добра вистачає. А як ви на те, щоб з’їсти морозива?
Вона навіть не знала, що відповісти, але прошепотіла:
— Дякую, у мене нема грошей. Може, іншим разом.
— Борис Григорович.

Чоловік припідняв капелюха.
— Соломія.
Їй нічого було припідносити, тож вона встала. Борис Григорович одразу підставив їй руку.
— Коли поруч із дівчиною, жінкою чи навіть дитиною стоїть чоловік — неважливо, скільки йому років — то й мови не може бути про те, щоб вона платила за морозиво.

Соломія слухала його, немов заворожена. Ці слова були наче з іншого світу. Вона звикла до зовсім іншого.
Сьогодні Марічка, її однокласниця, знову зробила її посміховиськом. Все почалося на обідній перерві. Коли всі пішли до їдальні, Соломія, як завжди, влаштувалася з книжкою на підвіконні. В їдальню вона не ходила — платити було нічим.

— Коваленко!
Соломія підняла голову. Перед нею стояла Марічка, а поруч — Тарас, хлопець, в якого вона була закохана з п’ятого класу.
— Що?
— Я там котлету не доїла, можеш піти забрати.

Навколо вже збиралися однокласники.
— Дякую, мені не треба.
— Та чого не треба… Чи ти й не знаєш, що таке котлета?

Усі засміялися. Соломія зістрибнула з підвіконня так невдало, що джинси, яким було вже років п’ять, одразу тріснули на коліні.
Сміх лунав так голосно, що начебто стіни здригнулися. Вона не пішла на урок, схопила портфель і втекла. Завжди ховалася в цьому парку. І коли в школі ставало нестерпно, і коли батьки запрошували гостей, від яких у хаті було не продохнути. Цей парк був її схованкою. Часто сиділа тут із книжкою. Саме тоді її й помітив Борис Григорович. Спочатку здивувався — побачити дівчину з книгою зараз із розряду дивовижних речей. А вже потім розгледів, що вона бідно вдягнена й худа, майже прозора.

Вони сіли за столик у кав’ярні на вулиці.
— Соломіє, я сьогодні забув пообідати. Не вважатимете за нав’язливість, якщо попрошу вас скласти мені компанію?
Дівчина усміхнулася. Він говорив так, ніби вони жили в минулому столітті.
Звичайно, вона погодиться. Сьогодні, окрім порожньої чашки чаю зранку, вона ще нічого не їла.

Борис Григорович зробив замовлення й глянув на неї.
— Ну, розкажіть, що могло засмутити таку чарівну панну?
— Нічого серйозного, просто дрібні неприємності в школі.
— Дозвольте запитати, у якому ви класі?
— У 11-му. Че— Через два місяці я вільна, як птах.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

19 + дев'ятнадцять =

Також цікаво:

З життя9 години ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя9 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя11 години ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя12 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя20 години ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя20 години ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя22 години ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

З життя23 години ago

At Six, I Became an Orphan When My Mother Died Giving Birth to My Younger Brother

I became an orphan at six years old when my mother died giving birth to my youngest brother. I remember...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.