Connect with us

З життя

Тому, що він найкращий

Published

on

Оскільки він — хороший…

Вікторія залишила важкі валізи на підлозі коридору.

— Ура! Матусю приїхала! — радісно вигукнули дівчатка, вибігаючи з дитячої кімнати назустріч.

Віка посміхнулася. Нарешті вона вдома! Позаду чотири місяці курсів підвищення кваліфікації, обшарпаний гуртожиток, іспити…

Вона обійняла і поцілувала своїх дочок. Як же обійтися без подарунків?!

-Іринко, це для тебе! — мама протягнула старшій доньці красивий пухнастий светр. Взявши його, модниця Іра побігла в дитячу кімнату. Не добігши, повернулася, зніяковіло обняла маму:

-Дякую, мамочко! Я мріяла про таке! — і знову побігла.

— Катрусю, а це — для тебе! — мама дістала з валізи щось незрозуміле, біло-синє та м’яке.

Бабуся Ольга здивовано підняла брови: що це за дивина опинилася в худорлявих ручках молодшої онуки? Іграшка, чи що?

На Катрусю дивився зайчик із косими очима. Його голова була тверда, з пап’є-маше, а животик і лапки м’які, наповнені тирсою. Зайчик був білим, з короткою штучною шерсткою, одягнений у синю сорочку-косоворотку.

Все нічого, але…

Важко уявити більш потворну іграшку. Косі очі зайця різного розміру і навіть на різних рівнях. Горбоносий обличчя було нахилене в бік, а на тонких губах застигла крива усмішка. Він наче вибачався за свій вигляд…

-Ого! — вигукнула одягнена в новинку Іра. — Мамо, що це за виродок?

-Доню… — видихнула бабуся Ольга. — Невже у всій Одесі не було страшнішої іграшки, що ти привезла цю? Нею ж тільки ворони на полі лякати!

Після цих слів бабусі маленька Катруся здригнулася, обійняла зайчика міцніше і побігла в дитячу.

-Ти знаєш, мамо, я розумію твоє обурення. Але… — сказала Віка. — Центральний дитячий магазин у Одесі дуже великий, багато іграшок, полиці забиті… Але він чомусь сидів самотньо на самій нижній… Мені стало його дуже жаль. І, здається, зайчик зрадів, коли я взяла його в руки… Не знаю чому, але мені здалося, що він сказав мені «Дякую!»

Бабуся недовірливо похитала головою, махнула рукою… Її доросла дочка, лікар вищої категорії, не нагулялася: післявоєнне дитинство не балувало дітей достатком іграшок…

Химерний заєць, виготовлений на фабриці іграшок у далекій Грузії, став улюбленцем Каті. Його назвали серйозним ім’ям — Прохір. Дві «р», що вимовляла Катерина з гарним граcуванням, додавали комічності вигляду зайця.

Днем Прошка терпляче чекав дівчинку зі школи, а вночі вислуховував казки та історії з життя Катрусиних подруг. Засинала дитина, міцно притискаючи заячу мордочку до щічки…

Роки швидко минали.

Від періодичних прань біла шубка зайця стала жовтуватою — що ж поробиш, тирсова начинка прокрасила штучний мех; а синя сорочка-косоворотка, вилінявши, стала блідо-блакитною. Прошка набув просто жахливого вигляду, але став ще більш улюблений Катею — вона завжди жаліла свого друга.

Каті було сімнадцять, коли у її старшої сестри народився син, Сашко. Як тільки малюк почав усвідомлювати себе у світі, куди він прийшов, потворний зайчик став його кумиром. Засинаючи у своєму ліжечку, Сашко нашіптував зайчику ласкаві слова, а Прохір усміхався хлопчику, як колись його тітці.

З великою неохотою Сашко одного разу вручив зайця ревучому маленькому двоюрідному брату Костику. Сльози образи стали сльозами радості, коли Коська пішов додому, пригортаючи Прохора обома руками до грудей. Заєць знайшов нового юного слухача…

Ніхто не здивувався, коли Костик рішуче простягнув іграшку плачучій чужій дівчинці у дворі, встигнувши щось прошепотіти Прохорові на вушко. Дівчинка здивовано глянула на Костика, але зайчика взяла…

Тут би й казці кінець — зайчик Прошка залишив сім’ю, перекочувавши в дбайливі руки нової господині. Але…

Важко сказати, скільки років минуло після благородного жесту Костика. Нещодавно зовсім старенька Вікторія була в гостях у подруги юності, Ліди, такої ж сивочолої бабусі, як вона сама. Пожилі дами жваво розмовляли, згадуючи молодість, і Вікторія, ні з того ні з сього, розповіла історію невміло зробленого зайця.

— Вже не про це ж ти мені кажеш зараз? — запитала Ліда, витягуючи звідкись із-за спини щось безформне, вицвіле-блакитне…

— Прошка!… — ахнула Вікторія.

— Ну, не знаю, чи Прошка він, чи Феофан, але намагаюся вже котрий рік позбутися цього бруду! Правнучка Кіра не дозволяє… Їй подарували, бачиш, у дворі, коли вона коліно розбила і плакала…

Вікторія взяла іграшку в руки… Задумалася… Згадала далеке літнє днинка, худорляві руки Каті, що пригортають до себе потворного зайця… І посміхнулася…

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − тринадцять =

Також цікаво:

З життя24 хвилини ago

The Charming Foreign Countryside Cottage

The Old Country Cottage A year ago, the Wilsons bought a countryside cottage. After turning fifty, Peter felt a deep...

З життя6 години ago

Galina Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone gasped, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a glossy red, nearly tore into the paper—but the notary’s palm came down firmly on her hand.

Margaret Peterson lunged for the envelope so fiercely that everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, painted a...

З життя6 години ago

The morning swam in the grey light, the coffee maker clicked, and steam slowly rose against the windowpane.

The morning swam in grey light, the coffee machine clicked, steam slowly rising against the window. I just sat there,...

З життя9 години ago

Mother,” Viktor whispered softly when they were alone in the kitchen, “I’ve been thinking for a long time about telling you this.

“Katie, Mum,” Victor began softly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to tell you something for...

З життя9 години ago

Galina Peters’ Fingers—Glossy Red and Clawing at the Paper—Reached for the Envelope, Making Everyone Jump as Spoons Clattered on Plates. But the Notary Firmly Placed a Hand Over Hers.

The moment Eleanor Whitmore lunged for the envelope, everyone flinched, and spoons clattered against plates. Her nails, polished a glossy...

З життя12 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя12 години ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя20 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...