Connect with us

З життя

Три спроби стати ідеальною дружиною: тепер я боюся самотності на схилі життя

Published

on

Виходила заміж тричі, старалася бути ідеальною дружиною: тепер боюся залишитися самотньою на старість

Тричі я зв’язувала своє життя узами шлюбу, і щоразу я вкладала всю душу, щоб стати зразковою дружиною — дбайливою, терплячою, готовою жертвувати собою заради близьких. Але три спроби збудувати щастя обернулися гірким розчаруванням, і тепер мене мучить страх: що, якщо старість зустріну в порожнечі та самотності?

Мій перший чоловік, Іван, пішов, кинувши мені в обличчя жорстокі слова: «Ти мені набридла». Набридла я, наші діти, моя турбота, мої зусилля. «Ти нудна, — сказав він, дивлячись на мене з презирством. — Все, що ти вмієш, — це готувати борщі». Тоді я вірила, що в цьому і є жіноче щастя: бути господинею, матір’ю, опорою для чоловіка. Я не розуміла, як утримати його, що зробити, щоб він залишився. І ось я залишилась одна — з двома малюками на руках, розгублена та зламана.

Другий чоловік, Олексій, з’явився в моєму житті, коли я вже сподівалася, що все буде інакше. Я вчилася на своїх помилках: старалася бути мудрішою, менше вимагати, більше прощати. Але доля знову вдарила: катастрофічно не вистачало грошей, ми обидва тяжко працювали, а потім я захворіла. Не смертельно, але достатньо серйозно, щоб мені знадобилася підтримка. І тоді я побачила його справжнє обличчя. Він не став кричати чи влаштовувати сцени — просто зібрав речі й пішов до іншої. Хвора дружина, троє дітей — навіщо йому такий тягар? Він зник з мого життя так само тихо, як тінь уночі, залишивши мене боротися самотужки.

Третій чоловік, Дмитро, був для мене справжнім випробуванням. Коли ми зустрілися в маленькому містечку під Києвом, він був ніким — зламаною, загубленою людиною без мети. Я буквально витягла його з прірви: допомогла стати на ноги, віддавала половину своєї зарплати, підтримувала його мрії. Я тягнула його вперед, як бурлака баржу проти течії, не шкодуючи себе. Він же нічого не робив для мене — жодного доброго жесту, жодної краплі вдячності. Але я переконувала себе: чоловік — глава сім’ї, і я повинна його підтримувати, навіть якщо це означає тягнути все на собі. А нещодавно він поглянув на мене холодними очима і виніс вирок: «Ти себе занедбала. Стара, недоглянута».

Йому всього на три роки менше, ніж мені, але він вважає себе молодим, повним сил, а мене — ледь не зваленою, недостойною уваги. І це говорить людина, яку я роками утримувала, годувала, піднімала з колін! Мене охопила лють. Я більше не могла терпіти: перестала давати йому гроші, а він тут же назвав мене скупою, згадав всі мої «недоліки», ніби я була зобов’язана йому до кінця днів. Його слова різали, як ножі, але відкрили мені очі: я не хочу більше жити заради того, хто мене не цінує.

І ось я стою на роздоріжжі, у свої сорок з хвостиком, з розбитим серцем і порожніми руками. Стільки років я вкладала душу в ці стосунки, стільки сил віддала, щоб зробити їх кращими, а що зрештою? Порожнеча. Я боюся навіть думати про майбутнє. Кому я тепер потрібна? Адже старих жінок не люблять — чи я помиляюся? Ці думки гризуть мене, як холодний вітер в осінню ніч, і я не знаю, де знайти відповідь. Тричі я намагалася побудувати сім’ю, тричі обпалювалася, і тепер страх самотності стукає у мої двері все голосніше. Невже це все, що мені судилося? Невже я залишуся одна, дивлячись, як життя проходить повз?”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять + чотирнадцять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя3 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя5 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя19 години ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя19 години ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...

З життя1 день ago

Revenge for My Mother

**A Lesson in Control** *Diary Entry* The call came late at night, the voice on the other end distorted and...

З життя1 день ago

Avenged My Mother: A Tale of Justice and Retribution

**A Revenge for Mum** “Your daughter is with us. Bring £100,000, and she stays alive. I’ll send the meeting point...