Connect with us

З життя

Тричі намагалася бути ідеальною дружиною: тепер боюся самотності на старість

Published

on

Мене тричі пов’язувала шлюбна обітниця, і кожного разу я намагалася стати ідеальною дружиною — дбайливою, терплячою, готовою пожертвувати собою заради близьких. Але всі три спроби збудувати щастя завершилися гіркими розчаруваннями, і тепер мене поглинає страх: а що, якщо старість я проведу в пустоті та самотності?

Перший чоловік, Андрій, пішов, кинувши мені в обличчя жорстокі слова: «Ти мені набридла». Надоїла я, наші діти, моя турбота, мої зусилля. «Ти нудна, — сказав він, дивлячись на мене з презирством. — Все, що ти вмієш, — це варити борщі». На той момент я вірила, що саме в цьому і є жіноче щастя: бути господинею, матір’ю, опорою для чоловіка. Я не розуміла, як його втримати, що зробити, аби він залишився. І от я залишилася одна — з двома малюками на руках, розгублена та пригнічена.

Другий чоловік, Петро, став частиною мого життя, коли я вже сподівалась, що все буде інакше. Я вчилася на своїх помилках: намагалася бути мудрішою, менше вимагати, більше пробачати. Але доля знову вдарила: грошей катастрофічно не вистачало, ми обидва надривалися на роботі, а потім я захворіла. Не смертельно, але достатньо серйозно, щоб мені знадобилася підтримка. І тут я побачила його справжнє обличчя. Він не став кричати чи влаштовувати сцени — просто зібрав речі та пішов до іншої. Хвора дружина, троє дітей — навіщо йому такий тягар? Він зник з мого життя так само тихо, як тінь уночі, залишивши мене боротися самотужки.

Третій чоловік, Віктор, був для мене справжнім іспитом. Коли ми зустрілися в маленькому місті під Києвом, він був ніким — зламаною, загубленою людиною без мети. Я буквально витягнула його з провалля: допомогла стати на ноги, віддавала половину своєї зарплати, підтримувала його мрії. Я тягнула його вперед, як бурлак тягне баржу проти течії, не жаліючи себе. Він же нічого не робив для мене — ні єдиного доброго жесту, ні краплі вдячності. Але я переконувала себе: чоловік — голова родини, і я маю його підтримувати, навіть якщо це означає нести все на собі. А нещодавно він подивився на мене холодними очима і виніс вирок: «Ти себе запустила. Стара, недоглянута».

Йому лише на три роки менше, ніж мені, але він вважає себе молодим, повним сил, а мене — ледь не розваленою, недостойною уваги. І це говорить людина, якою я роками дбала, годувала, піднімала з колін! Мене охопила лють. Я більше не могла терпіти: перестала давати йому гроші, а він одразу ж назвав мене жадібною, згадав усі мої «недоліки», ніби я мала бути йому зобов’язаною до кінця днів. Його слова різали, як ножі, але відкрили мені очі: я не хочу більше жити заради того, хто мене не цінує.

І от я стою на роздоріжжі, у свої сорок з гаком років, із розбитим серцем і порожніми руками. Стільки років я вкладала душу в ці стосунки, стільки зусиль віддала, щоб зробити їх кращими, а що в підсумку? Пустка. Я боюся навіть думати про майбутнє. Кому я тепер потрібна? Хіба старших жінок люблять — чи я помиляюсь? Ці думки гризуть мене, як холодний вітер восени, і я не знаю, де знайти відповідь. Тричі я намагалася збудувати родину, тричі обпікалася, і тепер страх самотності стукає в мої двері все гучніше. Невже це все, що мені призначено? Невже я залишуся одна, спостерігаючи, як життя проходить повз?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − десять =

Також цікаво:

З життя33 хвилини ago

I Found Only a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When Harry arrived at the hospital that day, his heart pounded with excitement. He gripped a bouquet of balloons that...

З життя2 години ago

I Traded Love for Wealth. Fate Brought Her Back to Me—Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth. And fate brought her back to mepregnant, serving food in an elegant restaurant. What happened...

З життя3 години ago

I Traded Love for Wealth. Then Fate Brought Her Back to Me – Pregnant and Serving Food in a Fancy Restaurant.

I traded love for wealth, and fate brought her back to mepregnant, serving food in a posh restaurant. What happened...

З життя4 години ago

I Know They’re My Children,” He Said Without Looking Up. “But… I Can’t Explain Why There’s No Connection Between Us.

**Diary Entry** “I know theyre my children,” he murmured without looking up. “But… I can’t explain it. Theres just no...

З життя4 години ago

Nora Hides a Recorder at Her Mother-in-Law’s House to Eavesdrop on Their Conversations

Olivia hid a recorder at her mother-in-laws house to eavesdrop on her conversations. James and Emily had been married for...

З життя5 години ago

I know they’re my children,” he murmured, eyes downcast. “But… I can’t explain why there’s no bond between us.

“I know they’re my children,” he said without looking up. “But… I cant explain it. Theres just no connection between...

З життя5 години ago

If Only You Could Find a Decent Man

**If Only Youd Found a Proper Bloke** *”When are you finally going to buy a flat?”* Margaret’s voice was sharp,...

З життя6 години ago

Mum Occasionally Brought Home New ‘Partners’

Mother kept bringing home new “husbands”Emily remembered three of them. But none ever stuck around; they left. Mother would weep,...