Connect with us

З життя

Ти розумієш, мамо… Я його не підбирала! Він не просто вчепився, а заліз під моє пальто!

Published

on

— Ти розумієш, мамо… Я його не підбирала! Він не просто вчепився у мене, а заліз аж під пальто через штани! Я б ніколи не повірила, якби хтось мені таке розповів! А я взагалі не розумію, звідки він узявся так пізно на набережній? Сніг випав, і я б його точно помітила… Проте, не помітила, як він підбіг. Він просто заліз і все. І ось, я принесла. Нехай побуде до завтра. А там знайдемо йому господаря. Добре, мамо? — промовляла літня жінка Ліда, звертаючись з винуватим голосом до своєї ще старшої і давно хворіючої матері, кладучи перед нею незнайомого, але дуже активного й наполегливого котика, якого щойно принесла з вулиці.

Мама не відповідала, вона вже близько півроку майже не реагувала на оточуюче. Це не була якась хвороба мозку чи серця… Було зрозуміло, що інтерес до життя поступово зникав. Мама згасала. Ліда розуміла це і щосили намагалася зробити її останні дні якомога комфортнішими, якщо це взагалі можливо… Ніколи раніше Ліда не приносила до дому котів. І цього разу не підібрала б. Але цей смугастий нахаба сам заліз під палець і вразив її своєю нахабністю. Ця нахабність роззброїла Ліду. Усі її аргументи про те, що вдома хвора мама, порядок і чистота, розвіялися перед очевидним фактом: під пальто на штанах Ліди міцно висів котик.

Так вона з ним і прийшла додому.

І ось, намагаючись пояснити матері, хто це і звідки він узявся, Ліда промовляла. Мама не спала. Вона, як завжди, дивилася в нікуди… Здавалося, що світло в її очах почало затухати назавжди.

Ще рік тому Лідина мама була бадьорою й доглянутою старенькою. Вона любила читати, ходила на манікюр і стрижки, готувала смачні обіди і раділа успіхам дорослих онуків. А потім вона несподівано захворіла на грип, як ми всі іноді хворіємо. Але процес одужання був важким і тривалим. Температура пройшла, а звичка лежати в ліжку залишилася. Ліда не знала, як це подолати. Мати згасала на очах.

Котик знайшов на підлозі теплі пухнасті капці і вмостився в одному з них, ніби їх спеціально для нього приготували. Ліда усміхнулася, потім взяла його на руки, помила, нагодувала, загорнула в теплий плед і заснула поряд з ним. Вранці котик розбудив її за хвилину до сигналу будильника. Ліда знову усміхнулася і подумала, що потрібно обов’язково знайти господаря для цього підкидька. Потім вона встала, нагодувала спочатку котика, потім маму, потім сама поснідала і побігла на роботу.

Цілий день вона запитувала у знайомих і незнайомих, чи не потрібен їм котик? Але ніхто не відгукнувся. Очевидно, всі давно забезпечені котами.

«Ну що ж… — подумала Ліда. — Не викину ж я його серед зими. Нехай поживе поки у мене. А тоді подивимося…»

Увечері котик вибіг їй назустріч, коли вона повернулася з роботи. Ліда нахилилася до нього, а той від радості став на задні лапки, ніби хотів, щоб Ліда не нахилялася надто сильно, щоб їй легше було його погладити!

— Ти ж просто чудо якесь! — звернулася до нього Ліда.

Котик схвально замуркотів:

— Мур-да! Мур-да! Мур-да!

Те, що сталося потім, залишило її абсолютно приголомшеною — від здивування Ліда присіла в коридорі на стілець. Дихання перехопило і щось сталося з серцем — воно билося сильніше, але ніби боялося гучно стукати, щоб не сполохати побачене, не порушити те, що відбувається.

Слідом за котиком до неї в коридор з кухні раптом вийшла мама! Мама! Вона була не в піжамі, а в своєму домашньому халаті і фартуху. Навіть волосся було укладене в звичну зачіску, а очі сяяли так, як це було колись — ще до хвороби!

— Лідочко, привіт! Вечеря холоне! Помий руки і сідай за стіл! — сказала мама так поспішно, ніби це була її звична фраза вчора і позавчора…

— Так… Так… Зараз, матусю… — промямлила Ліда, ледве вірячи в те, що відбувається.

Котик муркотів у її ніг.

— До речі, — сказала мама, вказуючи на котика, — я сходила в магазин за молоком. Виявилося, що у нас зовсім немає молока! Дитина в домі, а у нас немає молока… А ще я купила йому спеціальний корм і лоток. Він же не може жити на вулиці, він маленький. А як він буде в домі без лотка? Ти зовсім ні про що не думаєш. Пішла на свою роботу, а дитину залишила тут без лотка і молока. Ліда! Ну що ти сидиш? Вечеря холоне!

Ліда ошелешено дивилася на маму, слухала її і не помітила, як обличчя раптом стало абсолютно мокрим. Не від снігу, який все продовжував тихо сипатися з високого неба і яким був вкритий її палець і шапка, коли вона ввійшла в дім. А — від сліз, які лилися самі собою… Після безнадії, після маминої апатії, після безсилля що-небудь зробити…

І тільки смугастий нахаба продовжував гордо свою пісеньку:

— Мур-да! Мур-да! Мур-да!

А мама одужала якось зовсім раптово. І тепер Ліда радіє, коли мама її лає за щось. «Лай мене, матусю, лай! Тільки не вмирай, будь ласка, рідна!» — кожен раз думає вона і гладить великого нахабного кота, який виріс з того малюка, що з’явився в її житті колись посеред зими. Під пальто.

— Треба ж! Хто б міг подумати, що ти мені маму повернеш! — звертається Ліда до кота. — Ангеле, Ангеле мій ти хороший!

— Мур-да! Мур-да! Мур-да! — відповідає нахабний кіт. На ім’я Ангел.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

3 × один =

Також цікаво:

З життя3 години ago

For 35 Years I Served as Chair of the Disability Assessment Board and Strictly Revoked Benefits from Those Able to Work—Proud to Safeguard Public Funds

For thirty-five years, I served as the chairwoman of the Disability Assessment Board in one of Englands largest countiesso many...

З життя3 години ago

Helen Spent the Entire Day in the Kitchen. Suddenly, the Doorbell Rang—Alan’s Relatives Arrived and Gathered Around the Table.

Evelyn had spent the entire day in the kitchen. Suddenly, she heard the doorbell ring. Alans relatives had arrived and...

З життя4 години ago

Cardiologist Brian Braxton Arrives at the Health Spa for a Relaxing Getaway. He Decides to Have a Shave and Head Out for the Evening—After All, It’s the Over 40s Crowd and the Usual Fun. Although He’s Over 60 Himself—But Who’s Really Counting?

Dr. Michael Bransfield, a cardiologist, arrived at an English countryside spa hotel for some much-needed rest. He decided to shave...

З життя4 години ago

My Neighbour Always Borrowed Salt, Sugar, and Eggs Without Returning Them—So When She Asked for Flour, I Gave Her a Bill for Everything She Owed

There is an old English saying: A fool and his goods are soon parted. I used to think it a...

З життя6 години ago

My Ex Has Stepped Into the Role of a Father

My Ex Tried to Be a Father I saw him before he managed to say anything. Seven years. For seven...

З життя6 години ago

Can You Find Happiness Without Children? The Story of a Woman Who Chose Her Own Path

Is it Possible to Be Happy Without Children? The Story of a Woman Who Chose Her Own Path An Encounter...

З життя6 години ago

Imaginary Best Friend

Imaginary Friend For the third day running, crowds of pupils gather around Ellie. She’s earned a reputation across the whole...

З життя6 години ago

My Ex-Husband Turned Up at Our Son’s Birthday Party with His New Wife—She Handed Our Child a Broom and Said, “Go Help Your Mum Clean Up—That’s Your Responsibility”

My ex-husband showed up at our sons birthday party with his brand new wife in tow. She handed our son...