Connect with us

З життя

У старому занедбаному будинку пухка жінка вибивала килим з вікна, не помічаючи, як пил сипався на худу сусідку знизу.

Published

on

У старому, занедбаному будинку одна повненька жінка вибивала килим із вікна, не помічаючи, що пил сиплеться на худеньку сусідку знизу.

Гей, товстухо, обережніше з тим килимом! Мені вже вся голова в пилу! сердито крикнула худенька.

Повненька лиш усміхнулася:

Ох, кохана, твоя зачіска і так нікуди не годиться. Чи з пилом, чи без різниці нема.

Сварка розгоралася, коли раптом зявилася мати худенької з мітлою в руках і вдарила нею по вікну повненької.

Ти ж розібєш шибку, жирафо! відповіла повненька.

Мати суворо насупила брови:

Ти завжди шукаєш проблем, так? Слоненя!

Поки три жінки перекидалися образами, неподалік стояв злодій і спостерігав за цим. Він злорадно посміхнувся:

“Жінки завжди сваряться. Думаю, можу цим скористатися.”

Тієї ж ночі, коли худенька поверталася додому, злодій перегородив їй шлях.

Не кричи. Іди за мною, прошипів він.

Куди ти мене ведеш? злякано прошепотіла вона.

Він оскалив жовті зуби:

У ту темну алею. Трохи розважимось.

Його очі блищали, ніби у голодного лиса. Жінка намагалася крикнути:

Допоможіть!

Але він схопив її за волосся і затулив рота.

Якщо ще раз відкриєш рота, рознесу тобі морду, проричав він.

У будинку засвітилися вікна, сусіди визирнули, але, побачивши небезпеку, швидко захлопнули штори.

Бачите? знущався злодій. Всі ці баби мене бояться. Сміх та й годі!

Повітря насичувалося тривогою, ніби щось погане ось-ось станеться. Та раптом

Злодій відчув сильний удар по потилиці. Озирнувшись, він побачив повненьку, яка міцно стискала мітлу.

Геть руки від неї, покидьку, інакше пожалкуєш! гримнула вона.

Злодій реготав:

Ти?! Одна?! Слухай, бегемотихо, ще ввечері ти з нею лаялася, а тепер раптом героїня?

Повненька спалахнула:

Ми можемо сваритися, але ніколи не дозволю, щоб ти чіпав жінку! Може, я й одна але нас багато. Ми завжди підтримуємо одна одну!

Злодій знову засміявся:

Ви всі слабкі!

Та раптом за нею зявилися інші жінки: мати худенької, сусідки усі з пательнями, ножами, виделками та мітлами. В їхніх очах горіла рішучість.

Злодій почув, як його охоплює страх:

“Чого я боюся? Це ж просто баби! Я бився з мужиками, навіть з ментами А тепер тремтю перед куховарками? Щось не так Якщо не втечу, вони мене вбють!”

Напруга зростала. Здавалося, за мить ці жінки кинуться на нього, мов зграя вовчиць.

За мною, дівчата! гукнула повненька.

Вони крокували вперед, а злодій у паніці метнувся геть, кричачи:

Рятуйте!

Він шпурнувся у калюжу, знову підвівся, спіткнувся об бляшанку, ледь не впав, але знову побіг, мов божевільний.

Жінки гнались за ним, але зупинилися. Вдихнули повітря і, м

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

11 − 6 =

Також цікаво:

З життя2 години ago

Young Love: A Childhood Romance

“Mum, can I wear the blue shirt to nursery tomorrow?” “The blue one? Why that one?” “Because Katie Evans said...

З життя2 години ago

Childhood Love: A Sweet and Innocent First Romance

**Childhood Love** “Mum, can I wear my blue shirt to nursery tomorrow?” “Blue? Why’s that?” “Because Katie Evans said it...

З життя4 години ago

– Such Honesty You Have, Mrs. Galina! What a Delight!

**Diary Entry A Lesson in Fairness** *12th July* What a fine sense of fairness you have, Margaret! I couldnt hold...

З життя5 години ago

What a wonderful display of honesty, Mrs. Galina—truly commendable!

**Diary Entry A Lesson in Trust** *”Honesty seems a fine thing, Margaret,” I muttered under my breath, barely containing my...

З життя6 години ago

Oh, my dearest, what a day that turned out to be… Gray and weepy, as if the very sky knew bitter sorrow was brewing in Riverton. I gazed from my clinic window, my heart aching as if squeezed in a vise, twisting slowly.

**A Diary Entry The Heart of Willowbrook** Oh dear, what a day that was Grey and weeping, as if the...

З життя7 години ago

Oh, my dears, what a day that turned out to be… Gray and weeping, as if the heavens themselves knew of the terrible sorrow unfolding in Willowbrook. I gazed from the window of my clinic, my heart heavy and aching, as though it were caught in a vice, slowly twisting tighter.

Oh, my dears, what a day that turned out to be Grey and drizzly, as if the sky itself knew...

З життя7 години ago

Special Birthday Celebration: A Couple’s Unforgettable Dinner Party

**A Birthday to Remember: The Couples Fateful Dinner** Eleanor walked home with her husband from the restaurant where theyd celebrated...

З життя8 години ago

You must not know today’s kids very well!

**Diary Entry A Summer with the Grandchildren** *June 15th* “You must not know much about kids these days!” “Hello, EvelynI...