Connect with us

З життя

В УСЬОМУ Є СВІЙ ПЛЮС

Published

on

— Та й нащо ти вдарилась, дурна верболозо! Кому ти тепер з дитиною потрібна? Як ти її годуватимеш? Не сподівайся на мене — вигодувала тебе, тепер ще й твою дитину годуй? Геть з хати, щоб і духу твого не було!

Ганна слухала, опустивши очі. Остання надія, що тітка прихистить її хоча б до працевлаштування, розвіялась димом.
— Якби мати жила…
Батька дівчина не знала, а матір п’ятнадцять років тому збив п’яний водій на переході. Опікуни вже готували сироту до дитбудинку, коли зненацька з’явилась далека родичка — троюрідна сестра матері. Жадна жінка з власним домом у прикордонному містечку на Закарпатті, де літа спекотні, а зими мрячні, узявши дівчинку на виховання.

Життя в Ганни було скромним, але впорядкованим: одягнена, сита, призвичаєна до праці. Хатина з городом та худобою завжди потребувала рук. Материнської ласки не вистачало, та хто боронив?
Вчилась дівчина старанно. Закінчивши школу, вступила до педагогічного. Студентські роки промайнули, і ось — державні іспити складено, повернення в рідне містечко. Та на цей раз серце стискалося від тривоги.

— Геть, кажу! — тітка Наталя вдарила кулаком по столу.
— Тітко, можна хоча б…
— Мовчи!
Ганна мовчки взяла валізу. Невже справді повертатиметься так — приниженою, кинутою, ще й вагітною? Хоч термін малий, вона вирішила не приховувати.

Треба було знайти дах. Дівчина йшла, заглиблена в думки, не помічаючи, як сонце пече тротуари. У садах дозрівали сливи, яблука, вишні. Важкі грона винограду звисали з пергол, а з подвір’їв пахло вишневим варенням та смаженими паличками з салом. Пересохле горло скребло. Ганна підійшла до калітки:
— Господине, водички можна?

Галина, жінка літ п’ятдесяти з міцними руками, окинула дівчину поглядом:
— Заходь, коли з добром.
Піднесла з відра ковток. Ганна сіла на лавку, жадібно ковтаючи прохолоду.

— Можна трохи посижу? Сонце пече.
— Сиди, дитинко. З валізою — не місцева?
— Закінчила інститут, шукаю роботу в школі. Житла немає… Не знаєте, може хто кімнату здає?
Галина придивилась: охайна, сумна, з втомою в плечах.

— Оселись у мене. Платіть вчасно — й добре. Ходім, покажу.
Раділа, що в домі заведеться компанія. Син далеко, відусіль заробітки — лиш на городі.

Дні закрутились млином. Робота, дім, уроки. Ганна ледве встигала відривати календарні аркуші.
З господинею зійшлись. Вечорами чаювали у садку під вишнею, поки осінь не застукувала холодом.

Вагітність минала легко. Дівчина розповіла Галині все: кохання на другому курсі з Дмитром, сином декана, його батьківську умову — «аборт і геть!», гроші, кинуті мовчки на стіл.
— Молодець, що дитину врятувала, — хвалила Галина. — Дитинка не винуйця.

Але Ганна не могла пробачити Дмитрові зради. Відвернуло, наче вітром.
У лютому почалися перейми. Галина відвезла її до пологового. Народила Ганна здорового хлопчика — Андрійка.

У палаті дізналась: двома днями раніше дружина прикордонника народила дівчинку. Та кинула немовля, втекла з коханцем.
— Покормиш нашу сироту? — медсестра піднесла крихітку.
— Звісно, — Ганна притулила дівчинку до грудей. — Назву її Марійкою.

Через два дні до палати увійшов капітан прикордонної служби — Богдан Лисенко. Чоловік із сталевим поглядом і тривогою в очах.
— Дякую, що не кинули мою дитину, — прошепотів.

У день виписки біля лікарні стояв УАЗ із блакитними кульками. Богдан допоміг Ганні сісти, передавши два клубочки — блакитний та рожевий.
— Їдемо додому, — усміхнувся він, показуючи на Андрійка та Марійку. — Наша родина.

Так життя, немов весняна вода, змиває гіркоту минулого. Хто б міг подумати, що кинута дитина стане мостом до щастя?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дванадцять − 3 =

Також цікаво:

З життя22 хвилини ago

The reopening brought more attention than Grace expected.

The reopening brought more attention than Grace expected. Reporters photographed the jar of buttons. Local officials praised her success. Several...

З життя23 хвилини ago

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials

The opening of Ruth’s Table drew reporters, donors, and local officials. They photographed Emily beside the old booth. They asked...

З життя12 години ago

Billionaire challenges his young son to pick a mother from the fashion models, but he chooses his maidThe billionaire, stunned and humbled, embraces his son and the maid, realizing that love and loyalty matter far more than fame or fortune.

**Diary of Michael Harrington** — **Monday, 3April** The gala was the sort of night the London elite love to flaunt:...

ES12 години ago

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta

Durante meses conservé una frase de aquella fiesta. No fue la acusación de Julián ni la revelación de Adriana. Fue...

ES12 години ago

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta.

Durante los días siguientes, Elena recibió mensajes de personas que habían estado en la fiesta. Algunas se disculpaban por haber...

ES12 години ago

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora.

Durante las primeras semanas después de la celebración, todos esperaban que me sintiera vencedora. Mis amigas decían que Sergio había...

З життя12 години ago

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words.

For several days after the shower, Emily kept hearing Daniel’s grandmother’s words. I believed what he said about you. The...

З життя12 години ago

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed

For months, Rachel kept the invitation inside the drawer beside her bed. Whenever she doubted her memory, she unfolded it...