Connect with us

З життя

Вечеря з бабусею: вибір ресторану, який їй до вподоби.

Published

on

Вечерять з бабусею ми вирішили в ресторані, тому що бабуся любила ресторани. Вибирала їх з особливим підходом, заздалегідь вивчаючи обстановку і меню.
— Ні, в великий ми не підемо. Завтра на весіллі нас нагодують пафосом. Ресторанчик має бути маленьким, в підвальчику, бажано один з тих, який відкрився недавно і господарі ще не забули, як сердечно частувати гостей. Пізніше вони стануть популярними, гроші до них рікою потечуть і змиють весь затишок. Кулінарні експромти зміняться рекламними проспектами, а відвідувачі з розумним виглядом поглинатимуть будь-яку дурницю, тільки якби була гарно подана.
Мені було трохи не зрозуміло з бабусиних слів, окрім одного – вона носом чує, де добре готують. Як рибак бачить рибака по ході й спінінгу, що визирає з-за спини.
Добрий кулінар відчуває доброго кулінара по особливому аромату, в якому назавжди вплітається шлейф вишуканих спецій.
Але наші плани вирішив підкоригувати телефон.
— Любонько, — пролунало у слухавці, в якій ми впізнали голос матері нареченої, — приїжджайте негайно до нас на дівич-вечір.
— Куди ми повинні приїхати? — здивувалася бабуся, випустивши помаду, яку якраз підносила до губ.
— Дівчата перед весіллям влаштовують дівич-вечір. Це така традиція. Наречена прощається з дівоцтвом і готується до заміжнього життя, — спокійно пояснив голос.
— Я знаю, що таке дівич-вечір! Я не розумію, чому я маю бути на цій молодіжній забаганці!
— За традицією стара жінка має пояснити молодій нареченій її подружні обов’язки.
— Можу і так пояснити. Просто по телефону. Якщо шлюб приносить тобі радість — живи, перестає приносити радість — виставить за двері першопричину твого кепського настрою і живи знову в радості.
Голос не слухав.
— Ми вас чекаємо. Приходьте, заодно і поїсте — я замовила чудові тістечка. — Голос вимкнувся.
— Ти хочеш тістечок? — запитала я бабусю.
— Я хочу жирного омара і пляшку вина, — сумно сказала бабуся, — але, здається, доведеться вдовольнятися кондитерськими виробами.
Родичі жили в одній з пишних новобудов, які заповнили колишні міські пустирі, начисто вбивши колишній шарм місцини.
Бабуся, ставши перед потрібними дверима, несподівано зігнулася і підхопила мене під лікоть. Відповідаючи на мій здивований погляд, вона пояснила:
— Навіщо одразу псувати їхні очікування – вони ж чекають стару хвору жінку.
Двері розчинилися, і ми побачили нашу родичку. Бабусі вона була якоюсь там племінницею — мені якоюсь там тіткою.
— О Господи, тітко, ви зовсім не змінилися! – вигукнула вона.
Бабуся випрямилася і кинула недовірливий погляд у коридорне дзеркало.
— Не правда, у ті часи у мене не було такої класної зачіски — тодішні перукарні не були такими гарними, як зараз. А ось ти змінилася.
— У кращий бік? – з надією запитала родичка.
— У більший — це точно, — відповіла бабуся, оглядаючи апетитні випуклості, упаковані в рожевий блискучий трикотаж.
— Давайте ж швидше до кімнати, доця заждалася вас!
Доця, яка була нареченою, відчайдушно скучала в оточенні двох подруг і ще якоїсь тітки. Наречена ковиряла ложечкою у желе і намагалася подавити позіхання.
— Дивіться, хто прийшов! Починаємо веселитися, — спробувала розвіяти нудне мовчання її мама.
— Так, я бачу — радість у вас просто зашкалює, — хмикнула бабуся.
— Хочете чаю чи кави? – згадала господиня.
— А коньяк є? – з надією запитала бабуся.
— Є. Вам додати у каву?
— Так, якщо можна, грамів п’ятдесят, — бо тиск сьогодні щось нікудишнє, — бабуся плюхнулася на стілець і додала, — кави можеш не додавати.
Скучаючі дівчата з інтересом уставилися на нас. Я чесно намагалася зрозуміти – хто з них наречена і по сумісництву моя якась там сестра. Вони були надто однакові.
— А де ж жених? – запитала бабуся.
— А де ж може бути жених, як не на парубочому вечорі? – відповіла замість нареченої її мама.
— Що, сидить в оточенні старців, які його вчать з якої сторони підійти до новобрачної?
Дівчата захихотіли, а мама нареченої стиснула губи.
— Чоловіки і жінки кардинально відрізняються одне від одного.
— Звісно, відрізняються, — хмикнула бабуся. – У когось з них є яйця. Головне – не переплутати – у кого саме.
Дівчата захихотіли ще більше, а майбутня свекруха закотила очі і спробувала перевести розмову в інше русло.
— Хочете тістечок? Дуже смачні, з кондитерської.
— Ну, якщо у вас немає омарів, давайте тістечка, — кисло погодилася бабуся.
— Ви знаєте, що таке омари? – здивувалася сидяча, яка досі мовчала, тітка.
— Я бідна стара жінка, яка живе біля моря, — зітхнула бабуся. – Чим ще мені харчуватися? Вийшла вранці на прогулянку, підібрала омара чи барракуду на березі – і отак день пройшов.
— Ніколи не їла барракуди, — пробурмотіла тітка, — треба, при нагоді спробувати.
— Головне – щоб вона вас не спробувала, — тихо відповіла бабуся.
Тут знову задзвонив телефон. Мати нареченої щось активно прокудкудакала по ньому, а потім заявила, що їй потрібно мчати кудись на край світу, щоб особисто перевірити, як себе веде весільний торт. Нам вона запропонувала насолоджуватися життям і таки, помчалась, захопивши з собою тітку. Ми залишилися наодинці з молодими дівицями.
Настало тягуче мовчання. Бабуся вирішила його порушити.
— Ви вперше виходите заміж, люба? – запитала вона у нареченої.
— Ну так, — здивувалася наречена і поспішно додала, — і більше не збираюся.
— Чому ні?
— Бо мій хлопець у мене найкращий! У нас з ним усе добре!
— Навіщо ж псувати такі чудові стосунки шлюбом? — у свою чергу здивувалася бабуся. – Коли у двох людей усе добре – нізащо не варто це ускладнювати весіллям. Такі стосунки потрібно смакувати по крапельці – як дорогий коньяк, не допускаючи в них родичів та інших сторонніх.
— Але мама сказала, що все повинно бути як у людей! І потім кожна дівчина мріє побувати нареченою у білому платті. Це ж тільки один раз у житті.
— Ну чому один раз у житті, — хмикнула бабуся. – Мій третій чоловік дуже любив, коли я надягала білу сукню та фату. Біле дуже ефектно виглядає на чорних простирадлах.
До речі, покажи мені сукню.
Наречена підскочила і повела нас у сусідню кімнату. Коли ми відчинили двері – ми побачили щось велике і біле, що займало весь простір.
— Ну як? – запитала наречена.
— Прекрасний замет. У спеку так і хочеться з розбігу в такий пірнути. А де сама сукня?
Як виявилося — замет і був сукнею.
— Ти точно сама обрала це? – обережно запитала бабуся. Почувши, що сукню обрала мама, вона хмикнула:
— Похоже, тебе готують принести у жертву. Саме для цього й потрібна така багатошарова гамівна сорочка. Хоч уявляєш — як важко буде в ній ходити? А їсти?
Я вже про танці мовчу. Ти будеш сидіти і обливатись потом, живіт буде стискати корсет – а тим часом купа незнайомих людей будуть їсти і веселитися на святі, що, по ідеї, має бути твоїм.
Зіпсувавши таким чином настрій нареченій, добра бабуся вирішила його підправити.
— Люба, а чому ж сьогодні ти не відпочиваєш у якомусь чоловічому стриптиз-барі, не обливаєшся шампанським і не мчиш до ранку на таксі по нічному місту з купою п’яних подруг? Чому сидиш тут і слухаєш стару, вражену з розуму жінку?
— Мама сказала, що це непристойно, — пробурмотіла наречена. – А стара жінка – тобто ви – маєте мені дати пару порад.
— Ось моя порада – перша і остання, — заявила бабуся. – Життя має приносити радість. І та людина, яку ти запросила йти разом по життю – повинна приносити радість. Люди одружуються одне з одним. Все інше суспільство не має справи. Викиньте його з вашого дому і зачиніть двері. Суспільство лізе у ваше життя не для того, щоб допомогти – а для того, щоб подивитися на ваше життя і обсипати непотрібними порадами. Інтимне життя тому так і називається інтимним – що в ньому є місце лише для двох. У вас ще є коньяк?
Бабуся випила і зітхнула:
— Терпіти не можу давати поради. Ладно, дівчата, зібралися та поїхали.
— Куди? – хором спитали молоді дівчата, дотепер заворожено слухаючи бабусю.
— У стриптиз-клуб, звісно. Треба ж якось виправити цей ще не безнадійно зіпсований вечір.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 + 11 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

Touching Gaze and Embracing Happiness

Emily has spent the past nineteen years living in the little village of Littlebrook with her mother and her grandmother,...

З життя10 години ago

Refused to Transport Mother-in-Law’s Seedlings in My New Car and Was Labeled a Bad Daughter-in-Law

Lucy, why are you being such a stranger? Its just tomatoes, they dont bite, I said, leaning against the open...

З життя11 години ago

Don’t Look at Me Like That! I Don’t Need This Baby. Just Take It!” – The Mysterious Woman Thrust the Baby Carrier Into My Hands, Leaving Me Bewildered.

Dont look at me like that! I dont want this baby if it doesnt want to be with me. Take...

З життя12 години ago

No Matter How Many Times I’ve Asked My Mother-in-Law to Stop Dropping By Unexpectedly Late, She Just Won’t Listen.

Dear Diary, No matter how often I begged my motherinlaw to stop dropping by at night, she simply wouldnt listen....

З життя13 години ago

A Whole Year of Giving Money to Children to Pay Off a Loan! Not a Penny More from Me!

I look back now, many decades later, to the time when my husband Thomas and I, both from a modest...

З життя14 години ago

After Two Years Abroad, I Returned Home to Discover My Son Had a “Surprise” Experience.

Id spent two years living in the south of France, and when I finally trudged back to my flat in...

З життя15 години ago

For My Mother, Looking After Her Granddaughter Seems an “Impossible Task.

Dear Diary, My mother finds looking after her granddaughter absolutely impossible. All my friends have mothers who can step in...

З життя16 години ago

I Invite No One, I Host No One, I Share Neither My Harvest Nor My Tools – In My Village, They Think I’m Mad.

I keep to myself, I never invite anyone over, I never split my crops or lend my tools the folk...