Connect with us

З життя

Весілля без вітчима: рішення дочки, яке змінило все

Published

on

Виховання дочки завжди було для нас з Віктором на першому місці, і все ж вона вирішила не запрошувати його на весілля. Я також не збираюся йти.

Моїй душі боляче від рішення доньки. Мені завжди здавалося, що вона вдячна та здатна зрозуміти правду. Але її вчинок розбив мені серце. Донька не запросила на своє весілля мого чоловіка Віктора, який піклувався про неї з дев’яти років, вкладаючи в її виховання душу. Натомість запросила біологічного батька, який все це ігнорував її. Після цього немає жодного бажання бути на цьому святі зради.

Розлучення з моїм першим чоловіком, Олександром, було подібно до бурі після довгого затишшя. Останні роки шлюбу я тривала лише завдяки своїй стійкості та умовлянням свекрухи, яка благала терпіння до невдачливого сина. Але коли нашій доньці, Яринці, виповнилося сім, моє терпіння закінчилося. Її батько завжди ставив родину на останнє місце. Він проводив час із нею, лише коли був у доброму гуморі, зазвичай підвипивши. Він міг зникати на декілька днів, а потім доводив свою правоту кулаками, залишаючи сліди не лише на тілі, але й на серці.

Коли дізналася про його коханку, зрозуміла, що це остання крапля. Усвідомлення, що інша жінка повірила в цього «лжегероя», остаточно привело мої думки в порядок. Подала на розлучення, не озираючись. Олександр не намагався рятувати сім’ю — зібрав речі, розбив дзеркало в передпокої та пішов, начебто герой драматичної історії. Свекруха, яка до цього часу шкодувала «бідного хлопчика», перетворилася на справжню відьму. Вона звинувачувала мене у всьому, переконувала Яринку, що це я вигнала її «любого таточка», хоча він вже давно відмовився від нас.

Яринка завжди більше тягнулася до батька, ніж до мене. Я була сувора — виховувала, вчила, змушувала вчити уроки. А він приходив рідко, в хорошому настрої, з дешевими цукерками та порожніми обіцянками. Коли приходив у злості, я захищала доньку від його нападів. Тому в її пам’яті він залишився казковим лицарем, а я — тюремниця. Пояснення правди були марні: свекруха отруювала її свідомість, а Яринка сумувала за «добреньким татом», який насправді не вартував й копійки. Я затисла зуби та продовжувала боротися за неї. За рік свекруха померла, тиск ослаб, але вона все одно ідеалізувала батька та звинувачувала мене в його відсутності.

Коли Яринці було дев’ять, я зустріла Віктора в нашому містечку біля Львова. Він відразу мені сподобався — добрий, надійний, з теплою усмішкою. Я закохалася, і він відповів взаємністю. Але я боялася його втратити, тому чесно попередила: у мене донька, яка його може не прийняти, йому буде нелегко. Віктор не відступив. Він зробив мені пропозицію, знаючи про майбутні труднощі. Вони почалися одразу: Яринка зчиняла істерики, грубила, провокувала його. Я думала, він здасться — кому захочеться терпіти образи та скандали? Але він залишився. За шістнадцять років він лише двічі підвищив на неї голос — і то заслужено. Він возив її на змагання, забирав із вечірок, купував одяг, жодного разу не докоряв. Навіть навчання в університеті сплатив він, а не її біологічний батько.

В останніх класах Яринка стала спокійніше до нього ставитися. Не нападала, але і вдячності не виявляла. Я сподівалася, що з часом вона зрозуміє, якою рідкісною людиною є Віктор — не кожен вітчим так дбає про чужу дитину. Знала, що вона інколи бачиться з Олександром. Не втручалася, але кожен її день народження розривав мені душу: вона чекала його дзвінка до опівночі, а він так і не дзвонив. І все ж чекала — з року в рік, наче сліпа.

Після школи вона виїхала навчатися до іншого міста. Повернувшись, оселилася з хлопцем, з яким зустрічалася ще з третього курсу. А потім оголосила про весілля. Я була впевнена, що Віктор буде там, поруч з нами. Але вона виключила його зі списку гостей. Він намагався приховати біль, але я бачила, як його очі потьмяніли. Яринка кинула мені в обличчя:

— На весіллі буде мій батько. Як ти уявляєш його та Віктора разом? Хочеш влаштувати цирк?

Мене підкосило від обурення:

— Ти запросила батька, який знехтував твоїм життям, і виключила людину, яка тебе виховувала? Ти невдячна! Я не піду на твоє весілля. Звертайся тепер за всім до свого «татка».

Вона спробувала щось сказати, але я вже закрила двері.

Вдома Віктор умовляв мене змінити рішення: мовляв, вона єдина донька, це її день. Але я не можу. Вона ясно показала, що для неї важливо. Ми з Віктором стільки років боролися за неї, а вона все ще ідеалізує того, хто її кинув. Якщо так — нехай так і буде. Я вмиваю руки від цього болю та розчарувань.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − одинадцять =

Також цікаво:

З життя4 години ago

Jane Just Got Home from Maternity Ward – And Found a Second Fridge in the Kitchen. ‘This One’s Mine and Mum’s—Don’t Put Your Food Here,’ Said Her Husband.

Emma stepped back into her own home from the maternity wardand there, in the kitchen, stood a second fridge. “That...

З життя5 години ago

On Her Way to the Store, Anna Suddenly Recognized the Mother of Her First True Love in the Elderly Woman Approaching Her—To Her Surprise, the Woman Recognized Her Too and Couldn’t Hold Back Her Tears.

On her way to the shop, Emily suddenly recognised the mother of her first true love in the elderly woman...

З життя7 години ago

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cat’s chances of survival.

After descending the slope leading to the water, Michael assessed the cats chances of survival. The steady flow of the...

З життя8 години ago

‘Excuse me… where am I?’ the woman asked softly, gazing out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman murmured, staring blankly out the car window as though lost in a daze....

З життя12 години ago

I’m sorry… where am I?” the woman whispered, staring out the car window as if she didn’t understand what was happening.

“Excuse me… where am I?” the woman asked softly, peering out the car window as if the world outside made...

З життя12 години ago

Has He Still Not Called, Mom?” Andrew Asked, Looking at the Woman Seated at the Table with Bare, Vulnerable Eyes.

“Has he still not called, Mum?” asked Andrew, gazing at the woman hunched over the table with bare, pleading eyes....

З життя16 години ago

Has He Still Not Called, Mum?” Asked Andrew, Gazing at the Woman Seated at the Table with Helpless Eyes.

**Diary Entry 23rd December, 1985** *”Has he still not called, Mum?” asked Andrew, staring at the woman sitting at the...

З життя17 години ago

My Dad’s Second Wife Showed Up One Day with a Huge Box of Sweets and Two Excited Little Poodles Wagging Their Tails

One day, my dads new wife showed up with a big box of sweets and two little poodles wagging their...