Connect with us

З життя

Він уперше дізнався про новину, але не видав себе і спокійно вирушив додому.

Published

on

Василь Іванович зберіг спокій, коли почув новину вперше. Попрощався з сусідкою і неквапливо пішов додому. Вдома надів найкращий костюм і взяв конверт із грошима, який уже давно підготував на весілля єдиного сина.

Василь Петрович поспішав на свято. Сьогодні планувався перший зустріч з майбутніми родичами. Роман сказав, куди під’їхати, але Василь погано знав цю частину міста. Тому вийшов раніше, аби не запізнитися. Як на зло, автобус застряг у заторі, і довелося довго чекати. Дістався на місце зустрічі лише за три години.

У ресторані за столом сидів лише Роман. Він пояснив, що батьки Вероніки дуже зайняті і не могли чекати, тому вже годину як пішли. Василь Іванович засмутився, що був причиною невдоволення майбутніх родичів. Час минав, син більше не згадував про нове знайомство, а батькові незручно було запитувати.

Одного весняного вихідного дня, прогулюючись парком, він зустрів колишню сусідку. Це була дивовижна людина, яка завжди все про всіх знала. Ніхто не знав, звідки вона черпає інформацію, але завжди могла розповісти всі новини. Ольга Антонівна першою заговорила з Василем Івановичем. Виявилося, що сьогодні весілля його сина Романа, а він просто прогулюється. У РАГСі збираються о третій годині, а в ресторані на п’яту вечора. Чому ж він досі не збирається?

Василь Іванович зберіг спокій і, попрощавшись із сусідкою, пішов додому. Там він надів свій найкращий костюм і взяв конверт із грошима, який давно приготував на весілля сина. Адже дружини вже немає, і потрібно самому потурбуватися про все.

До ресторану він дістався о восьмій вечора. Свято було в розпалі. Василь Іванович підйшов до мікрофона, попросивши уваги. Роман, червоний від сорому, дивився на батька, а Вероніка тримала його за руку, щось шепочучи. Батько сказав:
– Вітаю тебе, сину, і тебе, Вероніко, зі святом. Віднині життя ваше зміниться. Йдіть поруч рука об руку. Бажаю вам довгого життя поруч, щоб усі проблеми оминали, а радість була поруч. Хочу, щоб, коли ваші діти виростуть, вони пам’ятали про вас і цінували кожну хвилинку з батьками, адже наш час разом не буде вічним. По щоці батька скотилася сльоза.

Василь Іванович вручив подарунок молодятам і попрямував до виходу. Вероніка потягнула Романа за батьком, який збирався сідати в автобус. Діти попросили вибачення у батька і запросили повернутися. Утрьох вони зайшли назад до залу. Сват підійшов познайомитися та вибачився за попереднє ставлення. Час минув. Під пологовим будинком свати бурхливо обговорювали ім’я онуку, який сьогодні народився.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 − 1 =

Також цікаво:

З життя38 хвилин ago

I’ll Do Everything for You

Victoria Vicky had finally had enough. She couldnt fathom why Daniel was suddenly treating her like a strangerhad he fallen...

З життя52 хвилини ago

The Youngest Son: A Tale Unfolds.

The younger son. A tale. Clare never understood how she and Victor could have such clever children. Both had left...

З життя53 хвилини ago

Bought an Apartment for Their Eldest Daughter? Well, You’d Better Move in with Her — Declared Fyodor to His Parents

12March2025 Dear Diary, Tonight I found myself back at the Harris household in Oldham, the old twobed flat that has...

З життя2 години ago

When Paul Brought His Girlfriend Home, His Father Stood in Astonishment, His Face Covered in a Sheen of Sweat.

14May2025 When I brought my girlfriend back to the family home, my father froze, his face breaking into a thin...

З життя2 години ago

Husband’s Parents Came to Visit for Three Days, but Their Son’s Been Living Elsewhere for Ages

The inlaws arrived for a threeday visit, though the son had not lived here for years. Emma Harper hesitated at...

З життя10 години ago

He Refused to Pay for His Wife’s Surgery, Chose a Grave Plot for Her – Then Off He Went to the Coast with His Mistress.

He refused to pay for his wife’s operation, bought her a plot in the cemetery and fled to the seaside...

З життя11 години ago

My Husband Gave Me a Royal Birthday Surprise: Just as the Party Started, His Pregnant Mistress Called Me!

My husband gave me a regal birthday present, only for the party to be shattered when his pregnant lover called...

З життя11 години ago

My Mother Was Friends with a Married Man, Who Is My Biological Father.

My mother, Margaret, was the companion of a married man, and thats the man who fathered me. As far back...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.