Connect with us

З життя

«Вона не подякувала за допомогу з дитиною і ще й назвала мене брехухою» — гіркота в голосі.

Published

on

«Вона навіть не подякувала за те, що я доглядала її дитину, а ще й назвала мене брехухою» — гірко зітхає Ганна Дмитрівна.

— Я ж не залізна, — говорить вона, втомлено проводячи рукою по сивим волосам. — Мені вже шістдесят п’ять, сили втрачаються, а клопотів — ніби більшає. Я не проти допомагати. Не проти возитися з онукою. Але коли за доброту отримуєш у відповідь звинувачення, стає справді боляче.

Її син — Олег, тридцяти трьох років. Його дружина, Соліміра, на три роки молодша. Начебто міцна пара, разом уже понад десять років, але стосунки свекрухи з невесткою завжди були лише формальними. Жили під одним дахом, але без близькості, без щирості.

Спочатку Ганна Дмитрівна щиро раділа, коли дізналася, що в них буде дитина. Онучку Оленку вона полюбила з першого погляду — малесенька, весела, з ясними очима, завжди тягнулася до бабусі. Син із дружею не просили, але сама пропонувала допомогти: забрати з дитсадка, посидіти ввечері, а то й забрати на вихідні до себе.

Та поступово допомога стала сприйматися як обов’язок. Оленку почали «відправляти» до бабусі щораз частіше. Вихідні, свята, навіть будні. Одного разу Соліміра прямо заявила, що перед школою дочка в садок не піде — нехай побуде з бабусею.

— Я втомилася. Чесно. Я не відмовляюся — але я ж вже літня жінка, тим паче в мене й тиск підскакує, і суглоби болять. А тут треба й нагодувати, і розважити, і якісь там завдання перевіряти. Оленка вже не мала — їй шість, характер уже виразний, уваги потребує багато, — зітхає жінка. — Але я старалася. Бо люблю.

І ось — камінь спотикання. Коси. У Оленки були густі, довгі, майже до пояса. Догляд за ними вимали багато часу: мити, сушити, розчісувати, заплітати — на все півтори години мінімум. А в Ганни Дмитрівни у селі навіть фена не було.

— Я не наполягала! Просто сказала: «Може, трішки підстригти?» А Оленка сама захотіла. Я думала, мати дозволила. А вона… — у голосі жінки дріжить образа. — Вона подзвонила й почала кричати, що я брешу, що я навіяла дитині, що я маніпуляторка.

Скандал розгорівся з новою силою, коли Соліміра побачила доньку. Дитина підстриглася майже до плечей, і невістка ніби світ звіІ тепер Оленці заборонили навіть телефонувати до бабусі, а Ганна Дмитрівна щоночі дивиться на малюнок із сонцем, деревами і двома фігурками, що тримаються за руки, і шепоче: «Пробач мені, дитинко».

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

8 − п'ять =

Також цікаво:

З життя45 хвилин ago

They Mocked Her for Wearing a Cheap Coat—Until the Truth Came Out

They Laughed at Her Cheap Coat, Until They Learned the Truth In a world where brands and price tags seem...

З життя1 годину ago

Mummy

Mum Oy, furry fella! Who do you belong to, then? Ellie paused outside her door, eyeing the big ginger tomcat...

З життя2 години ago

The Final Addendum

The Add-On “Emma, but she comes with extra baggage! Or are you alright with that?” Martha leaned against the garden...

З життя2 години ago

And So, Our First Meeting Begins…

So, the moment arrived Ben, is something wrong? Emily asks after several minutes of quiet. Youre not yourself at all....

З життя3 години ago

A Father Is Every Bit as Important as a Mother

A Father Is No Less Than a Mother Anna met her second husband at a conservation camp in the Lake...

З життя5 години ago

Revenge in the Shadow of Wealth: Larissa and Elaine…

Revenge in the Shadows of Wealth: Laura and Helen Laura stood by the bay window in her elegant Kensington townhouse,...

З життя5 години ago

The Midnight Relative and the Price of Peace

The Night Visitor and the Cost of Peace Not again, murmured Mary, gazing into a sink full of soapy water....

З життя5 години ago

A Homeless Man Came In to Warm Up on December 31st. An Hour Later, I Discovered the Person My Mum Had Been Waiting For Her Whole Life

I placed the last plate on the table and stepped back, surveying my handiwork. Twelve place settings. Twelve wine glasses....