Connect with us

З життя

Вранці Сергій радісно очікував на свято, адже дочка з родиною приїхали в гості на тиждень.

Published

on

Василь Іванович з ранку був в очікуванні свята. Вчора приїхала дочка з родиною на своїй машині, щоб погостювати тиждень у рідному курортному місті. Зупинилися у брата — сина Василя Івановича. У батька — однокімнатна квартира, особливо не розгорнешся. Свою залишили синові, коли ще дружина була жива. Вчора дочка навідалась до батька — обійнялися, вона поцілувала його в щоку, поцікавилася здоров’ям та поспішила на зустріч з подругами. А сьогодні сім’ї сина і дочки вирішили поїхати до моря. Домовилися їхати на двох машинах. Попередили батька, щоб був готовий на восьму ранку — заїдуть, заберуть. Радість від майбутнього спілкування з дітьми та онуками хвилювала. Ще вчора він почав готуватися до подорожі — купив гумові шльопанці, нову футболку з якимось іноземним написом, шорти. Недорогі, зате нові. Витратився, звісно, але якось дотягне до пенсії. Не кожен день таке свято!

З самого ранку привів себе до ладу і сів у крісло напроти настінного годинника — чекати. Час тягнувся повільно. Він прислухався до шуму за вікном — не під’їжджає до під’їзду машина? Очікування перервав телефонний дзвінок. Дзвонив син.

– Батьку, – голос звучав винувато. – Тут таке діло – не виходить тебе забрати – місць у машинах не вистачає. Розумієш, забили багажники, салони, самі ледве розмістилися. Посадити тебе нікуди.

Василь Іванович мовчав, відчуваючи, як радість меркне, а на її місце приходить гірке розчарування. Але, взявши себе в руки, відповів:

– Нічого, сину, їдьте без мене, – і, звільняючи сина від почуття провини, додав: – я і сам думав відмовитися – почуваюся якось не дуже…

– От і добре! – зрадів син, не поцікавившись у батька причиною нездужання. – Тоді ми поїхали…

Так і не переодягнувшись, Василь Іванович сидів у кріслі, тупо вдивляючись в порожнечу. Блукали в голові невеселі думки:

– От так. Колись був потрібен, було час, що ні дня без мене прожити не могли. Тепер – не до мене їм. Нащо їм старий батько? Старі нікому не потрібні…

Одне добре – син і дочка не забувають один одного. Пояснив їм у дитинстві, що брат і сестра — найрідніші на світі люди. Рідніше — не буває. Навіть чоловік з дружиною — за суттю абсолютно чужі один одному люди, а решта родини — та ще далі. А брат і сестра — від одного батька й матері — одна кров, спільні предки. Добре вони засвоїли це. І в дитинстві один одного в образу не давали, і зараз не забувають.

– Ну і гаразд, – зітхнув Василь Іванович. – Чого вже ображатися? Може й справді місця не було? Не дітей же висаджувати. – Він відганяв від себе думку, що міг би син ще один рейс зробити – до місця відпочинку година їзди. Але думка поверталася, піднімаючи з дна душі осілу муту образи.

– Є ж причіп у сина, перевантажити на нього речі з салону, – не довелося б тіснитися. Дивись і мені місце знайшлося б. Так це ж зайві неприємності — причеп чіпляти, вантажити в нього речі. Не вартий, видно, батько цих турбот…

Сонце за вікном припікало. Василь Іванович закрив балконні двері, запнув щільну фіранку, рятуючись від денної спеки.

– Коли ж спека спаде? Хоч би дощик пройшов, усі легше стане. А на березі моря зараз добре — прохолода від води та вітерець свіжий… Піти, що ль на лавочку, поки там сутінки. Подихати свіжим повітрям.

Він важко підвівся, розім’яв затерплі ноги і рушив до виходу.

На лавочці вже сиділа Ганна Степанівна – сусідка з першого поверху, подруга покійної дружини Василя Івановича.

– Здрастуй, Ганно, – привітався він. – Прогулянка сидяча?

– Привіт, Василю, – усміхнулася сусідка. – Ти сьогодні, наче на пляж зібрався, солом’яного капелюха лише не вистачає. – Вона, стримуючи сміх, читала напис на новій футболці. – Ти знаєш, що тут написано?

– Та звідки? – махнув рукою той. – Зручна, легка – і гаразд!

– Ай вонт ту мейк лав, – прочитала вона. – Я хочу займатися коханням!

– Хто? – здивувався Василь Іванович.

– Ти! – засміялася Ганна. – На футболці у тебе так написано!

– Тьху ти! – обурився Іванович. – Добре хоч діти не побачили! Сховаю її куди подалі.

Посміялися. Настрій старому трохи піднявся.

– Давно сидиш? – поцікавився він. Не те, що йому це потрібно було знати. Так – зав’язати розмову.

– Вийшла Бродягу з кошенятами погодувати, – кивнула вона головою в бік куща бузку. Під кущем, в тіні, дрімав старий кіт.

Жильці під’їзду поважали кота, колись домашнього, але примхами долі ставшого бездомним. Був він ненав’язливим, акуратним і доброзичливо ставився до своїх побратимів, що мешкають у квартирах. Нарекли його Бродягою, підгодовували. Зиму він проводив у підвалі, благо зими тут теплі. Місяць тому з’явилися у нього вихованці – два кошеняти, невідомо звідки взялися – може, сам найшов сиріток, а може, хтось із жителів йому підкинув. Бродяга взяв над ними опіку і виконував свої обов’язки, на здивування, відповідаючи. Захищав від бродячих псів, водив на прогулянки, учив премудростям бродячого життя. За їжу брався, коли кошенята відходили від мисок, наситившись.

– Бродяга тут, а де кошенята?

– Забрали сьогодні, – зітхнула Ганна. – Хороші люди, з сусіднього будинку.

– А його, значить, залишили?

– Та кому він потрібен, старий? Я його думала до себе забрати, щоб пожив як людина. Так моя Матильда мені такий скандал влаштувала! Весь час зі мною прожила, коханою та єдиною кішкою! Хіба вона когось чужого в домі потерпить? Тиждень потому ще на мене ображалася.

– Так. – Опустив голову Василь Іванович. – Старі нікому не потрібні. – І знову його охопила хвиля образи. Хоча — чого ображатися? Комусь і гірше доводиться. Ось – старий кіт, який нікому в житті поганого не зробив. Був добрим домашнім котом, дітей, мабуть, любив, хазяїв веселив. А тепер із заздрістю дивиться на домашніх побратимів, згадує своє минуле, щасливе життя. Розуміє, що нікому він не потрібен. Був потрібен кошенятам – й тих забрали.

– Бродяга, – покликав він. – Підімо до мене. Хоча і залишилося нашого життя лише хвостик, але все ж краще його дожити, знаючи, що про тебе є кому подбати.

Кіт, наче не довіряючи йому, глянув сумними очима й відвернувся. Василь Іванович обережно взяв його на руки, пригорнув до себе і щось прошепотів на вухо. Тіло кота розслабилося, він притиснувся головою до старого, закрив очі і замуркотів, наче кошеня.

– От і добре, Бродяга, – шепотів Василь Іванович, погладжуючи кота, – хоча, який ти Бродяга? Ти тепер справжній домашній кіт. Підімо додому. Скучив за домом?

– Футболку забрудниш, Василю! – похитала головою Ганна.

– Туди її, футболку цю…

У квартирі голосно дзвонив телефон. Не відпускаючи кота з рук, він натиснув кнопку відповіді.

– Тату! Тату, що сталося?! – ридаючи, кричала в трубку дочка. – Я дзвоню, дзвоню, а ти не відповідаєш! Я вже подумала…

– Все нормально, доню, – заспокоїв її Василь Іванович. – Вийшов на лавочку, телефон удома залишив.

– Ми тут мало з розуму не зійшли! Я чоловіка за тобою послала, – все ще схлипуючи, розповідала дочка. – Скоро має під’їхати. Ми тут тебе чекаємо, збирайся.

– Добре, тільки футболку переодягну. Зі мною ще кіт буде. Мій, домашній! – недавньої образи на дітей наче і не було!

– Та хоч всі коти міста! – вже сміялася дочка. – Тільки приїжджай, татку!

– От так, Бродяго! – Василь Іванович відключив телефон. – Потрібні ми ще комусь!

Бродяга згодом підморгнув і… Усміхнувся!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

десять + 15 =

Також цікаво:

З життя49 хвилин ago

I Took a DNA Test and Lived to Regret It: How Doubt Cost Me My Marriage, My Family, and My Future with My Children

I did a DNA test and I regretted it I ended up marrying my girlfriend when I found out she...

З життя51 хвилина ago

Putting Dad in a Care Home: Elizabeth’s Struggle Between Guilt and Self-Preservation in the Face of a Lifetime of Cruelty

What nonsense is this? A care home? Over my dead body! Im not leaving my house! Elizabeths father hurled his...

З життя2 години ago

After My Parents’ Divorce, They Cast Me Out: How I Was Forced to Leave Home, Lost My Family, and Began a New Life—Until a Twist of Fate Brought Us All Back Together

I pleaded, yet my mother stood firm. She hurriedly tossed my belongings into a rucksack, handed me a bit of...

З життя2 години ago

Don’t Go, Mum: A Family Story of Love, Judgement, and Redemption

Dont Go, Mum. A Family Story As the old saying goes: you cant judge a book by its cover. But...

З життя3 години ago

She Was Never Truly Alone: A Simple Tale of Grandma Violet, Her Loyal Dog George, and Felix the Cat with a Financial Past

She Wasnt Alone. A Simple Tale It was a late winter morning, and the sky over London barely began to...

З життя3 години ago

After Turning Seventy, She Was Forgotten—Not Even Her Son or Daughter Remembered Her Birthday, But When Her Son Betrayed Her and Sold Her Home, an Unexpected Reunion with Her Estranged Daughter Changed Everything

After turning seventy, she found herself unwanted by anyone not even her own son or daughter remembered her birthday. Margaret...

З життя12 години ago

I Will Always Be With You, Mum: A Heartfelt Story You Can Believe Grandma Valerie couldn’t wait for evening to come. Her neighbour Natalie, a single woman approaching fifty, had just confided something so astonishing that Valerie’s head was spinning. To prove her point, Natalie had even invited her round later to show her something remarkable. The story began quite simply. That morning, Natalie had dropped by as she was on her way to the shop: “Is there anything you need, Valerie? I’m popping to the corner shop to pick up bits for a pie and a few other things.” Valerie smiled. “You’ve always been so good and caring, Natalie. I remember you as a little girl. It’s a shame things haven’t worked out for you—but you never seem sad or complain, not like some.” Natalie laughed. “What’s there to complain about? I do have a man I love, it’s just we can’t be together for now. Would you like to hear the reason? I’ve never told anyone else, but I want to tell you. Well, partly because you probably wouldn’t be believed if you repeated it!” She grinned. “Just let me know if you need anything from the shop. I’ll pop in on my way back, and over a cup of tea, I’ll tell you all about my life. Maybe then you’ll be happy for me and stop worrying.” Valerie didn’t really need anything, but asked Natalie to fetch a loaf of bread and some sweets for tea, her curiosity well and truly piqued. Later, as they sat together over tea and cake, Natalie began: “Valerie, you remember that thing that happened to me twenty years ago? I was nearly thirty. Met a bloke—nice enough, so I thought I’d marry him even if I didn’t love him. At least I’d have a family. He moved in and I got pregnant. When the baby came, a little girl, she lived just two days and passed away. I thought I’d go mad with grief. My husband and I split up soon after. A couple of months later, once I’d stopped crying, something happened. It’s hard to explain, Valerie. I’d got everything ready for my daughter—the cot, bedding, toys, the lot. They say it’s bad luck to buy these things early, but I didn’t believe that. Then one night I was woken by the sound of a baby crying. I thought I was imagining it, but the crying came again. I went to the cot—and there she was. My little girl. I picked her up, my heart nearly bursting with happiness. She looked up at me and then drifted peacefully to sleep. And from then on, almost every night, she would come to me. I even bought formula and a bottle, but she hardly ever fed—just smiled, closed her eyes and slept in my arms. Is that even possible?” Valerie leaned forward, utterly enthralled. “I know it sounds mad, but it’s true,” Natalie insisted. “It just went on—we got used to those nightly visits. I knew my little girl was living in another world, with her own mum and dad, but she never forgot me. She would visit, and one night she said to me: ‘I will always be with you, Mum. We are bound by an invisible thread, and nothing can ever break it.’ Sometimes I wonder if it’s a dream, but she even brings me gifts from her world. They don’t last long here though—they fade away like snow in spring.” That evening, Valerie finally visited Natalie’s flat. No one else was home—just the two of them. Suddenly, a gentle light shimmered in the air and a sweet young woman appeared: “Hello, Mummy! I’ve had such a good day, I want to share it with you. And here’s a present for you.” She placed a small bouquet on the table. Turning to see Valerie, she smiled again. “Oh, hello! Mum said you wanted to meet me. I’m Marianne.” After chatting a while, Marianne faded away like morning mist. Valerie sat silent, absolutely stunned. “Well, I never… that really happens!” she whispered. “Your daughter’s a beauty, Natalie, just like you. I’m so happy for you. You really are a lucky woman—maybe luckier than anyone I know. I would never have believed it if I hadn’t seen it myself. Thank you for opening my eyes. The world is so much bigger than I thought; life goes on everywhere. I’m not afraid anymore.” The flowers on the table became paler and then vanished altogether. But Natalie smiled, full of hope. Tomorrow would be a wonderful new day. She was going to meet Arkady, the man she loved and who loved her back—she just knew it. And someday soon, she’d introduce him to the two people she loved most in the world: Marianne and Arkady.

Ill always be with you, Mum. A story you might believe Granny Margaret waited for evening with restless curiosity. Her...

З життя12 години ago

The Friend I Sold: Grandpa’s Tale of Loyal Companionship, Hard Times, and a Hard Lesson Learned

A Sold Friend. Granddads Story And he understood me! It wasn’t fun, and I realised it was a foolish idea....