Connect with us

З життя

Вибір між садом і офісом: як чоловік позбавляє дружину права на материнство

Published

on

**Щоденник. Про вибір, що не в садок, а в свободу**

Коли Маріанна дізналась, що вагітна, світ здавався таким ясним. Робота у київській фірмі, стабільна зарплата в гривнях, підтримка чоловіка — все наче було міцним. Вони з Олегом жили добре: він заробляв на інтернет-продажах, вона отримувала «білу» зарплату. Планували просто: народити, трохи побути у декреті, потім повернутися до справ.

Але все пішло шкереберть. Як тільки на роботі довідалися про вагітність, її, не чекаючи декрету, «по-доброму» попросили. Місце зайняв інший, а Маріанна лишилася з ростучим животиком, тривогою та обіцянками Олега, що «все буде добре».

Спочатку дійсно було непогано: якісь виплати, дрібна допомога, чоловік не підводив. Жили у її однокімнатній хрущовці, здавали другу — гроші, хоч і невеликі, були. Але після народження донечки все змінилося. Олег ніби турбувався: купував підгузки, носив воду з колонки. Але минув рік — і наче хтось вимкнув його. Він став холодним, дратівливим. І що дня — все більше вимагав.

Дівчинці ледь виповнилося півтора, а він вже відкрито дорікав: «Ти мені на шию сіла», «Я один тягнути не зобов’язаний», «Гроші самі не падають». Маріанна мовчала. Вірила — це тимчасово. Що він просто втомився.

Та втома чомусь не заважала йому ховати гроші від оренди. Щойно квартиранти перераховували оплату, він їх приховував, ніби копив не на родину, а на щось інше. Вона не бачила з цих грошей і копійки. Їжа, дитячі речі — усе на мізерні декретні. На себе — нічого. Іноді навіть на обід не вистачало.

— Маєш йти працювати! — твердив він. А коли вона нагадувала, що дитині немає двох років, махав рукою.

— Віддай бабусі!

Але одна бабуся ледве ходить після інсульту, друга працює у крамниці — ледве виживає. Няня? Для Олега — «занадто дорого», «нащо платити чужій, коли ти вдома сидиш».

— Ти думаєш, я твій спонсор? — ревнув він одного разу. — Годі на мені їздити!

Маріанна дивилася, як донечка, ще невпевнено, тягнеться до неї. Ця дитина — її сенс. Але серце вже шепотіло: це не тимчасово. Це — його суть.

Іноли їй здавалося, що вона з’їжджає з розуму. Друзів майже не лишилося, мати далеко, з сестрою посварились, коли та сказала: «Ти просто лялька в його руках». Єдина віддушина — розмови з сусідкою, такою ж матір’ю. Та завжди вислухає, принесе яблука чи пампушок.

— Може, подала б на розлучення? — обережно запитала сусідка.

— Як я сама з дитиною? — Маріанна зітхнула. — Та я його кохаю. Вірю, що коли донька піде до садка, я знайду роботу, і все налагодиться. Він стане таким, як раніше.

Сусідка мовчала. Бо немає сенсу переконувати ту, у кому живе надія. Але про себе подумала: «Він не зміниться. Він просто знайшов спосіб керувати — через страх, провину. А кохання — це не про вижимання. Це про плече, про “ми разом”».

Минуло два дні. Ввечері Олег, як завжди, увійшов, грюкнув дверима і буркнув:

— Знову нічого гідного на вечерю?

Маріанна мовчки поставила тарілку. А потім раптом сказала:

— Я подала заявку до садка. Через півроку дадуть місце. Я знайду роботу. Але лише якщо ти перестанеш вважати, що я тобі щось винна. Або ми родина, або просто сусіди під одним дахом.

Він подивився на неї здивовано. Вперше за півтора року побачив не забиту жінку, а рішучу матір. Не сказав ні слова. Просто сів і їв.

Вона не знала, що буде далі. Але вперше за довгий час відчула в собі силу. І пообіцяла: її донька не повинна вирости з думкою, що любов — це бути зручною.

*Сьогодні я зрозумів: іноді треба вибирати не між садком і роботою, а між рабством і свободою.*

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

два × два =

Також цікаво:

З життя15 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя1 день ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя1 день ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя1 день ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя2 дні ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя2 дні ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя2 дні ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.