Connect with us

З життя

Виявилося, що весь цей час ми орендували квартиру у свекрухи.

Published

on

Як з’ясувалось, увесь цей час ми орендували квартиру у свекрухи.

Впродовж двох років я думала, що орендуємо квартиру у зовсім іншої людини, але виявилося, що власницею квартири є моя свекруха. Я була просто вражена.

Ми одружилися два роки тому. Оскільки я родом з села, у мене не було власного житла. Чоловік також не мав, а свекруха жила з партнером у двокімнатній квартирі і попросила дорослого сина виїхати.

Після весілля ми вирішили жити разом, тому я переїхала у нове житло з чоловіком. Ремонт привносив деякі неприємності, я не хотіла нічого змінювати у чужій квартирі. Мріяла про іпотеку і власні квадратні метри.

Однак не вдалося накопичити на перший внесок. Наші зарплати були середніми — ледве вистачало на проживання. Я запропонувала чоловікові придбати квартиру-студію, але він не хотів. У його словах було трохи правди. У нас були різні стилі життя, і ми не змогли б ужитися в однокімнатній квартирі. А чим більше сварок, тим швидший розлучення. Ми не мали таких планів на майбутнє.

Чоловік навіть не хотів чути про оренду іншої квартири. Він казав, що з власницею у нього хороший зв’язок, тому не варто ризикувати. Взагалі, ми не могли придумати спосіб заощадити більше грошей, а працювати сім днів на тиждень не хотіли. Якщо нам важко погашати оренду навіть зараз, то як ми зможемо зібрати на власне житло?

Свекруха не втручалася в наші стосунки. Ми добре ладнали — нічого поганого сказати не можу. У неї було своє життя і захоплення, тому навіть не мала часу нас відвідувати. Ми бачилися виключно на свята, що всіх влаштовувало.

Ми жили в цій квартирі два роки. Усіма платежами і іншими справами займався чоловік, оскільки мав контакт до власниці. А потім я випадково дізналася, що орендуємо квартиру у свекрухи.

Нас запросили до свекрухи на річницю. І там розпочалась розмова між нею і чоловіком про близьких родичів. Розмовляли про якесь весілля.

— Твоя двоюрідна сестра ще не вийшла заміж…

— Ні, через прізвище сваряться, не хоче його змінювати. А наречений вважає, що це прояв неповаги, — сказав мій чоловік.

— У першому шлюбі я теж не змінювала прізвища. Працювала у музичній школі, моє прізвище було відоме, навіщо це все? Лише у другому шлюбі я вже була не Ковальчук.

І тут мене осінило — я бачила це прізвище на рахунках за квартиру. Нічого не сказала, бо мій скандал би зруйнував свято.

Вдома я запитала безпосередньо чоловіка. Він не заперечував. Сказав, що орендну плату платимо його мамі. Вона не хотіла віддавати йому квартиру безкоштовно.

Я була шокована, а чоловік не бачив у цьому нічого поганого. Вважав, що повинен допомагати матері, тому всім так краще.

— Ми б все одно орендували квартиру, а тут можемо робити ремонти і жити роками, ніхто нас не вижене, — радісно казав чоловік.

Здається, він має рацію, але мені не подобається вся ця ситуація. Як можна вимагати гроші від свого сина? Ми б давно зібрали на іпотеку, а свекруха б поселила тут чужих. Але прибуток важливіший…

Чоловік намагався мене заспокоїти.

— Врахуй, що ми не будемо платити за іпотеку. Я єдиний син, отримаю квартиру.

— Точно, ти отримаєш.

— Ну що ти? Ми ж не збираємося розлучатися.

Не знаю, що робити. Ця ситуація не дає мені спокою. Я не відчуваю себе в цій квартирі добре, хоч і плачу зі своєї кишені. Як жити далі?

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

16 − 7 =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

It was the winter of 1950, and the cold cut to the bone. In a dark room with stone walls and a damp smell, a barely seventeen‑year‑old girl gasped, clutching the sheets as the contractions shook her. She was alone except for the midwife, an older woman with rough hands and a heart accustomed to tragedy.

It was a bitter winter in 1950, the sort that seemed to bite right through your coat. In a dim...

З життя1 годину ago

They Dumped Soup on a Pregnant Woman—Only to Discover She Was the Owner of the Hotel

They Threw Soup on a Pregnant WomanThen Discovered She Owned the Hotel Elizabeth recognised the danger before the soup splashed...

З життя2 години ago

For a year I was slowly fading from a mysterious illness, and yesterday I caught my daughter‑in‑law sprinkling white powder into my sugar bowl.

April 12 London The porcelain sugar bowl, once a delicate pattern of meadow flowers, still sits in its usual spot...

З життя3 години ago

“‘When will you finally be gone?’ whispered my daughter‑in‑law at my hospital bedside, unaware that I hear everything and the voice recorder captures it all.”

Do you ever wonder what will happen when Im gone? the daughterinlaw whispered, her breath warm and smelling faintly of...

З життя4 години ago

I’ll never forget the day I found a crying baby in a stroller at my neighbour Lena’s doorstep—Lena was just as shocked as I was.

Fearing that something terrible had happened, I rushed to the police, hoping they could locate the babys parents. Days turned...

З життя4 години ago

She Nearly Didn’t Hit the Brakes.

She almost passed him by. Just another lad. Another story. Another moment to ignore. Im starving can you spare anything?...

З життя5 години ago

They Checked Me into a Retirement Home to Steal My House—Forgot I Owned Their Company Too!

Rain pours down with relentless force, as if the sky wants to wash every corner of the city. The tarmac...

З життя6 години ago

Benedikts überhebliches Grinsen vanished nicht nur — es schien regelrecht in seiner Haut zu zerbröckeln

Benedikts überhebliches Grinsen vanished nicht nur — es schien regelrecht in seiner Haut zu zerbröckeln. Jede Nuance von Farbe wich...