Connect with us

З життя

З немовлям на руках і братом поряд, 10-річна дитина звернулася до покупців супермаркету по допомогу з їжею

Published

on

Ян колись був щасливим хлопчиком у люблячій родині. Його батьки обожнювали сина, дбали про нього і робили все, щоб дати йому найкраще виховання. Якщо Ян мріяв піти до музею – усі разом вирушали туди. Якщо хлопець бажав до театру чи в парк атракціонів – родина завжди підтримувала його бажання.

Та все змінилося того дня, коли його мама покинула цей світ. Сувора хвороба вирвала її із життя Яна і його батька. Лікарі виявили хворобу надто пізно, і мама боролася лише кілька місяців. Це був час, щоб попрощатися, і не залишилося нічого, окрім болю. Ян і його молодший братик, якому було на той момент лише рік, залишилися напівсиротами.

Маленькому Яну довелося нелегко звикати до нового життя. Він глибоко тужив за мамою, а життя без неї стало нестерпним. Його батько також не знаходив місця від горя і відчаю, поки не почав вдаватися до алкоголю як до способу забутися.

Відтоді у квартирі почали часто з’являтися «друзі» батька. Вони засідали на кухні та проводили довгі застілля. Іноді така «вечірка» перетворювалася на гучні суперечки, і Ян разом із братиком тихенько сиділи в кімнаті, намагаючись бути «меншими за воду, тихішими за траву», адже в будь-який момент їх могли вилаяти чи навіть вдарити.

Час від часу ці «свята» затягувалися на добу, а подекуди й кілька днів. У цей час діти сиділи голодні й закутані в ковдри, боячись вийти зі своєї кімнати. Згодом батько привів у дім чужу жінку й назвав її їхньою новою мамою.

Але ця нова «мама» не займалася дітьми. Вона до них ставилася байдуже, а згодом хлопці почали її навіть дратувати. Тепер ременя на них піднімала не тільки батькова рука, але й її.

Через деякий час мачуха народила дівчинку. Маленька сестричка стала тим, ким Ян мусив опікуватися. Жінці було байдуже навіть на власне немовля, тож вона і далі пиячила з їхнім батьком.

Ян, якому було всього десять років, швидко навчився міняти підгузки, варити дитячі суміші, перевдягати маля, вкладати спати і навіть, коли випадала можливість, купати малечу. На молодшому братикові Ян удосконалив свої вміння, але на сестричці вже робив усе, як досвідчений дорослий.

Одного разу батько з мачухою пішли з дому, сказавши, що йдуть до магазину і скоро повернуться. Ян звик до того, що їх часто довго немає вдома, тому зачинив двері і взявся бавити дітей.

Коли настав час їсти, обидвоє малюків почали плакати від голоду. Ян пішов на кухню і зрозумів, що їжі практично немає – тільки черствий хліб. Суміші для сестрички теж геть не було. Вода її не заспокоювала, а братик потроху гриз той затверділий хліб.

Розуміючи, що потрібно щось робити, Ян одягнув і себе, і молодших братів-сестер, взувся і вирушив до магазину, куди зазвичай ходили його батько з мачухою. Уже сутеніло, але їх там не було. Хлопець постояв, оглядаючись, а потім зважився на відчайдушний крок.

Він підійшов до жінки, яка складала продукти у торбу, і несміливо сказав:

– Добрий вечір, тітонько. Вибачте за таке прохання, але чи могли б ви купити нам суміші для сестрички і щось для нас з братиком? – спитав Ян, низько опустивши голову.

Жінка здивовано поглянула на хлопця й відповіла:

– Звичайно, малий, куплю! Але де ж ваші батьки?

– Вони пішли зранку до магазину, та їх досі немає. Таке часто буває. Ми звикли якось терпіти, але цього разу зовсім нема суміші для сестри. Ми з братиком ще витримали б пару днів на хлібі, та немовля так не витримає, – сумно пояснив хлопчик.

Жінка аж зблідла, почувши ці слова. Вона одразу придбала дітям цілий пакет продуктів, дитячу суміш і провела їх додому. Побачивши, що батьків досі немає вдома, вона негайно викликала поліцію.

Дітей госпіталізували. У лікарні лікарі були вражені їхнім станом, адже діти були і голодними, і наляканими. Батьків та мачуху знайшли тільки через два дні. Виявилося, що вони пішли «до магазину», а самі святкували день народження знайомого. Про дітей вони навіть не згадали.

Сьогодні Ян, його брат і сестричка перебувають у дитячому будинку. Їхній стан значно покращився. Наразі знайшлася сім’я, яка готова взяти всіх трьох разом, адже діток розлучати не можна. У новій сім’ї вони нарешті отримають любов і турботу, на які заслуговують, і житимуть краще, ніж із безвідповідальними батьком та мачухою.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

шістнадцять + вісім =

Також цікаво:

З життя5 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

Eleanor Whitaker had just been handed a flat the moment she retired. That afternoon, her son Peter and his wife...

З життя11 години ago

If you call my dinner slop again, you’ll be eating on the street!” snapped Jane to her mother-in-law.

“Call my cooking slop one more time, and you’ll be eating out of bins!” Emily snapped at her mother-in-law. She...

З життя11 години ago

My Son and His Wife Gave Me a Flat When I Retired

My son James and his wife Harriet handed me a flat the day I finally hung up my work boots...

З життя19 години ago

When I Approached the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘You Made Dinner for My Son, but You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry: A Lesson in Boundaries** When I reached for a plate at the table, my mother-in-law slapped my hand...

З життя19 години ago

Returning to My Country Cottage, I Caught My Mother-in-Law and Husband Showing It to a Buyer, Thinking I’d Never Find Out

The crisp October air bit at Sophie’s cheeks as she steered her car down the winding country lanes. Golden leaves...

З життя21 годину ago

Call my dinner slop one more time, and you’ll be eating out of the bin!” snapped Jane to her mother-in-law.

The air in the kitchen was thick with tension. “Call my cooking slop one more time,” Emily said, her voice...

З життя22 години ago

No. We’ve decided it’s best for you not to bring your wife and child into this apartment. We won’t tolerate the inconvenience for long, and in the end, we’ll have to ask you to leave. And then your wife will tell everyone we threw you out onto the street with a small child.

“No. We decided its best you dont bring your wife and child to this flat. We wont tolerate the inconvenience...

З життя23 години ago

When I Sat Down at the Table, My Mother-in-Law Slapped Me: ‘I Cooked for My Son, You and the Kids Can Eat Wherever You Want!’

**Diary Entry October 12th** Id barely stepped into the dining room when my mother-in-law slapped me across the face. I...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.