Connect with us

З життя

З цього дня все зміниться: як жінка навчила чоловіка і сина повазі!

Published

on

“З цього дня все буде інакше!” — як одна жінка поставила на місце чоловіка та сина

Я не залізна. Я звичайна жінка, якій теж може бути погано. У якої болить голова, яка втомилася, яка працює цілий день, а ввечері тягне на собі важку сумку з продуктами, бо вдома — двоє чоловіків, здоровенних і ситих, які, схоже, думають, що їжа з’являється в хаті сама собою. А коли сили закінчуються, лишається одне — сказати вголос те, що давно верещить усередині.

Цей день видався особливо важким. В офісі аврал, начальник зранку на нервах, я ледь дочекалася кінця зміни. Вже стоячи на зупинці, зрозуміла — треба ще зайти в супермаркет: у холодильнику пусто, а вдома — чоловік Тарас і син Ярослав. Тарасу — сорок два, високий, кремезний, апетит відповідний. Ярославу — п’ятнадцять, займається боротьбою, після тренувань змітає з тарілок усе, що під руку потрапить.

Ішла додому, згинаючись під вагою пакетів, лаючи себе за те, що взяла стільки всього. Голова гула, кожен крок відлунював у скронях. Але не могла не зайти — адже хто, як не я?

Коли нарешті відчинила двері, Тарас уже був вдома. Лежав на дивані, дивився телевізор. Жодного питання, жодного погляду: “Як ти?” — наче мене й не існувало. Ярослав ще був на тренуванні. Мовчки пройшла у спальню, випила таблетку й лігла. Хоч п’ятнадцять хвилин — перевести подих, відпочити, прийти до тями.

Голова трохи відпустила, але не зовсім. Все одно почувала себе розбитою. Але підвелася й пішла на кухню. Там, крізь шум телевізора, лише мої кроки й брязкіт посуду. Швидко зварила макарони по-флотськи, порізала салат. Просто, ситно. Не до вигадок.

Ярослав прийшов пізніше. Покликала всіх до столу. Сіла поруч і почула те, від чого все всередині обірвалося.

— Знову макарони? — похмикав чоловік. — Могла б і щось цікавіше приготувати.

— А я б котлет хотів, — підтримав син, похитуючи виделкою в салаті.

Жоден не запитав, як я. Жоден не подякував. Вони знали, що в мене болить голова. Бачили, як я тягнула додому сумки. Чули, як я зітхала й ледь трималася на ногах. Але все, що вони сказали — “нам несмачно”.

Я мовчки поклала ложку, подивилася на обох. І наче щось усередині клацнуло.

— Не подобається вечеря? Не їжте. З цього дня все змінюється. Я втомилася бути обслуговчим персоналом. Хочеш котлет — готуй. Хочеш борщ — вари. Я більше не буду тягати на собі сумки, готувати, прибирати й отримувати за це похмикування. Відтепер я готую — так, на всіх. Але хтось із вас митиме посуд, інший — прибиратиме в хаті. Хто що робитиме — вирішуйте самі. Я праю лише те, що у кошику. Брудні шкарпетки під ліжком — не мої проблеми.

Раз на тиждень — у суботу — ідемо всією родиною до магазину й закуповуємо продукти. Я не тяглова кобила. Я не вантажник. Я не кухарка на виклик.

Я встала, поправила волосся й пішла у ванну. Обернулася біля дверей:

— А тепер я приймаю душ і лягаю спати. Хто митиме посуд — вирішуйте самі. Тільки знайте: якщо завтра вранці на кухні буде брудно — сніданку не буде. Все. На добраніч.

Я пішла. За спиною — тиша. Навіть телевізор хтось вимкнув. Я не оберталася. Я знала, що вони сидять і дивляться мені вслід. Здивовані. Може — розгублені. А може, уперше за багато років, — задумані.

І знаєте що? Я не відчула провини. Лише полегшення. Бо іноді, щоб тебе почули, треба перестати шепотіти й почати говорити голосно. Чітко. І без вибачень.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотирнадцять − 11 =

Також цікаво:

З життя51 хвилина ago

“I Don’t Want to Be a Mum! I Just Want to Go Out!” – My Daughter’s Heartbreaking Confession Changed Our Family Forever

I dont want to be a mum! I just want to go out! Thats what my daughter told me. My...

З життя56 хвилин ago

“She’s Not Your Daughter—Are You Completely Blind? A Mother-in-Law’s Suspicion, a Paternity Test, and How Family Tensions Changed Everything”

– Shes not your daughter, are you completely blind? I hadnt been seeing my now-husband for even a year before...

З життя10 години ago

This Is Exactly What I Did When I Found Two Cruise Vouchers in My Husband’s Pocket—And One Had Another Woman’s Name on It

Thats exactly what I did when I found two vouchers for a sea cruise in my husbands pocket. One of...

З життя10 години ago

“I Don’t Want Any Other Daughter-in-Law – You Do What You Like!”: A Mother’s Ultimatum Forces Mark to Choose Between Love and Ambition, Only to Lose Everything in the End

I wont have any other daughter-in-law, so you do as you please! my mother declared to me one afternoon. My...

З життя11 години ago

Raised by My Grandmother: Grateful for Her Support, But Her Love Always Came With Strings Attached

I was brought up by my grandmother. Of course, Im grateful to her, but her love was never entirely selfless....

З життя11 години ago

I Used to Tell My Husband Off for Living in ‘My’ Flat—One Weekend, He Packed His Bags and Left

Id been needling my other half, going on and on about him living in *my* flat. So, one weekend, he...

З життя12 години ago

Everyone Thought the Young Woman Looked After the Neighbour’s Grandmother Just to Inherit Her Estate—But They Were All Wrong

Everyone believed the young woman was looking after the neighbours grandmother simply to gain an inheritance, but they were all...

З життя12 години ago

Twenty Years On, I See My Younger Self in the Boy: A Tale of Lost Love, Broken Trust on the Eve of a Wedding, and the Shocking Reunion Between Arthur, Martha, and the Son He Never Knew

Twenty years on, I look at the boy and recognise my own young self mirrored in him. On the eve...