Connect with us

З життя

Заборонений дотик: Мамина команда зупинила дівчинку

Published

on

На майданчику у парку маленька дівчинка, років шести, Настя, зупинилась і витягнула руку до котика. – Настя, не можна! – пролунало попередження мами, і дівчинка миттєво відсмикнула руку. – Не чіпай його, відійди! Дивись, який він негарний! Кіт, якого Настя тільки-но гладила, кинув ображений погляд на маму дівчини, зітхнув і відійшов у бік. Він часто чув такі слова від людей і вже розумів, що вони означають.

Кіт і справді виглядав кепсько: під рудою шерстю виднілися гострі кістки, ребра випирали, а хвіст нагадував тоненьку, вузлувату паличку. На фоні худоби виділялася його голова – велика, з обмороженими вухами, широким носом і очима, в яких жила печаль.

Микола, що проходив повз, повернувся на мамин голос і намагався зрозуміти, до кого він звернений. Він знайшов поглядом кота, який сидів під лавкою і дивився в пустоту, не моргаючи. “Негарний”. Він і сам знав, що його часто так вважають, і сьогодні почув, як дівчата з його групи обговорювали це: “Коля – хороший, веселий хлопець, і в математиці чудово розбирається! Але уявіть собі дітей від нього – такими ж некрасивими будуть!” Марина, посміхаючись, щось сказала подружкам, і ті засміялися. Микола почервонів, розгорнувся і вийшов з аудиторії. Напевно, вони його й не помітили.

Багато молодих людей часто дивляться в дзеркало, намагаючись підкреслити приємні риси свого обличчя: осліпливу усмішку, ямочки на підборідді або щоках. А що було підкреслювати Миколі? Відстовбурчені вуха? Великі ластовиння, розкидані по всьому обличчю? Широкі скули або гостре підборіддя? Очі невизначеного кольору під важкими повіками, зменшені лінзами окулярів з великою “мінусовою” діоптрією? Ні, нічого особливого в його зовнішності не було, тому він не любив дивитися в дзеркало.

З ним усе зрозуміло, а за котика йому було боляче. Він зовсім не був схожий на тих домашніх пухнастиків, які одним своїм виглядом можуть зробити затишок і настрій у домі. Але чи це його провина? Йому й так не щастить від самого народження – ні даху над головою, ні ситної їжі. А ще й зовнішність…

– Виходить, що мені більше пощастило, – подумав Микола, – у мене є житло й бабуся, яка тільки й мріє смачно нагодувати. У мене є майбутнє, нехай не таке, як я б хотів, але воно є! А що є в тебе?

Він сів на лавку, під якою ховався котик. Той відчув присутність людини й зазвичай хотів піти, але раптом почув:
– Ну що, бродяго? Теж сумуєш? Сідай поруч, тут не так мерзнутимуть лапки. Поділимо наш смуток на двох.

Кіт недовірливо слухав Миколу, вуха його тремтіли від розумового напруження: “Що йому від мене потрібно? Що він хоче? Невже йому конче потрібно поговорити зі мною, з таким виродком? Чи просто – так він хоче приспати мою пильність, щоб потім боляче образити? Але все одно – нехай говорить хоч що-небудь. Адже це він говорить мені!”

Кіт не став опиратися, коли його підхопили з землі теплі руки хлопця і посадили на лавку поруч із собою.

– Ми з тобою чимось схожі, кіт, – неголосно мовив Микола. – Не лише зовнішністю, хоча – так, зовнішність у нас у обох незграбна, кожен по-своєму. Ми з тобою схожі ще й внутрішньо. Нас не зустрічають радісними усмішками, з нами неохоче спілкуються, дивно було б, якби тебе чи мене запросили в компанію для веселого проведення часу. Тому ми звикли бути на самоті. І знаєш, що найстрашніше – здається, що самотність триватиме все життя!

Кіт уважно вислухав хлопця, дивлячись йому в очі, і обережно нявкнув:
– Але ж ти запросив мене в свою компанію! Тепер нас двоє, ми розмовляємо. Не знаю, навіщо тобі це потрібно, але повір – хоч це для мене було неочікувано, але дуже приємно! За кілька хвилин спілкування з тобою я готовий навіть пожертвувати обгорткою ковбаси, яку заховав у купі цегли біля входу в підвал! Ой, зря я це зробив – інші коти її з’їдять!

– Ти, мабуть, голодний, кіт? – здогадався Микола. – Звісно, голодний! Якщо погодишся почекати мене кілька хвилин, я повернуся з їжею для тебе. Посидиш тут до мого повернення?

– Ні! – несподівано нявкнув кіт. – Краще я піду з тобою й почекаю тебе у дверей магазину!

Микола уважно подивився на касирку – жінку середнього віку, приємну. Напевно, гарна, добра й дбайлива мати сімейства…

Кіт, дочекавшись Миколи на ґанку, супроводив його до лавки, де з великою насолодою з’їв два пакетики корму. Хоч і дешевого, але йому здавалося, що смачнішого він ще ніколи не куштував. Швидко вмивши мордочку, він знову підійнявся на лавку і вмостився поруч зі своїм новим знайомим. Випадкова трапеза зламала стіну недовіри, і тепер уже котик неголосно муркотів Миколі:

Микола слухав, як муркоче кіт, і сум потроху розсіювався. Похмурі думки десь зникли, а на серці потепліло від простого, але щирого вдячного мурчання кота. Піддавшись цьому почуттю, він опустив долоню на велику голову кота і обережно погладив. Кіт застиг, не вірячи своєму щастю, а коли Микола ніжно почухав його за вухом, він витягнувся на лавці і притулився до нього спинкою; “Ось воно – щастя!” – говорив його вигляд, і мордочка тепер була не потворною, а милою й лагідною.

– Я бачу, тобі знайома ця біль у серці, коли тебе відкидають, – сумно усміхнувся Микола. – Тому я тебе не зраджу. Посидимо ще трохи і підемо до мене додому. Бабуся, думаю, не буде проти, вона зовсім не така, як ця касирка з магазину. Підеш зі мною?

– Хоч на ешафот, хоч на вогнище! – щиро нявкнув кіт і віддано подивився в очі єдиного дорогого йому на той момент друга.

– Залазь під куртку, дощ починається, – Микола розстебнув куртку, і кіт, не чекаючи повторного запрошення, юркнув у тепло. – Ось і у мене душа теплішає, – усміхався Микола, – думав, ніколи не зігріється після того, як почув, як вона сміється надо мною разом з подружками…

Краплі дощу з мокрим снігом раптом перестали падати на двох друзів – над ними розкрився парасолька, яскрава, жіноча. Микола обернувся – за спинкою лавки стояла Марина і тримала парасольку, захищаючи їх від негоди.

– Дурненький ти, Коля, – усміхалася вона.

Микола насупився і знайшов у собі сили м’яко відсунути в сторону парасольку:

– Не треба, Марино. Я чув, як твої подружки сміялися з мене, а потім з твоїх слів.

– Шкода, що ти не чув мої слова. – Усміхнулася дівчина. – Я сказала їм, що хотіла б мати купу дітей, і щоб батьком був ти! Як мінімум – трьох, двох хлопчиків та дівчинку. Чомусь це їм видалося смішним.

– І кота! – виглянув з-під куртки кіт.

– І обов’язково кота! – Засміялася Марина.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

дев'ять − один =

Також цікаво:

З життя3 години ago

You Don’t Deserve It — “After my divorce, I thought I’d never trust anyone again,” Andrew admitted, fidgeting with his empty espresso cup. His voice cracked and wavered so convincingly that Kate found herself leaning closer. “You know, when someone betrays you, you lose a part of yourself. She left me with wounds I thought would never heal… I honestly didn’t think I’d survive.” Andrew’s stories poured out for a long time: about his wife who never appreciated him, the pain that wouldn’t let go, the fear of starting over. Each word settled in Kate’s heart like a warm little stone. She imagined herself as the woman who could restore his faith in love—how they’d heal his scars together, how he’d realize true happiness was possible with her by his side. He first mentioned Max on their second date, casually dropped in between dessert and coffee… — “I have a son, by the way. He’s seven. Lives with his mum, but stays with me every weekend. The court said so.” — “That’s wonderful!” Kate beamed. “Children are a blessing.” She started daydreaming: Saturday morning breakfasts for three, trips to the park, TV evenings together. The boy needed a woman’s care, a mother’s warmth. She could become a second mum—not a replacement, but someone close, someone family… — “Are you sure you don’t mind?” Andrew watched her with a crooked smile she mistook for wariness at the time. “A lot of women run when they hear about a kid.” — “I’m not most women,” she said proudly. Her first weekend with Max was a celebration. Kate made blueberry pancakes—his absolute favourite, as Andrew had tipped her off. Patiently, she helped him through his maths homework. She washed his dinosaur T-shirt, pressed his school uniform, made sure he was in bed by nine sharp. — “You should have a rest,” she told Andrew after he’d sprawled out on the sofa with the remote. “I’ve got this covered.” Andrew nodded—or so it seemed then, gratefully. But now she realized it was the nod of a man taking his due. Time marched on. Kate worked as a logistics manager, out by eight, home after seven. Decent salary by London standards—enough for two. But there were three. — “Hold-up on site again,” Andrew would say as if announcing a hurricane, “Client’s pulled out. But there’s a big contract coming, I promise.” The “big contract” hovered on the horizon for a year and a half, sometimes getting closer, mostly never arriving. But the bills always came—rent, utilities, internet, groceries, child support for Marina, new trainers for Max, school contributions. Kate paid all of them, quietly. She skimped on lunches, brought in tupperware pasta, walked home in the rain to save on cabs. She hadn’t had a manicure in a year—did her own nails and tried not to remember the luxury of professional treatments. Three years, and Andrew had given her flowers exactly three times. Kate remembered each bouquet—cheap roses from the convenience kiosk near their tube stop, droopy and with snapped-off thorns. Probably on special offer… The first was an apology after Andrew called her hysterical in front of Max. The second came after an argument about a friend who visited unannounced. The third, when he missed her birthday because he lingered with mates—simply forgot. — “Andrew, I don’t want expensive gifts,” she tried to keep her voice gentle. “Just… sometimes I’d like to know you’re thinking of me. Even a card…” His face contorted instantly. — “So it’s all about money for you, is it? Presents? Don’t you care about love? Or what I’ve been through?” — “That’s not what—” — “You don’t deserve it.” Andrew spat the words at her like dirt. “After all I do for you, you still complain.” She fell silent. She always did—it made things easier. Easier to live, to breathe, to pretend everything was fine. Yet, for mates’ nights, Andrew always found cash. Pubs, football at the local, café Thursdays. He’d come home tipsy, reeking of sweat and cigarettes, flop onto the bed without noticing Kate was still awake. She convinced herself this was how love worked. Love meant sacrifice. Love meant patience. He would change, surely. She just had to be even more attentive, love even harder—after all, look at what he’d suffered… Talk of marriage became a minefield. — “We’re happy as we are, why do we need a piece of paper?” Andrew waved the question away like a pesky fly. “After what happened with Marina, I need time.” — “It’s been three years, Andrew. That’s a long time.” — “Now you’re pressuring me—always pressuring!” He stormed off, ending the conversation. Kate longed for children of her own. She was twenty-eight, the ticking biological clock growing louder each month. But Andrew wasn’t interested in a second round of fatherhood—he had a son, and that was enough for him. Then came that Saturday—she asked for just one day. One day. — “The girls are inviting me over. We haven’t seen each other in ages. I’ll be back by evening.” Andrew looked at her as though she’d announced she was emigrating. — “And Max?” — “He’s your son, Andrew. Spend the day with him.” — “So you’re abandoning us? On a Saturday? When I’m expecting to relax?” She blinked. In three years she’d never left them alone. Never asked for a day to herself. She cooked, cleaned, tutored homework, washed, ironed—while holding a full-time job. — “I just want to see my friends. It’s only a few hours… And he’s your son. Can’t you spend a day with him on your own?” — “You’re supposed to love my child as much as me!” Andrew suddenly roared. “You live in my flat, eat my food, and now you’ve got the nerve to make demands?!” His flat. His food. Kate paid the rent. Kate bought the food. Three years supporting a man who yelled at her for wanting to spend a day with her friends. She looked at Andrew—twisted face, throbbing temples, fists clenched—and saw him for the first time. Not as a wounded soul, not a helpless victim in need of rescue, but an adult who had learned to expertly exploit kindness. Kate, to him, was not a beloved partner, not a future wife. She was a walking wallet and a live-in maid. That was all. When Andrew left to drop Max back to Marina, Kate took out her suitcase. Her hands moved calmly, no shakes, no doubts. Passport. Mobile. Charger. A couple of shirts and jeans. The rest could be bought later. The rest didn’t matter. She left no note. What could she explain to a man who never valued her? The door closed behind her quietly, no fuss, no drama. The calls started within an hour—one, then another, then a barrage—a shrill, endless trill that made her phone quiver. — “Kate, where are you?! What’s going on?! You’ve gone, there’s no dinner! Am I supposed to go hungry now? What the hell?!” She listened—his voice angry, demanding, full of righteous indignation—and marvelled. Even now, as she’d left, Andrew thought only of himself. How inconvenient this was. Who would make his tea? No “sorry”. No “what happened”. Just “how dare you”. Kate blocked his number. Blocked him on Messenger. On every social platform—brick by brick, she built herself a wall. Three years. Three years with someone who never loved her. Who used her empathy as a disposable resource. Who convinced her that self-sacrifice was love. But that’s not love. Love doesn’t humiliate. Love doesn’t reduce someone to a servant. Kate walked through the twilight streets of London and for the first time in ages, she could breathe. She vowed she’d never again confuse love with self-neglect. Never again give herself away to those who prey on pity. And always, always choose herself. Just herself.

I never thought Id be able to trust anyone again after my divorce, Andrew was turning an empty espresso cup...

З життя3 години ago

My Ex-Husband’s Son from His New Marriage Fell Ill – He Asked Me for Financial Help and I Refused!

Im 37 years old. Ive been divorced for a good ten years now. My ex-husband was unfaithful and I couldnt...

З життя4 години ago

What You Really Want Isn’t a Wife, But a Live-In Housekeeper

You dont need a wife, you need a housekeeper. Mum, Mollys chewed my pencil again! Sophie shot into the kitchen,...

З життя4 години ago

My Children Are Well Provided For, I Have a Bit Put By, and Soon I’ll Be Taking My Pension: The Story of My Friend Fred, the Beloved Local Mechanic, and the Family Who Couldn’t Let Him Rest

My kids are sorted, Ive got a bit tucked away, and soon enough, Ill be drawing my pension. A few...

З життя5 години ago

I’m 45 and I No Longer Entertain Guests at Home: Why I Prefer Celebrating in Restaurants and Value My Comfort Over Hosting Unruly Visitors

I’m 45 years old now, and I no longer welcome guests into my home. Some people, when visiting, seem to...

З життя5 години ago

Step by Step, We Brought Water and Finally Gas to Her Old Home—Then We Added All the Modern Conveniences. Later, I Found My Aunt’s House on a UK Property Website

Bit by bit, we managed to connect Aunt Catherine’s cottage to water, and eventually gas as well. After that, we...

З життя6 години ago

“We’ll Be Staying With You For a While, Since We Can’t Afford to Rent Our Own Place!” – My Friend Announced Unexpectedly. At 65, I’m Still an Active Woman With a Love for Travel and Meeting New People, but an Old Friendship Took a Shocking Turn When Unexpected Guests Arrived at My Doorstep in the Middle of the Night, Refused to Leave, and Left With My Belongings!

Were going to stay at yours for a while, because we cant afford to rent our own flat! my friend...

З життя6 години ago

“I Had to Buy My Own Fridge So Mum Wouldn’t Take My Groceries – Anna’s Unusual Solution to Family Conflict Over Flat Ownership, Money, and Sharing”

I had to get myself a separate fridge, says Charlotte. It sounds ridiculous, but there was no other choice. I...