Connect with us

З життя

Загадка, що розірвала родину

Published

on

**Таємниця, що розколола родину**

У Дмитра важко захворіла сестра, яку він усе життя вважав матір’ю.
— Дмитре, мені недовго лишилося, — прошепотіла жінка, її голос тремтів від слабкості. — Пообіцяй, що не розкажеш ні братові Олегові, ні сестрі Соломії тієї таємниці, яку я тобі відкрию. І зробиш усе, щоб зберегти мир у родині після мого відходу…
— Обіцяю, — рішуче відповів Дмитро, стискаючи її холодну руку. Він любив її, хоч вона завжди більше турбувалася про Олега й Соломію.
— Дмитре… ми з тобою не мати й син… — тихо промовила вона.
Дмитро занімів, серце стиснулося від жаху. Що вона має на увазі?

— Олеже, треба продати батьківський дім у цьому глушині під Києвом, — наполягала Соломія. — Кому потрібна ця стара халабуда? Хай стоїть порожня? Краще продати, поділимо гроші!
— Соломіє, дім не потребує витрат. Життя непередбачуване, раптом знадобиться? У тебе, у мене, у Дмитра буде куди повернутися, якщо що, — заперечував Олег.
— Не потребує? А комунальні хто платить за цей «палац» з видом на заросле поле? — Соломія скривила губи у звичній пихатій гримасі. — Чекати, поки ми постаріємо? Я хочу жити зараз!

Соломія працювала бухгалтеркою у місцевій фірмі. Її чоловік, Богдан, був водієм. Вона вважала, що зробила йому послугу, вийшовши за нього. Свекруха ж мріяла, аби син кинув цю «гуляку-вискочку, що шляється по корчмам з подругами, а то й гірше». Життя Соломії було сповнене сварок зі свекрухою та спроб змусити чоловіка отримати освіту й «стати гідним». Богдан відмахувався, вважаючи це примхами, й не підозрював, що дружина вже вишукує когось «перспективнішого». Він вірив, що мати просто ревнує, та пишався собою, не допускаючи думки, що Соломія може мріяти про іншого. Кохання до неї згасло, але вона вносила в його життя хоч якусь іскорку.

Олег же вважав себе найуспішнішим із трьох. Він працював у міській раді, швидко просувався по службі й переїхав до Києва, де отримав службовий квартиру. Жив він із дружиною Галиною та двома дітьми — дванадцятирічним Івасиком і шестирічною Марійкою. Зарплата була скромною, розкошувати не виходило. Галина намагалася відкрити ательє, але справи пішли шкереберть, і вона змирилася, що краще «триматися за синицю в руці». Олег знав, що в Дмитра й Соломії дітей не було, і потаємно сподівався, що батьківський дім дістанеться його дітям. Він не ділився цими думками, але вони гріли його.

У Олега була й інша родина — коханка Ярина та двоє синів від неї. Він жив із нею майже стільки ж, скільки з Галиною. Колись він обирав між ними, але після того, як Галина завагітніла першою, зробив її офіційною дружиною. Галина підозрювала про Ярину, але мовчала — йти їй було нікуди, своєї квартири не було. Олег користувався цим, вдаючи зразкового сім’янина.

— Дмитре, привіт, це Соломія. Я говорила з Олегом, він не хоче продавати свою частку. Підтримай мене! — Соломія додзвонилася до брата, який був у черговій відрядженні.
— Соломіє, ти знаєш, мені гроші не потрібні. Вирішуй з Олегом, я прийму будь-яке ваше рішення, — відрізав Дмитро.
— Ти завжди ухиляєшся від родинних справ! — спалахувала вона. — Я хочу розлучитися з Богданом, почати нове життя. Мені потрібні гроші на житло. Чоловіки не побіжуть за тридцятип’ятирічною без власної квартири! А в Богдана житло — єдина гідність.
— Знаю твої плани, але не підтримую. Боюся, без Богдана ти зовсім загубишся. Пам’ятаєш, як я витягував тебе з халепи? — нагадав Дмитро.

У Дмитра, старшого, справи йшли добре. Він хотів підтримати Олега й залишити дім, але розмова із сестрою все змінила.
— Олеже, Соломія хоче продати свою частку. У тебе з грошима нормально. Давай я подарую тобі свою частку, а ти викупиш у Соломії її частину? Дім буде твій, усі задоволені, — запропонував він.
— Ти за кого мене тримаєш? — огризнувся Олег. — Соломія запросить повну вартість! Якщо вже зовсім притисне, викуплю за копійки. А твою частку даруй, не відмовлюся. Ти ж у нас барига!

Різниця у п’ять років не заважала Олегу заздрити Дмитру. Він злився на його успіхи, будував дрібні пастки. Соломія теж дратувала Олега, але вони тримали тендітний нейтралітет. Дмитро ж виводив їх із себе своєю рівновагою. Соломія приховувала неприязнь лестощами, а Олег відверто хамив.

Дмитро згадував слова сестри, яку вважав матір’ю:
— Дмитре, мені недовго лишилося. Пообіцяй, що не розкажеш Олегові й Соломії таємниці, яку я відкрию, і збережеш мир у родині.

Вона була слабка, знесилена хворобою та горем пі— А тепер, коли таємниця розкрита, йому нарешті стало зрозуміло, чому він завжди почувався чужим у власній родині.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

11 + 15 =

Також цікаво:

З життя39 хвилин ago

In Search of a Mistress — “Vera, what’s going on?” her husband gaped as she handed him his shorts an…

IN SEARCH OF A MISTRESS “Claire, what are you doing?” I gaped at my wife, who was holding out a...

З життя40 хвилин ago

“Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? Sorry… Rita’s Chance Encounter With Yuri:…

Excuse me, sir, could you give me a bit of space? Good grief. Is that smell coming from you? Sorry,...

З життя47 хвилин ago

Still Plenty to Do at Home… Granny Molly struggled to unlatch the garden gate, shuffled up to the…

Theres Still Things To Do at Home… Grandma Violet fumbled at the rusty latch of the garden gate, shuffled her...

З життя47 хвилин ago

“Sir, Please Don’t Push—Oh, Is That Smell Coming From You? Sorry… Rita’s Chance Encounter With Yuri:…

Excuse me, sir, could you give me a bit of space? Good grief. Is that smell coming from you? Sorry,...

З життя3 години ago

“YOU MISSED IT, MARINA! THE PLANE’S GONE! AND WITH IT YOUR JOB AND YOUR BONUS! YOU’RE FIRED!” — HER BOSS YELLED DOWN THE PHONE, AS MARINA STOOD IN THE MIDDLE OF A TRAFFIC JAM, STARING AT THE OVERTURNED CAR SHE’D JUST PULLED SOMEONE ELSE’S CHILD FROM. SHE’D LOST HER CAREER, BUT FOUND HERSELF.

“YOU DIDN’T MAKE IT, KATHERINE! THE FLIGHT’S GONE! AND WITH IT, YOUR POSITION AND YOUR BONUS! YOU’RE FINISHED!” Her boss...

З життя3 години ago

Oksana, Are You Busy? A Festive Night of Mishaps, Kindness, and New Beginnings on a Snowy New Year’s Eve in England

Emma, are you busy? Mum asked, popping her head round the door. One minute, Mum. Let me just send this...

З життя12 години ago

A Parent’s Love: Family Gatherings, Christmas Surprises, and a Lesson in Protectiveness on a Winter’s Day

Parental Love Mum always said, Children are the flowers of life, shed laugh, and Dad would grin and add, Flowers...

З життя12 години ago

Igor Never Returned From His Holiday: When Your Husband Disappears by the Seaside, a Wife’s Search, Tense Family Reunion, and the Painful Truth That Comes Home

Since his holiday, Stanley never came back Hasnt your husband written or called yet? Not a word, Vera, not after...