Connect with us

З життя

Захоплюється моїми заготовками, але роздає їх, як свої власні

Published

on

Усе своє життя я провела в селі під Києвом. І, мабуть, ще з дитинства земля для мене — не просто робота, а справжня віддушина. Вона лікує. Рятує. Дає сили, коли здається, що все валиться. Коли руки в землі, а спина гудить від втоми — голова відпочиває. Так і живу. Весною — грядки. Літо — спека й війна з бур’янами. Осінь — урожай, закрутки, морозилки, банки, кришки, приправи.

У мене велика ділянка. Щороку саджу помідори, огірки, баклажани, кабачки, перець, кукурудзу. Фрукти — яблука, сливи, вишні. З усього цього потім роблю заготовки: лечо, аджику, кабачкову ікру, повидло, компоти, варення, мариновані овочі. Окремий морозильний лар — у ньому акуратно розкладені овочеві суміші, пюре для онука, домашня картопля фрі. Для кожного — своє. Бо я так люблю. Бо знаю, що взимку це грітиме.

Мої діти вже дорослі. Роз’їхалися. Але коли приїжджають — не їдуть з порожніми руками. Машини забиті валізами, коробками, сумками. І мені не шкода — адже це ж рідні. Це ж для них усе.

Особливо багато забирає Оля, дружина мого молодшого сина Івана. Хвалить завжди без кінця: і огірчики, і баклажани, і абрикосове варення. Навіть онукові до дитячого садка бере баночки з собою. Я бачу, як їй подобається. І мені приємно — не заперечую. Я стараюся, ночами банками брязкаю, все за рецептами, а вона тішиться. Що може бути краще?

Та на Дні народження онука я вперше зрозуміла, що не все так, як здавалося. Святкування було гарне: аніматори, дітлахи пищить від радості, дорослі за столом. Серед салатів і закусок стояли мої огірки, кабачкова ікра, абрикосовий компот. Люди їли, хвалили. Мені було приємно, але одна фраза змусила задуматися.

— О, це ж ті самі огірчики! Я їх у Олі беру постійно! — сказала одна жінка. — Ваші, чи не так? Неймовірний смак. Магазинні й поруч не стояли.

Я спершу не зрозуміла. Подумала: ну, може, гостя часто у них буває. Але потім ще одна підійшла, подякувала за абрикосове варення. А ввечері й третя зізналася, що моєю кабачковою ікрою всю зиму годує дітей.

Я шукала поглядом Олю. Вона відводила очі. І лише вранці, коли залишилися самі, я прямо запитала:

— Олю, ти мої заготовки роздаєш?

Вона зітхнула, опустила очі.

— Так. Трохи. Просто вони такі смачні, усі просять. А в вас їх багато. Я ж не все віддаю, лиш трішки.

Я не кричала. Не сварилася. Але всередині стало якось порожньо. Мені було боляче. Я варю, закатую, перевертаю, стежу за температурою — все своїми руками. А вона роздає, наче це щось само собою зрозуміле.

Поверталась додому з каменем на серці. Мені не шкода. Але ж не для чужих я це роблю? Я — не магазин. Я — бабуся, мати, жінка у роках. Мені вже за шістдесят. Сьогодні я можу закатати сорок банок. А завтра — раптом не зможу. Якщо, не дай Господи, щось із здоров’ям станеться? А вони звикли, що все завжди буде.

Зараз я знову на кухні. Варю ікру. Вже чотири десятки банок закатала. І раптом ловлю себе на думці: може, справді час щось міняти? Донька давно казала — почни продавати. Я махала рукою. Мовляв, не для того роблю. Але, може, варто? Може, якщо я сама меж не ставить, інші вирішуватимуть за мене?

Я не припиню ділитися з рідними. Але тепер — лиш чесно. Не щоб вони далі несли чужим, а щоб цінували. Щоб знали, що кожна баночка — це не просто «смачно», а праця, безсонна ніч, турбота й любов. І щоб хоч раз хтось подумав: «А як там мама? А чи вистачає їй сил? А чи не простіше допомогти, аніж лише брати?»

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

двадцять + сім =

Також цікаво:

З життя15 години ago

They Decided Only They Should Spoil Their Children – And That’s a Problem

Claire had decided that only we were responsible for spoiling her children. My husbands sister had made up her mindwe...

З життя1 день ago

Laughter of the Poor Girl: The Fateful Encounter That Changed Everything

The Laughter at the Poor Girl: A Twist of Fate At a lavish party in a grand mansion in one...

З життя1 день ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him from Our Lives?

**Diary Entry** Im sitting in the kitchen of our small flat in Manchester, clutching a cup of tea thats long...

З життя1 день ago

My Husband’s Son Is Threatening Our Family: How Can We Remove Him?

**Diary Entry 12th May** I sit at the kitchen table of our cramped flat in Manchester, clutching a cup of...

З життя1 день ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Struggle for Shelter in the Streets

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter. Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “Maybe I can sleep at...

З життя2 дні ago

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter in the Streets of London

Homeless and Hopeless: A Desperate Search for Shelter Emily had nowhere to go. Absolutely nowhere. “I could sleep at the...

З життя2 дні ago

Hasty Goodbye: A Farewell from the Car and the Journey Back Home…

A Hurried Goodbye: A Farewell from the Car and the Return Home He stepped out of the car and tenderly...

З життя2 дні ago

Rushed Goodbyes: A Quick Farewell from the Car and the Journey Back Home…

**Diary Entry: A Hasty Goodbye** I stepped out of the car and bid my lover a tender farewell before heading...

ВСІ ПРАВА НА МАТЕРІАЛИ РОЗМІЩЕНІ НА САЙТІ ІЗ ПОСИЛАННЯМ НА ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА НАЛЕЖАТЬ ЇХНІМ АВТОРАМ.