Connect with us

З життя

Завітали до мами.

Published

on

На вихідні ми завітали до мами. Заходимо в під’їзд, а там сидить маленький п’ятирічний хлопчик і плаче, сльози рікою.

– Чого ти, – запитую, – плачеш?
А він відповідає:
– Я до бабусі приїхав. Пішов на подвір’я гратися, повернувся, а вона двері не відчиняє.

Я кажу:
– Чого сльози лити? Мабуть, бабуся в магазин пішла, зараз повернеться.

А він ще сильніше розревівся, аж трясеться, такий маленький, що щемко стає на душі.

– Як тебе звати?
– Ро-о-остик…
– З якої ти квартири?
– З вісімна-а-адцятої…

А в цій квартирі нові мешканці, ще не знайомі. Подзвонила туди — тиша. Не можна ж лишати плачучого дитину на сходах?

– Пішли, – кажу, – Ростик, до нас у гості. А бабусі запишемо, де ти.

Прийшли додому. Поки чоловік з ним грався, я записку написала: “Ростик у кв. 28”. Спустилась, залишила в дверях.

Повертаюся, а Ростик вже з моїм старшеньким машинками бавляться, все добре. Вмила малого, питаю:

– Борщ хочеш?
– Хочу.

Він тарілку борщу за мить з’їв. На друге голубці. Будеш?

– Буду.

Скільки їсть — апетитом не обділений.

– Тобі компот чи сік?
– Я чай.

Трохи здивувалась, бо в мої 5 років я б чай не обрала ніколи. Сидимо, п’ємо чай і їмо вафельний тортик, а Ростик з моїм чоловіком розмови веде.

Обговорюють всяке: машини, швидкість. Моя мама прийшла, пояснюю ситуацію.

– Дивно. У 18-й живе дівчина на твої роки.

Нічого дивного. У 40-річної цілком міг бути внук п’ятирічний. Мама погодилася і також стала гратися з Ростиком.

Через годину дзвінок у двері. Відкриваю — жінка на мої роки (понад п’ятдесят).

– Добрий день, – каже. – З роботи прийшла, а у дверях записка. Напевно, помилилися?

Напружило те, що вона “з роботи” прийшла. А те, що ім’я Ростик їй не знайоме, ще більше.

– Онук не загубився?
– У мене внуків поки нема.

Пазл не складається. Повертаюсь в кімнату. Усі захоплені: мама вантажівкою грає, чоловік мотузку до неї прив’язує, начальник Ростик керує.

– Ростик, ти з якої квартири?
– З вісімнадцятої, – не відволікаючись, відповідає.

– А цю тітку знаєш?

Розвертається, дивиться на жінку, а потім до гри повертається.

– І вона тебе не знає, хоч живе у 18-й.

Здивовані всі дивляться на Ростіка.

– Нічого, – каже Ростик, – не переживайте.

– Стоп гра, – кажу, сідаю поряд. – Звідки ти до бабусі приїхав?

– З Києва.

– Адресу в Києві знаєш?

Називає адресу. І бабусину теж знає. Вийшло, що загрався у своєму дворі, а потім поплутав і в сусідній виявився. Прийшов до не тієї бабусі. Заплакав, коли йому не відчинили.

Подарували хлопчику машинку на пам’ять і понесли до бабусі. Прибігаємо в сусідній двір, чуємо:

– Ростик! Ростиславе!

Біжимо на голос. Бачимо нажахану жінку майже на 60 років.

– Ваш?
– Наш!

Обійми. Заспокоїли, розповіли що до чого. У бабусі сміх нервовий, а у Ростіка — усе нормально: нова машинка.

Бабуся була в такому захваті, переповнювала нас вдячністю.

– Ростик, йди обідати, бо ж голодний.
– Я вже їв, – Ростик сказав, бавлячись машинкою.

– Він все з’їв: борщ, голубці і чай, – підтверджую.

– Як так? – здивувалася бабуся. – Він вдома так не їсть, ні ложки не загнати.

Я здивувалася, згадавши, як їв у нас. А він, відволікаючись від гри, кричить:

– Па-па! Я завтра ще прийду!

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

п'ять × три =

Також цікаво:

ES2 години ago

La música suave del órgano se derramaba por el vestíbulo de la iglesia de San Mateo mientras los autos de lujo se alineaban uno tras otro en la calle. Los invitados descendían en oleadas perfectas: vestidos de seda, trajes a medida, risas medidas con precisión quirúrgica. Todo en ese día hablaba el mismo idioma —dinero, linaje, control.

En la cima de los escalones de piedra estaba Adrian Blake. Impecable. Sereno. Orgulloso. Su esmoquin negro parecía cosido no...

EN2 години ago

The wedding music drifted through the cathedral doors of St. Matthew’s like a slow exhale — strings and silk and the quiet hum of money. One by one, polished cars pulled up to the curb and released their passengers into the afternoon light. Silk gowns. Pressed lapels. Laughter kept tasteful, at just the right volume. This was a day designed to impress, and so far, it was succeeding.

Adrian Blake stood at the top of the stone steps like something carved there. Precise. Composed. Untouchable. His tuxedo didn't...

З життя2 години ago

“This dog’s useless for hunting – we need to get rid of it,” declared her husband. Sarah promptly packed his suitcase.

George came back from the hunting trip angry as a wasp in a jam jar. He kicked his boots off...

ES3 години ago

Una mujer de ochenta años cruzó la puerta de una clase de ballet dirigida por el coreógrafo más reconocido de la ciudad.

En el momento en que la gente la vio, los susurros comenzaron a correr por el estudio como pólvora encendida....

EN5 години ago

An eighty-year-old woman stepped through the door of a ballet class run by the most celebrated choreographer in the city.

The room felt it before anyone spoke. Whispers moved across the studio like a current. Some people laughed — quiet,...

З життя5 години ago

A Dog Went Missing on the Highway – Found a Year Later, but the Owner Didn’t Immediately Dare to ApproachWhen the owner finally knelt down and called her name, the dog’s tail wagged once before she rushed into his arms, and he knew she had never forgotten him.

“Jack, do you want some tea?” called Mrs. Thompson from the kitchen. She often popped round – would bring a...

ES5 години ago

Isabel no tomó la mano de Adrián

Isabel no tomó la mano de Adrián. La miró como se mira una cosa que durante mucho tiempo pareció amor,...

ES6 години ago

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase

Clara no esperó a que Eduardo terminara la frase. Durante tres años había esperado. Esperó diagnósticos. Esperó respuestas. Esperó que...