Connect with us

З життя

Заздрю сестрі до божевілля: її чоловік дарує їй світ, а я несу тягар родини.

Published

on

Я до нестями заздрю своїй сестрі. Її чоловік готовий дати їй увесь світ, а я тягну на собі вантаж усієї родини.

Я до нестями заздрю своїй молодшій сестрі Марії. Життя її — наче казка, де вона — принцеса, а її чоловік виконую будь-який її каприз, ніби вірний лицар. А я, як виснажена Попелюшка, тягну на своїх плечах всю родину, задихаючись від втоми та безвиході. Іноді мені здається, що я найнещасніша жінка у світі. З моїм чоловіком, Сергієм, ми разом вже майже десять років. За цей час ми пройшли через багато труднощів: були моменти щастя, але частіше — випробування.

Зараз у нас один з найважчих періодів. Рік тому Сергій вирішив змінити роботу. Нам обіцяли золоті гори: стабільний дохід, гарні умови, світле майбутнє. Але реальність виявилася жорстоким глузуванням з наших надій. Нова посада стала справжнім пеклом, гіршим за попередню, і тепер Сергій у всьому звинувачує мене, ніби саме я його підштовхнула до цієї безодні.

— Це ти хотіла, щоб я змінював роботу? Ну, задоволена тепер? — кидає він мені з отруйною усмішкою при кожній нагоді.

Але хто міг передбачити такий поворот? Я тільки бажала, щоб він розвивався, щоб ми, нарешті, вийшли з постійної нужди. Хіба я могла знати, що все обернеться катастрофою? Тепер ми потопаємо у фінансовій ямі. Моя зарплата — це єдине, що тримає нас на плаву, тому що зарплату Сергію вже кілька місяців затримують. Ми ледве зводимо кінці з кінцями, і щодня я відчуваю, як цей тягар стає важчим.

Цієї весни у мене зламався телефон. Ремонт коштував майже як новий апарат, і ми вирішили відкласти покупку. Кілька місяців я мучилася зі старим планшетом, поки не довелося здати його в ломбард. Туди ж пішли майже всі мої золоті прикраси — ті небагато речі, що нагадували про кращі часи. Гроші були потрібні негайно, і я віддала все, що мала. А Сергієві речі? Ні, ми їх не чіпали — тільки мої жертви пішли в справу.

Марія, моя молодша сестра, зжалиться наді мною і віддала свій старий телефон, щоб я мала змогу хоч якось залишатися на зв’язку. Я викладалася на повну, щоб моя сім’я не голодувала. Так, Сергій теж працює, інколи бере підробітки, але робить це з такою неохотою, ніби я змушую його до каторги. Щоразу його доводиться умовляти, буквально на колінах просити.

Нещодавно чоловік Марії, Олександр, обмовився, що на 8 березня вона зажадала в подарунок новенький iPhone. Я відчула, як всередині мене спалахнула пекуча заздрість — почуття, яким я соромлюся, але не можу придушити. Вони з Олександром знімають квартиру в Львові, як і ми з Сергієм, але у них все інакше. Марія крутить чоловіком, як маріонеткою: він працює вечорами таксистом, мотався по відрядженнях, копить гроші і у всьому їй догоджає. Її зарплата — це її власний маленький скарб, який вона витрачає лише на себе. Торік вона просто пішла в бутик і купила собі розкішну шубу, тому що їй так захотілося.

— За житло, їжу та інші турботи має відповідати чоловік, — заявляє вона з упевненістю королеви.

Марія — справжня красуня. Вона вкладає всі свої гроші в себе: нарощування вій, ідеальний манікюр, доглянуті брови, стильні зачіски, модний одяг та інші жіночі радощі. Поруч з нею я відчуваю себе якоюсь сірою тінню — потріпаною, недоглянутою, забутою. Я вже й не згадаю, коли востаннє була у перукаря, а про манікюр і взагалі мовчу. Все, що я заробляю, йде на сім’ю, а Сергій навіть не думає принести додому зайву копійку. Будь-яку підробітку або зміну в житті доводиться витягати з нього кліщами.

На днях я отримала зарплату, і Сергій знову натякнув, що за квартиру і їжу знову доведеться платити з мого гаманця. Мене розриває від образи: він навіть не намагається щось змінити, не старається заради нас.

— Ти ж знаєш, з грошима туго, зарплату знову затримують, — пробурчав він, коли я запитала, що він подарує мені на день народження.

Але варто йому не отримати подарунок на свято, як він ображається, як дитина. Я завжди стараюся його порадувати, знайти хоч якусь дрібницю, щоб він не відчував себе знедоленим. А він? Я не чекаю від нього дорогих телефонів чи розкішних сюрпризів — щастя ж не в грошах. Але навіть простого уваги, маленького жесту турботи від нього не дочекаєшся. Він цього просто не розуміє.

Я думала, що наші біди — тимчасові, що це лише темна смуга, яка скоро закінчиться. Але тепер я бачу: це не смуга, а ціле життя. Я намагалася поговорити з Сергієм, доходило до сварок, але він лише розводить руками: «Зарплату затримують, що я можу зробити?»

— А якби у нас були діти, як би ми тоді виживали? — запитала я колись у відчаї.

Він промовчав. А я дивлюся на Марію, і заздрість з’їдає мене зсередини. Мені соромно за ці почуття, але вони сильніші за мене. Її чоловік носить її на руках, обсипає подарунками, купує все, що вона забажає, а я досі користуюсь її старим телефоном, який вона викинула за непотрібністю. Чому одним жінкам, як Марії, дістається все? Це доля така щаслива? Або справа в чоловіках? Чому у одних життя — суцільне свято, варто лише пальцем клацнути, а у мене — нескінченний сірий сум?”

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

чотири × 2 =

Також цікаво:

З життя48 хвилин ago

On the Importance of Me-Time: A Personal Reflection

**A Note on Me-Time** Recently, a friend popped over for coffee, and as we sat chatting about life, I mentioned,...

З життя2 години ago

On the Margins of Me-Time: Reflections on Personal Space and Self-Care

**On the Margins of Me-Time** Not long ago, an old mate came round for a cuppa, and we sat nattering...

З життя3 години ago

Leave Her Here to Die in the Snow!” They Said, Abandoning the Old Woman. Little Did the Monsters Know, the Boomerang Would Soon Come Back.

“Leave her here, let her die!” they muttered, dumping the old woman into the snow. The fools didnt realise the...

З життя5 години ago

Leave Her Here to Die in the Snow!” They Cried, Abandoning Grandma. Little Did Those Monsters Know, the Boomerang Would Soon Come Back Around.

“Leave her here, let her die!” they muttered, dumping the old woman into the snowdrift. The fools didnt realise the...

З життя5 години ago

A Wealthy Woman Visits Her Son’s Grave and Finds a Weeping Waitress Cradling a Baby — The Shocking Truth That Altered Their Lives Forever

A Wealthy Lady Visits Her Sons Grave and Finds a Weary Waitress Holding a Baby What She Learned Changed Everything...

З життя8 години ago

A Wealthy Woman Visits Her Son’s Grave and Finds a Heartbroken Waitress Cradling a Baby — The Shocking Truth That Transformed Their Lives Forever

A year had gone by since her only son, James, passed away. The funeral had been small, but Eleanors grief...

З життя11 години ago

Spotting the Dog Lying by the Bench, She Rushed Over—Her Gaze Fell on the Leash Natasha Had Carelessly Left Behind

Spotting the dog lying by the bench, she rushed over. Her gaze fell on the leash carelessly left behind by...

З життя14 години ago

Spotting the Dog Lying by the Bench, She Rushed Over—Then Noticed the Leash Natalia Had Carelessly Left Behind.

Spotting the dog lying by the bench, she rushed over. Her gaze fell on the leash, carelessly left behind by...