Connect with us

З життя

Жінка з сином працювали на фермі за їжу і прожиток, та випадково виявили темний секрет: хтось із оточення навмисно саботував їхні зусилля.

Published

on

**Щоденник Григорія**

Гострий запах палення вдерся в сон, наче злодій, що ламає двері посеред ночі. Я схопився з ліжка, серце билося так, ніби хотіло вискочити з грудей. За вікном стояла яскраво-руда пожежа.

Я кинувся до вікна – і застиг. Горить! Не просто полум’я, а жорстокий вогонь, що пожирав усе: хлів, знаряддя, мої мрії та спогади. Серце зупинилось на мить, а потім закалатало в горлі. Я зрозумів одразу – це підпал. Більше за все боліла саме ця думка. Перший порив був звірячим – лягти й дати всій оселі згоріти дотла. Та тут почувся розпучливий ревік худоби. Мої корови, що годували мене, були в пастці.

Я схопив сокиру, вибіг на двір. Дерев’яні двері хліва вже палали. Кілька ударів – й замок подався. Корови, перелякані, кинулися геть. Коли вони опинилися в безпеці, сили покинули мене. Я впав на холодну землю, дивлячись, як вогонь пожирає десять років мого життя.

Тоді я помітив рух серед диму. Жінка й хлопець – вони носили воду, засипали піском, били полум’я рядном. Я приєднався, і разом ми приборкали вогонь. Втомлені, ми сіли біля згарілого хліва.

— Дякую, — прохрипів я.
— Я Анна. А це мій син, Дмитро, — відповіла жінка.

На ранковому небі займався світанок. Анна раптом спитала:

— У вас… не буде роботи?

Я зірвався на гострий сміх.

— Роботи? На роки! Але грошей у мене немає. Я збирався продати все та йти.

Тоді мені спала на думку божевільна ідея.

— Знаєте що? Залишайтеся. Стежте за худобою, поки я в місті. Може, знайду покупця.

Вона глянула на мене – у її очах був страх і надія.

— Ми втекли… Від чоловіка. Він бив нас. У нас нічого немає.

Щось у мені переломилося. Я побачив у них себе – таких же знедолених, які ще намагаються встати.

— Добре, — коротко сказав я.

Перед від’їздом я попередив:

— Стережіться людей із села. Вони лихі. Це вони підпалили.

Та коли я повернувся через тиждень, очей своїх не вірив. Замість руїн – цвітуча оселя. Хлів відбудовано, корови ситі, навіть піч у хаті пахла свіжим хлібом. Анна розмовляла з людьми – про збори, про плани, про те, як місцева кав’ярня взяла їхні молочні продукти.

Я стояв, ніби прикований. Ця жінка, яку я прихистив із милості, тепер рятувала мене.

Вечорами Анна показувала мені записи – прибутки, графіки. За два тижні вони заробили більше, ніж я за півроку.

— Це лише початок, — казала вона.

Але одного ранку ворота з скрипом розчинилися. В двір увірвався чоловік з запахом горілки та ненавистю в очах.

— Ось ти де, відьмо! — ревнув він.

Це був Віктор – її колишній.

Я став між ними. Один удар – і Віктор упав.

— Якщо навіть наблизишся сюди, закопаю тебе, як собаку, — прошепотів я.

Дмитрій підійшов до мене – плече до плеча.

— Іди, тату, — сказав він твердо. — І не повертайся. Ми тебе більше не боїмося.

Після цього я взяв Анну за руку.

— Поїдемо до міста. Оформимо твої документи. А потім… вийди за мене.

Вона сміялася, а я почервонів, як хлопчина.

Святкували весілля тихо, але в селі нічого не сховаєш. Люди йшли – із хлібом, із медом, із піснями. За довгим столом ми сиділи тримаючись за руки. Я дивився на Дмитра, що сміявся, на нашу оселю, на небо – і знав: ми не просто знайшли одне одного. Ми врятували одне одного.

**Урок:** Навіть у попелі можна знайти насіння нового життя, якщо поруч є ті, хто вірить у тебе.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

18 − десять =

Також цікаво:

З життя3 години ago

From Beggar to Miracle: The Transformation of a Single Day

Oh, youll love this oneits about a girl named Emily and this bloke everyone used to dismiss as just a...

З життя3 години ago

He’s Not My Little One

**He Is Not My Child** “He is not my son,” the millionaire declared coldly, his voice echoing through the marble...

З життя11 години ago

He’s Not My Little Rascal

**Hes Not My Child** Hes not my son, the millionaire stated coldly, his voice echoing through the marble foyer. Pack...

З життя11 години ago

I Found Nothing but a Note When I Arrived to Pick Up My Wife and Our Newborn Twin Babies

When John arrived at the maternity ward that day, his heart raced with excitement. He clutched a bunch of balloons...

З життя13 години ago

I Found Only a Note Upon Arriving to Pick Up My Wife and the Newborn Twins

**Diary Entry 15th October** I arrived at the maternity ward that day, heart pounding with excitement. In my hands, I...

З життя1 день ago

Stepfather

**Stepfather** Because youve got no business hanging around a young girl like that! snapped James. Excuse me? Youve completely messed...

З життя1 день ago

Returned Home—No Husband, No Trace of Him or His Belongings in Sight

She came home to find no husband and none of his belongings. “Whats with that look?” Zoe smirked. “Stan just...

З життя1 день ago

Back Home—No Husband, No Trace of Him Left

**Diary Entry** I came home to find neither my husband nor any of his things. Why are you looking at...