Connect with us

З життя

Зять как испытание: как мы пришли к ультиматуму в семье

Published

on

Иногда жизнь подкидывает нам таких людей, что кажется — сам сатана решил над нами пошутить. Одни мелькают и исчезают, как мимолётные тени, а других приходится называть «зять». Я не думала, что через годы заботы, воспитания и любви, вложенных в будущее дочери, её выбор в лице «очаровательного» Славика станет для семьи настоящим испытанием.

С виду — обычный парень, лукавый взгляд, неуклюжая улыбка, манера говорить так, будто он вечно на посиделках у подъезда. Но стоило ему заговорить, как сразу стало ясно: юмор у него есть, а вот чувства меры — ноль. Первая встреча оставила после себя шлейф пошлых анекдотов про тёщ и зятьёв, включая байки о его «героической службе» в армии диванного спецназа. Уже тогда мне было стыдно, будто кто-то принёс в дом мешок дешёвых шуток из полуподпольного кабака.

Мы с мужем были в шоке. Девочка, выросшая на Толстом и Бунине, на тонком английском юморе, влюбилась в этого… простите… шута. Он, наверное, и не слышал про Зощенко, зато с упоением цитирует похабные мемы из телеграма. Уговаривали, умоляли — бесполезно. «Любовь», сказала, и точка. А потом — свадьба. Скромная, но с обязательной речью жениха, где он, конечно, не удержался от «острот» про первую брачную ночь. Я едва не встала и не ушла.

С тех пор любой праздник — как минное поле. Соберёмся вместе — Славик тут же начинает своё «комедийное выступление». А дочь, будто загипнотизированная, хохочет и называет это «лёгкостью характера». Остальные родственники краснеют, отводят взгляд, кто-то просто перестаёт приходить. А мы терпим. Потому что если зятя не позвать — дочь не придёт. А она нам всё ещё дорога.

На день рождения моей сестры Славик отличился снова. Пока она несла запеканку, он ляпнул: «Это что, тушёнка из хомяков?». Кто-то захихикал, но я видела, как сестра побледнела. Потом сказала, что едва не швырнула в него салфеткой. Хорошо хоть, что после её ледяного взгляда он притих до конца вечера.

Но последний случай поставил всё на свои места.

У нас с мужем был юбилей — 35 лет. Дата серьёзная. Собралась почти вся родня, атмосфера тёплая, душевная. Вспоминали, как всё начиналось, как растили дочь. И вдруг Славик… пропал. Мы ещё подумали — куда ушёл? Через пять минут он влетает в зал с… бананом и двумя мандаринами, сложив их в откровенно неприличную «скульптуру». Гордо потрясает этим «шедевром» и вопрошает: «Ну что, узнаёте?»

Я онемела. Кто-то фыркнул. Свекровь выронила ложку. Муж побагровел. А дочь… хлопала в ладоши и хохотала, как ребёнок на представлении клоуна.

Этот момент стал последней каплей. Я почувствовала такую жгучую ярость, что едва сдержалась. Вместо праздника получилось унижение. За этим столом что-то сломалось. Кто-то ушёл, не дождавшись чая.

Позже мы с мужем остались одни. И приняли тяжёлое решение. Вызвали дочь на разговор. Без криков. Просто сказали: или она научит мужа уважению, или мы сведём общение к минимуму. Хватит. Мы растили её с любовью, а теперь сидим униженные ради его «приколов».

Она обиделась. Сказала, что мы «отстали от жизни», а «все теперь так шутят». Мы не спорили. Но чётко дали понять: двери открыты — но только если приходят с уважением.

Прошло несколько месяцев. Мы почти не общаемся. Славик, слава богу, больше не появляется. Не знаю, поймёт ли она когда-нибудь, что потеряла. Возможно. Но я точно знаю: лучше быть старой ханжой, чем позволять вытирать о себя ноги.

И пусть в нашем доме теперь нет «заразительного смеха», зато в нём есть тишина, уважение и настоящая семья.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × 3 =

Також цікаво:

З життя16 хвилин ago

On the Margins of Me-Time: Reflections on Personal Space and Self-Care

**On the Margins of Me-Time** Not long ago, an old mate came round for a cuppa, and we sat nattering...

З життя1 годину ago

Leave Her Here to Die in the Snow!” They Said, Abandoning the Old Woman. Little Did the Monsters Know, the Boomerang Would Soon Come Back.

“Leave her here, let her die!” they muttered, dumping the old woman into the snow. The fools didnt realise the...

З життя3 години ago

Leave Her Here to Die in the Snow!” They Cried, Abandoning Grandma. Little Did Those Monsters Know, the Boomerang Would Soon Come Back Around.

“Leave her here, let her die!” they muttered, dumping the old woman into the snowdrift. The fools didnt realise the...

З життя3 години ago

A Wealthy Woman Visits Her Son’s Grave and Finds a Weeping Waitress Cradling a Baby — The Shocking Truth That Altered Their Lives Forever

A Wealthy Lady Visits Her Sons Grave and Finds a Weary Waitress Holding a Baby What She Learned Changed Everything...

З життя6 години ago

A Wealthy Woman Visits Her Son’s Grave and Finds a Heartbroken Waitress Cradling a Baby — The Shocking Truth That Transformed Their Lives Forever

A year had gone by since her only son, James, passed away. The funeral had been small, but Eleanors grief...

З життя9 години ago

Spotting the Dog Lying by the Bench, She Rushed Over—Her Gaze Fell on the Leash Natasha Had Carelessly Left Behind

Spotting the dog lying by the bench, she rushed over. Her gaze fell on the leash carelessly left behind by...

З життя12 години ago

Spotting the Dog Lying by the Bench, She Rushed Over—Then Noticed the Leash Natalia Had Carelessly Left Behind.

Spotting the dog lying by the bench, she rushed over. Her gaze fell on the leash, carelessly left behind by...

З життя12 години ago

My Mother and Sister Saw Me Only as a Wallet – They Never Truly Cared to Know the Real Me

My mother and sister saw me as nothing more than a walking walletthey never bothered to care about who I...