Connect with us

З життя

Золовка вирішила організувати кухонні чергування для справедливого розподілу обов’язків

Published

on

Уві сні, немов у казці зі змішаними реальностями, моя сусідка, Марія Іванівна, жінка з сріблястими пасмами у волоссі, завітала до мене на вечірню розмову та горнятко чаю. Вона розповіла про дивну історію, що трапилася в їхньому домі після появи нової нівестки.

Її син, Дмитро, одружився чотири місяці тому. Молодята не мали власної оселі, а орендувати квартиру у Львові було занадто дорого. Тож Дмитро привіз свою дружину, Соломію, до батьківської хати. Окрім Марії Іванівни, там жила її дочка, Оксана. Раніше всі жили злагоджено, знаходячи спільні рішення.

Але з появою Соломії все змінилося. Спочатку вона наполіг на встановленні замка на двері їхньої кімнати. Бажання мати особистий простір було зрозумілим, але металевий брязкіт ключів звучав як натяк на недовіру до свекрухи та зовиці. Повітря в хаті набрякло напругою.

Потім Соломія запропонувала графік чергувань на кухні, аби розподілити обов’язки. Однак різні робочі графіки зробили цю ідею марною. Згодом домовилися, що вечерю готує та, хто повертається додому першою.

Нова нівестка намагалася впроваджувати свої правила, іноді поводячись із зневагою. Вона мила лише свій посуд, залишаючи чужий брудним. Марія Іванівна намагалася говорити про повагу, але слова розчинялися в повітрі, ніби дим.

Дмитро, зачарований коханням, не бачив або не хотів бачити гримучої напруги. Марія Іванівна відчувала себе безсилою, наче в павутині, з якої нема виходу.

Слухаючи її, я думала, що можливо, варто було б зібратися усім за столом — обговорити, знайти компроміс. Але в цьому сні, де реальність перепліталася з мрією, ніхто не знав, чи повернеться коли-небудь спокій у цей дім.

Click to comment

Leave a Reply

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

один × три =

Також цікаво:

З життя1 годину ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

**Diary Entry** When the rumble of the Jaguars engine finally faded into the trees, the silence pressed down on me...

З життя1 годину ago

Whispered Viktor in the Kitchen: ‘Mum… I’ve Been Meaning to Tell You This for a Long Time.’

“Mum,” began Victor quietly when they were alone in the kitchen, “Ive been meaning to talk to you about something...

З життя9 години ago

When the Roar of the Mercedes Engine Faded into the Trees, the Silence Weighed on Me Like a Heavy Blanket

When the hum of the Mercedes engine faded into the trees at last, the silence settled over me like a...

З життя9 години ago

When I Stepped Out of the Shower—Where I’d Stood Motionless for Ten Minutes, Numb to Heat or Cold—He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the shower, where I’d stood under the spray for at least ten minutes, numb to...

З життя11 години ago

When I Stepped Out of the Shower After Standing Under the Water for at Least Ten Minutes, Numb to Both Heat and Cold, He Was Already on the Sofa, Scrolling Through His Phone

When I stepped out of the showerwhere Id stood under the spray for a good ten minutes, numb to hot...

З життя1 день ago

Come Along With Me!

Many years ago, in the quiet English countryside, old man Alfred took his bicycle and rode toward the village, glancing...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost Him a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

Heres the story adapted for English culture, with all the changes you asked for: — You wont believe what happened...

З життя1 день ago

How Basil Found a Woman Who Didn’t Cost a Penny. But He Wasn’t Happy About It.

**How William Found a Woman Who Cost Him Nothing. But He Didnt Like It.** *Look, Ive tried dating apps so...